Plantronics Explorer 500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Plantronics M70
-M90
Series
User Guide
Sommaire
Bienvenue 3
Contenu de la boîte* 4
Sélectionner la langue 5
Processus de couplage 6
Présentation de l'oreillette 7
Soyez prudent 7
Prenez le contrôle 8
Décrocher ou raccrocher 8
Rejeter un appel 8
Régler le volume 8
Activer ou désactiver le mode secret 8
Numérotation vocale (fonctionnalité du téléphone) 8
Comment rétablir la connexion 8
Changer la langue 8
Réglage du port 9
Chargement 10
Economie d'énergie 11
Rester joignable 12
Autres caractéristiques : 13
Utiliser deux téléphones 13
Hear it Whisper 13
Ecouter de la musique et bien plus encore 13
Assistance 14
2
Félicitations pour votre achat d'un produit Plantronics. Ce guide contient des instructions
d'installation et d'utilisation de votre Gammes M70
et M90
de Plantronics.
Reportez-vous aux instructions relatives à la sécurité pour les informations importantes
relatives à la sécurité avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Bienvenue
3
Oreillette
Câble de chargement USB
Contour d'oreille en option
REMARQUE *Le contenu peut varier en fonction du produit.
Contenu de la boîte*
4
Placez l'oreillette dans votre oreille, puis mettez-la sous tension. Lors de la première utilisation,
vous êtes invité à sélectionner la langue parmi les trois options qui vous ont proposées. Lorsque
vous avez terminé, vous entendez « pairing » (couplage) ; accédez ensuite au menu des
paramètres de votre téléphone pour le connecter à l'oreillette.
Sélectionner la langue
5
1
Activer le Bluetooth
®
sur votre téléphone et lancer la recherche de nouveaux périphériques.
iPhone* Paramètres > Bluetooth > Activé
Smartphones
Android* Paramètres > Sans fil et réseaux > Bluetooth : Activé > Recherche de
périphériques
2
Si votre téléphone exige un mot de passe, saisissez quatre zéros (0000) ou acceptez la
connexion. Une fois le couplage effectué, le témoin lumineux
s'arrête de clignoter.
Processus de couplage
6
+
Bouton d'alimentation
Témoin lumineux de l'oreillette
Bouton d'appel
Port de chargement
Bouton de volume : permet d'augmenter ou de diminuer le volume
Mode secret : maintenez les boutons de réglage de volume (+) et (–) enfoncés
simultanément pendant 1 à 2 secondes
Avance rapide
Retour rapide
Avant d'utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide de sécurité pour connaître les
informations importantes relatives à l'usage de votre nouveau produit.
Présentation de l'oreillette
Soyez prudent
7
+
Appuyez sur le bouton d'appel .
Maintenez le bouton d'appel enfoncé pendant 2 secondes.
Appuyez sur l’un ou l’autre des boutons de réglage du volume (+) ou (–).
Pour activer le mode secret, maintenez les boutons de réglage de volume (+) et (–) enfoncés
simultanément pendant 1 à 2 secondes. Vous entendrez le message « mute on » (mode secret
activé). Cette alerte vocale sera répétée une fois. Une alerte sonore se répètera alors toutes les
15 minutes jusqu'à ce que le mode secret soit désactivé. Maintenez à nouveau les boutons
enfoncés pour désactiver le mode secret.
Appuyez sur le bouton d'appel
pendant 2 secondes, puis prononcez le nom du contact
enregistré que vous souhaitez appeler lorsque le téléphone vous y invite.
Si votre oreillette perd la connexion Bluetooth
®
avec votre téléphone, elle essaie
automatiquement de se reconnecter.
Si elle n'y parvient pas, appuyez sur le bouton d'appel ou connectez-vous manuellement par
l'intermédiaire du menu Périphérique Bluetooth du téléphone.
Si votre oreillette reste hors de portée de votre téléphone pendant plus de 90 minutes, le mode
DeepSleep
®
est activé.
Vous pouvez modifier la langue de l'oreillette à tout moment en mettant votre oreillette en
mode de couplage.
Appuyez sur le bouton d'appel
jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu,
et que vous entendiez « pairing, please select a different language » (Couplage en cours.
Veuillez sélectionner une autre langue). Vous devez de nouveau sélectionner l'oreillette dans le
menu des périphériques pour terminer le processus de couplage.
Prenez le contrôle
Décrocher ou raccrocher
Rejeter un appel
Régler le volume
Activer ousactiver le
mode secret
Numérotation vocale
(fonctionnalité du
téléphone)
Comment rétablir la
connexion
Changer la langue
8
L'embout universel est doté d'une boucle souple qui se loge naturellement dans le creux de
l'oreille et n'occasionne aucune gêne. Pour un ajustement idéal, vous pouvez faire pivoter
l'embout sur l'oreillette ou ajouter le contour d'oreille.
Pour un rendu optimal de votre voix, vérifiez toujours que l'appareil pointe vers le coin de
votre bouche.
Réglage du port
9
Votre nouvelle oreillette dispose de suffisamment d'autonomie pour effectuer le couplage et
passer quelques appels. Le temps de charge complète de l'oreillette est de 2 heures ; le témoin
lumineux s'éteint une fois le chargement terminé.
Chargement
10
Si vous laissez votre micro-casque sous tension mais hors de portée de votre téléphone couplé
pendant plus de 90 minutes, il passera en mode DeepSleep
®
pour conserver l'alimentation de la
batterie.
Une fois votre oreillette à portée de votre téléphone, appuyez sur le bouton d'appel pour
quitter le mode DeepSleep. Si votre téléphone sonne, appuyez sur le bouton Appel pour
prendre l'appel.
Economie d'énergie
11
La technologie Bluetooth offre une portée maximale de 10 mètres entre votre téléphone et
votre appareil sans risque de perte de connexion ou de dégradation de la qualité audio. En cas
de perte de connexion, votre appareil essaiera de se reconnecter dès qu'il sera à nouveau à
portée du téléphone.
Pour une réception audio de qualité optimale, gardez votre téléphone et votre micro-casque/
oreillette du même côté.
Rester joignable
12
Une fois le couplage des deux téléphones effectué, vous pouvez répondre facilement aux
appels de l'un ou l'autre des téléphones.
Lors d'un appel, une sonnerie de notification vous signale un appel entrant sur le second
téléphone couplé. Pour répondre au deuxième appel, vous devez d'abord mettre fin à l'appel en
cours (en appuyant sur le bouton d'appel ). Le nouvel appel est alors automatiquement
connecté.
Pour coupler un deuxième ou un nouveau téléphone, consultez le paragraphe « Changer la
langue » de la section « Prise de contrôle ».
Your headset tells you about status changes. For example:
“Power on”
“Pairing successful”
“Talk time (x) hours”
“Mute on”
"Incoming call"
"Answering call"
“Lost connection”
“Recharge headset”
Si votre téléphone dispose de la fonction de musique stéréo Bluetooth
®
« A2DP » (Advanced
Audio Distribution Profile), vous pouvez écouter vos musiques, podcasts, navigations et autres
contenus audio grâce à votre appareil.
Suivi
Pour changer de pistes, maintenez appuyé le bouton de volume (+) ou (–) jusqu'à ce que la
piste change. Pour lire ou mettre sur pause, appuyez simultanément sur les deux boutons de
volume.
Autres caractéristiques :
Utiliser deux téléphones
Hear it Whisper
Ecouter de la musique et
bien plus encore
13
EN
Tél. : 0800 410014
FI
Tél. : 0800 117095
NON
Téléphone : 80011336
AR
Tél. : +44 (0)1793 842443*
FR
Tél. : 0800 945770
PL
Tél. : +44 (0)1793 842443*
CS
Tél. : +44 (0)1793 842443*
GA
Tél. : 1800 551 896
PT
Tél. : 0800 84 45 17
DA
Tél. : 80 88 46 10
HE
Tél. : +44 (0)1793 842443*
RO
Tél. : +44 (0)1793 842443*
DE
Allemagne : 0800 9323 400
Autriche : 0800 242 500
Suisse : 0800 932 340
HU
Tél. : +44 (0)1793 842443*
RU
Téléphone : 8-800-200-79-92
Tél. : +44 (0)1793 842443*
EL
Tél. : +44 (0)1793 842443*
IT
Tél. : 800 950934
SV
Tél. : 0200 21 46 81
ES
Tél. : 900 803 666
NL
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
TR
Tél. : +44 (0)1793 842443*
*Assistance en anglais
Informations de sécurité : reportez-vous au livret « Pour votre sécurité »
Informations sur la garantie limitée de deux ans : plantronics.com/warranty
Assistance
BESOIN DE PLUS D'INFORMATIONS ?
plantronics.com/support
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpis 140
2132 LR Hoofddorp, Pays-Bas
©
2014 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Plantronics sous licence de
cette société. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets américains 5 712 453 ; D691 120 ; brevets chinois ZL201230385670.1 ; brevets EM 002087288-0004 ; brevet taïwanais D155552 ; brevets en
instance
202298-11 (07.14)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Plantronics Explorer 500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire