AEG AP 300 ELCP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
21
*) Accessoire optionnel / variantes de modèle
AP 300 ELCP
Ce document
PRUDENCE! Avant de mettre
l’appareil en service, lisez absolu-
ment ce document et conservez-le à
portée de la main.
Autre soutien
Pour d’autres questions, veuillez vous adres-
ser au service après-vente de AEG compé-
tent pour votre pays.
Consignes de sécurité
importantes
Symboles de mise en garde
DANGER
Danger susceptible d’entraîner
directement des blessures graves
et irréversibles ou la mort
AVERTISSEMENT
Danger susceptible d’entraîner
des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Danger susceptible d’entraîner
des blessures légères ou des
dommages matériels.
Signication des symboles
ATTENTION!
Veuillez lire avec soin le mode
d‘emploi avant la mise en
service
Les instructions de manipulation sont subdivi-
sées en 7 domaines qui sont représentés par
des symboles.
A Avant la mise en service
B Commande / Service
B Raccordement d‘un appareil
électrique
C Remplacement du sac ltre
C Remplacement du sac
d’évacuation
C Remplacement de l’élément
ltrant
D Après le travail
L‘appareil ne doit
• être utilisé que par des personnes qui ont
été initiées à son maniement et expressé-
ment chargées de son utilisation
• être exploité que sous surveillance
• pas être utilisé par des enfants
1. S‘abstenir de toute méthode de travail
douteuse quant à la sécurité.
2. N’aspirez jamais sans ltre.
3. Dans les situations suivantes, arrêtez l’ap-
pareil et débranchez la che de secteur :
- avant le nettoyage et la maintenance
- avant le remplacement d’éléments
- avant la transformation de l’appareil
- en cas de formation de mousse ou
d’échappement de liquide
Lors du dépoussiérage, le renouvellement
de l‘air dans le local doit être sufsant si l‘air
d‘échappement de l‘appareil revient dans le
local (observez à ce sujet les dispositions
nationales en vigueur).
Le fonctionnement de l'appareil est soumis
aux dispositions nationales en vigueur.
Outre la notice d‘utilisation et les règlements
obligatoires de prévention des accidents en
vigueur dans le pays d‘utiisation, il convient
d‘observer les règles techniques reconnues
pour des travaux effectués en toute sécurité
et selon les règles de l‘art.
La prise sur l’appareil doit être exclusivement
utilisée à des ns conformes à la notice
d’utilisation.
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
22
*) Accessoire optionnel / variantes de modèle
AP 300 ELCP
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
23
*) Accessoire optionnel / variantes de modèle
AP 300 ELCP
Dans la zone de maintenance
• utilisez une ventilation forcée ltrée
• portez une tenue de protection
• nettoyez la zone de maintenance de
manière à ce que des substances dange-
reuses ne polluent pas les alentours
Sources de danger
Electricité
DANGER
Eléments conduisant la tension
dans la partie supérieure de
l’aspirateur.
Le contact avec des éléments
conduisant la tension entraîne des
blessures graves ou mortelles.
1. Ne pulvérisez jamais de l’eau
sur la partie supérieure de
l’aspirateur.
DANGER
Décharge électrique due à un cor-
don défectueux de raccordement
au secteur.
Le contact avec un cordon défec-
tueux de raccordement au secteur
peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
1. Ne pas endommager le câble
d’alimentation électrique (p. ex.
en l’écrasant, en le tirant ou en
le serrant).
2. S’assurer régulièrement que le
câble d’alimentation électrique
ne présente ni détériorations ni
signes d’usure.
3. Avant de continuer à vous
servir de l’appareil, faites rem-
placer le cordon défectueux de
raccordement au secteur par le
service après-vente de AEG ou
par un électricien.
ATTENTION
Prise intégrée dans l’appareil.
La prise intégrée dans l’appareil
n’est dimensionnée que pour
les buts indiqués dans la notice
d’utilisation. Le raccordement
d’autres appareils peut entraîner
des dommages matériels.
1. Avant de brancher un appareil,
arrêtez l’aspirateur et l’appareil
à raccorder.
2. Lisez la notice d’utilisation de
l’appareil à raccorder et obser-
vez les consignes de sécurité
qu’elle contient.
ATTENTION
Endommagement dû à une ten-
sion secteur inadéquate.
L’appareil peut être endommagé
s’il est raccordé à une tension
secteur inadéquate.
1. S’assurer que la tension indi-
quée sur la plaque signalétique
concorde avec celle du réseau
local.
Aspiration de liquides
ATTENTION
Aspiration de liquides.
N‘aspirez pas de liquides inam-
mables.
1. Avant d‘aspirer des liquides, il
faut retirer systématiquement
le sac ltre ou le sac d‘évacua-
tion.
2. Nettoyez régulièrement leotteur
incorporé respectivement le
exible du niveau de remplis-
sage pour la limitation du niveau
d’eau et contlez qu’il n’est pas
endommagé.
3. Il est conseillé d‘utiliser un élé-
ment ltrant paré ou un tamis
de ltration.
4. Si de la mousse se forme, ar-
tez immédiatement le travail et
videz la cuve.
PRUDENCE! Cet appareil ne doit pas être
utilisé ou rangé à l’extérieur où il peut être
soumis à l’action de l’humidité.
ATTENTION! L’appareil contient des pous-
sières nocives pour la santé. Les opérations
de vidage et de maintenance, y compris l’éli-
mination du récipient collecteur de poussières
doivent être exécutées uniquement par des
personnes spécialisées qui portent l’équipe-
ment de protection correspondant. Ne pas
faire fonctionner l’appareil si le système de
ltration n’est pas complet.
Avant d’utiliser l’appareil, les utilisateurs doi-
vent recevoir des informations sur la manière
de s’en servir et aussi sur les modes de traite-
ment et d’élimination des substances nocives
pour la santé pour lesquelles l’appareil doit
être utilisé.
Lorsque des travaux de maintenance et de
réparation sont exécutés, il est impératif de
jeter tous les objets souillés qui ne peuvent
pas être nettoyés de manière satisfaisante.
De tels objets doivent être éliminés dans des
sacs imperméables en conformité avec les
réglementations valables concernant la mise
au rebut de tels objets.
Affectation
L’appareil convient à l’aspiration de pous-
sières sèches, non inammables, et de
liquides.
Les appareils décrits dans cette notice
conviennent à
• la séparation de poussières de toute nature
soumises à une valeur limite d‘exposition
supérieure à 1 mg/m³ (classe de poussières
L).
• l‘usage industriel, p. ex. dans des hôtels,
écoles, hôpitaux, usines, magasins, bu-
reaux et agences de location
Toute utilisation allant au-delà est considérée
comme non conforme à la destination. Le
fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages qui en résulteraient.
L‘utilisation conforme à la destination implique
aussi le respect des conditions de service, de
maintenance et d‘entretien prescrites par le
fabricant. Endommagement de revêtements
de sol fragiles. Voir notice d’utilisation.
Transport
1. Avant le transport, refermez tous les ver-
rouillages de la cuve à saletés.
2. Ne basculez pas l’appareil si la cuve à
saletés contient encore du liquide.
Entreposage
1. Entreposez l’appareil au sec et à l’abri du
gel.
Raccordement électrique
1. Il est recommandé de raccorder l‘appareil
au moyen d‘un disjoncteur de protection
contre le courant de défaut.
2. Choisissez l‘agencement des composants
qui conduisent le courant (prises, ches
et accouplements) et posez la rallonge de
telle manière que la classe de protection
soit conservée.
3. Les ches et accouplements des cordons
de branchement au secteur et des ral-
longes doivent être étanches.
Câble de rallonge
1. Utilisez comme câble de rallonge unique-
ment le modèle indiqué par le fabricant ou
un modèle supérieur. Voir notice d’utilisa-
tion.
2. Veillez à ce que le câble ait la section
minimale requise :
Longueur du
câble m
Section
< 16 A < 25 A
jusqu’à 20 m 1,5 mm
2
/ AWG 14 2,5 mm
2
/ AWG 12
20 à 50 m 2,5 mm
2
/ AWG 12 4,0 mm
2
/ AWG 10
Maintenance, nettoyage et réparation
Une vérication en matière de technologie
des poussières, p. ex. endommagement du
ltre, étanchéité à l‘air de l‘appareil et fonc-
tionnement des dispositifs de contrôle, doit
être effectuée au moins une fois par an par le
service AEG ou une personne qualiée.
Pour la maintenance et le nettoyage, l‘appa-
reil doit être traité de telle manière qu‘il n‘y ait
aucun danger pour le personnel de mainte-
nance et d‘autres personnes.
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
24
*) Accessoire optionnel / variantes de modèle
AP 300 ELCP
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
25
*) Accessoire optionnel / variantes de modèle
AP 300 ELCP
Matériaux dangereux
AVERTISSEMENT
Matériaux dangereux.
L’aspiration de matériaux dange-
reux peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
1. Il est interdit d‘aspirer les ma-
tières suivantes :
- poussières insalubres
- matières brûlantes (ciga-
rettes incandescentes,
cendres chaudes etc.)
- liquides inammables,
explosifs, agressifs (p. ex.
essence, solvants, acides,
bases etc.)
- poussières inammables,
explosives (p. ex. poussière
de magnésium, d‘aluminium
etc.)
Vidage de la cuve à saletés
ATTENTION
Matériaux aspirés dangereux pour
l’environnement.
Des matériaux aspirés peuvent
présenter un danger pour l’envi-
ronnement.
1. Eliminez les matières aspirées
conformément aux dispositions
légales.
Pièces de rechange et accessoires
ATTENTION
Pièces de rechange et acces-
soires.
L’utilisation de pièces de rechange
et d’accessoires qui ne sont pas
d’origine peut compromettre la
sécurité de l’appareil.
1. N‘utilisez que les brosses four-
nies avec l‘appareil ou spéci-
ées dans la notice d‘utilisation.
2. Employez uniquement des
pièces de rechange et acces-
soires de AEG.
Affectation de la machine au recyclage
Rendez immédiatement inutilisable l’appareil
qui ne sert plus.
1. Débranchez la che secteur.
2. Sectionnez le cordon.
3. Ne jetez pas les appareils électriques
dans les ordures ménagères !
D’après la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets
d’équipements électriques et
électroniques usés, les appareils
électriques doivent faire l’objet
d’une collecte sélective et d’un
recyclage écologique.
Garantie
La garantie et la caution sont réglementées
par nos Conditions commerciales générales.
Toute modication arbitraire sur l’appareil,
l’utilisation de pièces de rechange et acces-
soires inadéquats ainsi que l’utilisation non
conforme à la destination excluent une res-
ponsabilité du fabricant pour les dommages
qui en résulteraient.
Contrôles
Des contrôles électrotechniques doivent être
effectués conformément aux règlements de
prévention des accidents («BGV A3») et à
DIN VDE 0701, parties 1 et 3. La norme DIN
VDE 0702 impose ces contrôles à intervalles
réguliers et après une réparation ou une
modication.
Déclaration
de conformité CE
AEG
Elektrowerkzeuge GmbH
Produit : Aspirateur pour liquides et poussières
Type : AP 300 ELCP
Description : 110 V~, 50/60 Hz
230-240 V~, 50/60 Hz
La construction de l’appareil est conforme aux
dispositions afférentes suivantes :
Directive CE « Basse tension » 2006/95/CE
Directive CE « CEM » 2004/108/CE
Directive CE 2006/42/EG
Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2
EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366
Normes nationales et spécications techniques
appliquées :
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-69
Winnenden, 02.01.2009
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Caractéristiques techniques
AP 300 ELCP
EU CH GB 230/240 V GB 110 V
Tension
V 230 230/240 110
Fréquence du secteur Hz 50/60
Protection par fusible A 16 10 13 25
Puissance absorbée
IEC
W 1200 1000
Puissance connectée pour la
prise intégrée
W 2400 1100 1800 1750
Puissance connectée totale W 3600 2300 3000 2750
Débit volumétrique (Air)
m
3
/h
222 192
Dépression (max.) hPa 250 230
Niveau sonore dB(A) 62
Bruit de travail
dB(A) 59
Cordon longueur m 7,5
Cordon type H05RR-F 3G1,5 H05RR-F 3G1,5 H05RR-F 3G1,5 H07BQ-F 3G2,5
Classe de protection I
Type de protection IP X4
Antiparasitage EN 55014-1
Volume de la cuve l 30
Largeur
mm 360
Profondeur mm 450
Hauteur mm 600
Poids kg 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG AP 300 ELCP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à