060901.01 21
Electro-hydraulic lifting system
FRANÇAIS
4.3 Vase d’expansion d’huile (option)
Une partie de l’EHP sert de vase d’expansion d’huile. L’espace
d’expansion nécessaire dépend de la quantité d’huile remplis-
sant le système de commande ainsi que des températures
ambiantes maximale et minimale prévues.
Si le vase d’expansion est trop petit, l’huile s’échappera pen-
dant la dilatation par l’orifice d’aération du bouchon de remplis-
sage de l’EHP.
Type ‘125 kgf’:
On installera un vase d’expansion supplémentaire dans les cas
suivants:
- si la longueur totale de la conduite
dépasse 4 mètres;
- si l’on s’attend à de très fortes
variations de température pendant
le fonctionnement;
- également si l’on s’attend à ce que
le bateau bouge fortement pen-
dant le fonctionnement
- si l’on utilise deux ou plusieurs
cylindres.
Type ‘320 kgf’:
On installera toujours un vase d’expansion supplémentaire.
La présence d’un vase d’expansion d’huile supplémentaire
facilite en outre le remplissage du système.
Monter le vase d’expansion d’huile au-dessus de l’EHP.
Le bouchon du vase d’expansion d’huile Vetus est doté d’un
orifice d’aération; veiller à ce que le vase d’expansion supplé-
mentaire soit également pourvu d’un tel orifice.
4.4 Raccords
Pour étancher les raccords filetés, ne jamais utiliser de ruban
adhésif en téflon. Avec des produits d’étanchéité liquides,
procéder également avec le plus grand soin. Si des produits
d’étanchéité pénètrent dans le système hydraulique, il peut en
résulter des pannes.
4.4.1 Cylindre
Les raccordements pour les conduites ont déjà été montés ; un
produit liquide a été utilisé pour assurer l’étanchéité. Si le rac-
cordement doit être réparé, enlever l’ancien produit et utiliser un
nouveau produit liquide.
4.4.2 EHP
Monter les deux accouplements intermédiaires aux deux pièces
de tuyau en nylon déjà fixées à l’EHP.
Placer la jonction à étranglement intégré dans le conduit cor-
rect.
4.5 Installation des conduites
Relier les différentes parties de la commande hydraulique à
l’aide d’un tuyau en nylon (diamètre : intérieur 4 mm, extérieur
6 mm).
Pour limiter la résistance des tuyaux, réduire autant que possi-
ble leur longueur.
Pour faciliter la purge du système, il est recommandé de monter
les conduites horizontales avec une inclinaison de 3 cm envi-
ron par mètre, le côté pompe étant placé plus haut que le côté
cylindre.
Installer les tuyaux de façon à réduire autant que possible les
risques de dégâts extérieurs ou d’attaque par des produits
chimiques ou de hautes températures.
Si les tuyaux doivent traverser des cloisons, utiliser des pièces
ou des raccords spéciaux.
Vérifier que les coudes ne présentent pas de flexions. Un tuyau
fléchi freine le passage de l’huile hydraulique.
Du fait des mouvements que le cylindre doit pouvoir effectuer,
les derniers 50 cm des deux tuyaux doivent être montés sur le
cylindre en laissant une marge importante de flexibilité.
Après l’installation, faire passer de l’azote ou de l’air (comprimé)
(jamais de l’eau!) dans les conduites pour vérifier qu’elles ne
sont pas obstruées et éliminer les impuretés éventuelles.
Rayon de cintrage minimum du tuyau en nylon : 25 mm.
Fixer toujours la conduite avec des brides, placées tous les 50
cm environ.
EHP