Genie 3042 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Porte de garage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Modèles à entraînement par courroie ou par chaîne
38269502444
ASSEMBLAGE/INSTALLATION
A
B
C
FACTEURS À CONSIDÉRER AVANT LINSTALLATION
Cet ouvre-porte comprend les pièces et les accessoires nécessaires pour une installation dans la PLUPART des garages et sur la PLUPART des portes de garage. Plusieurs
sortes de garages et de portes de garage existent. Vous pourriez avoir besoin de pièces et d’accessoires supplémentaires pour une installation dans VOTRE garage et sur
VOTRE porte de garage. Lorsque vous passerez en revue ces instructions, portez une attention particulière aux articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin. Si
vous avez besoin d’aide afin de trouver un détaillant Genie®, appelez le service à la clientèle au 1 800 35-GENIE.
Quelques endroits précis peuvent nécessiter des matériaux supplémentaires. Mesurez la hauteur de votre porte. Vous aurez besoin d’une trousse de rallonge
pour rail pour les portes qui mesurent de 2,13 m jusqu’à 2,44 m de hauteur afin qu’elles puissent s’ouvrir complètement.
Consultez la section 3. - Repérez le linteau au-dessus de la porte de garage où les ressorts de torsion sont montés. Est-ce quil existe un espace adéquat au-dessus
des ressorts afin de permettre l’installation du support de linteau? Si ce n’est pas le cas ou si vous nêtes pas certain, vous aurez probablement besoin d’un morceau de
bois d’œuvre de 2 po x 6 po fixé d’un montant de cloison à l’autre. Consultez la section 5. - Emplacement de l’installation de l’ouvre-porte. Si vous avez un plafond
fini, vous aurez besoin d’un coin de fer fixé sur les fermes. Consultez la section 8. - Y'a-t-il du bois le long des rails de porte près du plancher, où le Safe-T-Beam® sera
installé, ou aurez-vous besoin de fixations ou dautres matériaux afin de l’installer sur le rail? Aurez-vous besoin de rallonges de support ou de blocs de bois afin d’éloigner
suffisamment le Safe-T-Beam du mur afin qu’il puisse « voir » au-delà de la quincaillerie de porte?
Y a-t-il une prise de courant à une distance d’environ 0,91 m de l’endroit où vous installerez l’ouvre-porte? Si ce n’est pas le cas, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Vérifiez l’état de votre porte et de toute sa quincaillerie: rails, ressorts, charnières et roulettes. Y a-t-il des pièces desserrées ou qui vous paraissent usées? Le cas échéant,
appelez un réparateur professionnel pour une évaluation ou des réparations. NE TENTEZ PAS D’AJUSTER LES RESSORTS OU LES PIÈCES QUI Y SONT FIXÉES.
Ouvrez la porte manuellement. Bouge-t-elle librement et en douceur? Vérifiez l’équilibre de la porte en la soulevant manuellement de façon à ce qu’elle soit ouverte de
moitié et relâchez-la. Elle devrait rester en place ou redescendre très lentement. Si ce nest pas le cas, appelez un réparateur professionnel pour effectuer des réparations.
Retirez toutes les cordes et retirez ou désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage. Nous vous recommandons également de retirer les poignées en T. Nous vous
recommandons de garder les poignées de levage en boucle fermée sans pièces protubérantes.
Balayez ce code pour visionner la vidéo sur
l’installation ou consultez le site Web de
Genie à l’adresse suivante:
www.GenieCompany.com
Vidéo sur lassemblage et l’installation
INSTALLATION TERMINÉE
AVERTISSEMENT
Une porte mobile peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Assurez-vous quil n’y a personne à proximité de l’ouverture lorsque la porte est en mouvement.
NE LAISSEZ PAS les enfants jouer avec l’ouvre-porte.
N’UTILISEZ PAS une porte qui se bloque ou dont le ressort est brisé.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: TENSION ÉLEVÉE DU RESSORT
NE TENTEZ PAS de retirer, de réparer ou de régler les ressorts ou toute pièce sur laquelle les ressorts de la porte sont fixés, comme des blocs
de bois, des supports en acier, des câbles ou autres articles semblables.
Les réparations et ajustements doivent être effectués par un technicien en installation de systèmes de porte qualifié à l’aide des bons outils
et en suivant les instructions.
AVERTISSEMENT
Un choc électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Coupez l’alimentation électrique avant de retirer le couvercle de l’ouvre-porte.
• Lorsque vous replacez le couvercle, assurez-vous de ne pas pincer les fils électriques et de les tenir à distance des pièces mobiles.
• Louvre-porte doit être mis à la terre de façon appropriée.
si Vous aVez des questions ou
si Vous aVez besoin d’aide :
NE RETOURNEZ PAS au magasin.
Communiquez avec Genie au 1 800 354-3643 ou consultez le
www.geniecompany.com.
ARRÊTEZ
ARRÊTEZ
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LE MODE D’EMPLOI. Si vous avez des questions ou si
vous ne comprenez pas une des instructions présentées, communiquez avec The Genie® Company ou avec votre détaillant local autorisé Genie® Factory.
N’installez PAS l’ouvre-porte sur une porte mal équilibrée. Une porte mal équilibrée peut entraîner des blessures graves. Les réparations et
ajustements aux câbles, à lensemble de ressorts et à toute quincaillerie doivent être effectués par une personne qualifiée à l’aide des bons outils et en
suivant les instructions.
Avant d’installer l’ouvre-porte, retirez toutes les cordes et désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage.
Si possible, installez l’ouvre-porte à au moins 2,13 m du plancher. Si vous disposez d’un ouvre-porte doté d’un sysme de déverrouillage de secours,
installez celui-ci à pore de la main, mais à une distance d’au moins 1,83 m du plancher et à distance de tout véhicule afin d’éviter un déclenchement
accidentel.
Ne branchez PAS louvre-porte sur une prise de courant avant d’en recevoir la consigne.
Placez le bouton de la console murale : A) À proximité de la porte. B) À au moins 1,52 m de hauteur afin qu’il ne soit pas accessible aux enfants. C) À
distance de toutes les pièces mobiles de la porte.
Placez l’étiquette d’avertissement de risque de coincement près du bouton mural ou de la console. Installez la poignée de déverrouillage d’urgence sur
le cordon de déverrouillage d’urgence.
La porte doit remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,81 cm situé sur le plancher, au centre de l’ouverture de porte. Il s’agit de l’équivalent
d’une planche de 2 po x 4 po posée à plat sur le sol.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION
DANGERS POTENTIELS
Les portes basculantes sont lourdes et volumineuses et elles bougent grâce à un ressort sous tension. Les moteurs électriques peuvent causer des blessures, donc votre
sécurité, et celle des autres, tienent à votre lecture des instructions de cette affiche sur l’installation. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas les instruc-
tions indiquées, communiquez avec The Genie Company au (1-800-35-Genie) ou avec votre détaillant local autorisé Genie Factory. Dans cette section et les suivantes, les
mots Danger, Avertissement et Attention sont utilisés pour souligner les consignes de sécurité importantes.
indique un risque imminent qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il nest pas prévenu.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
REMARQUE
indique des mesures importantes à suivre ou des considérations importantes.
AVERTISSEMENT
DANGER
MISE EN GARDE
Goupille fendue
Axe à épaulement
Axe à épaulement long
30agrafes isolées
de 1/4pox3/4po
2tire-fond de
5/16 pox13/4po
2boulons de
5/16 - 18 - 3/4po
Capteur Safe-T-Beam®
2écrous de blocage
dentelés de 5/16po - 18
3vis autotaraudeuses
de 1/4po - 20 - 3/4po
2bouchons en caoutchouc
3attache-câble
Support de linteau
Support de porte Poignée de déverrouillage
2écrous de blocage de 3/8po
2boulons de
3/8po - 16 - 7/8po
4vis d’accouplement à extrémité
conique de 1/4po - 14 - 5/8po
Écrou à ressort
4tire-fond de
1/4pox11/4po
SAC BLEU
SAC ORANGE
SAC VERT
SAC JAUNE
2tire-fond de
5/16po x 1 3/4po
2vis autotaraudeuses
de #8 - 3/4po
Source Safe-T-Beam®
LISTE DES PIÈCES
(A) Rail d’extrémité de la
tête motorisée
(B) Rail central
(C) Rail d’extrémité de la porte
(D) Bras de porte cour
(E) Couvercle de la lentille de
la tête motorisée
(F) Tête motorisée
(G) Support de xation du rail
(H) Traverses
(I) Support de xation du rail,
entraînement par courroie
(J) Raccord pour rail
(L) Safe-T-Beam avec l de
connexion murale
(M) Télécommande
(N)
Console murale
(O)
Clavier sans l
(oert en option avec certains modèles)
12 pi
7/16 po
1/2 po
9/16 po
3/8 po
1/4 po
6 pi u 7 pi
5/32 po
9/32 po
3/32 po
1/8 po
OUTILS RECOMMANDÉS
SACS DE QUINCAILLERIE
PIÈCES INCLUSES
D
L
F
E
H
J
x2
G
I
O
N
M
G
x2
A
B
C
Modèles à entraînement
par chaîne
Modèles à entraînement
par courroie
1a. Glissez le rail dextrémité de la tête motorisée (A) vers la position appropriée.
1b. Glissez le rail d’extrémité de la porte (C) vers la position appropriée.
1c. Soulevez légèrement le rail dextrémité de la tête motorisée (A) et glissez le raccord pour rail (J) sur le rail central (B).
1d. Abaissez le rail dextrémité de la tête motorisée (A) et glissez-le sur le raccord pour rail (J) jusqu’à ce qu’il senclenche.
1e. Soulevez légèrement le rail d’extrémité de la porte (C) et glissez le raccord pour rail (J) sur le rail central (B).
1f. Abaissez le rail dextrémité de la porte (C) et glissez-le sur le raccord pour rail (J) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1g. Glissez le dispositif dentraînement sur la partie avant du rail dextrémité de la tête motorisée. Assurez-vous que la chaîne
ou la courroie est installée autour du dispositif. Retournez l’ensemble de rail et placez l’ensemble du dispositif d’entraîne-
ment dans les trous. Fixez l’ensemble du dispositif dentraînement au rail à l’aide de deux vis.
1a.
1b.
1c.
1d.
1e.
1f.
A
B
J
C
B
C
J
C
J
J
A
C
B
A
Dispositif
d’entraînement*
1g
A
FentesFentes
*Le dispositif d’entraînement n’est pas xé. Il doit être tiré vers les fentes et xé.
Assurez-vous que le support de tension est xé au rail, comme l’illustre l’image2c.
1f
TÊTE DE L’ESSIEU
Vue de côté
SI L’ESSIEU DE POULIE TOMBE
:
Notez l’orientation de l’essieu.
Il est inséré à partir du bas
avec la tête entre l’ensemble
de rail et de la poulie.
Reportez-vous à l’image2c.
ASSEMBLAGE DE LA POULIE
REMARQUE: Vériez les indications sur
le chariot et assurez-vous qu’elles sont
orientées dans le bon sens et que les èches
sont orientées vers la PORTE (elles doivent
correspondre aux indications du rail).
#8-3/4po vis autotaraudeuses
ensemble de rail
(SAC VERT)
1. Vériez la hauteur de la porte. Les portes qui mesurent de 2,13 m jusqu’à 2,44 m de hauteur nécessitent une trousse de rallonge
pour rail (oerte dans les principaux magasins de détail).
2. Si vous avez besoin d’une trousse de rallonge pour rail, VOUS DEVEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS DE LA TROUSSE DE
RALLONGE AINSI QUE LES AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
AVEZ-VOUS BESOIN D’UNE TROUSSE DE RALLONGE?
2a. Vous devez tendre la chaîne ou la courroie à
l’intérieur du rail.
2b. Assurez-vous que le chariot et le poids ne sont
pas engagés. Pour dégager le chariot, tirez sur
la corde rouge et éloignez le chariot du poids.
2c. Avant de serrer, assurez-vous que le support
de tension est xé à l’intérieur du rail comme
l’illustre l’image 2c. Serrez l’écrou de tension
à la main à l’aide d’une clé jusqu’à ce que la
chaîne ou la courroie se
trouve à environ 3,18 mm
au-dessus de lextrémi
inférieure du rail, calculé à
partir du centre du rail.
3a. Retournez le rail (A) en vous assurant que le côté
ouvert est orienté vers le bas. Abaissez le dispositif
d’entraînement au-dessus de larbre cannelé de la tête
motorisée de façon à ce que la lentille de la lumière soit
orientée à lopposé de la porte.
3b. Placez les supports de xation (G) du rail sur le rail et
alignez-les aux trous situés sur la tête motorisée.
3c. Pour les modèles à entraînement par courroie,
alignez la languette du support (I) à la fente et
alignez les trous de la tête motorisée.
Pour les modèles à entraînement
par chaîne, utilisez un autre support (G)
et alignez-le aux trous situés sur la
tête motorisée.
3d. Serrez complètement les vis de
1/4 po - 14 - 5/8 po. Évitez de
serrer excessivement.
REMARQUE: An de prévenir les dommages au
détecteur de mouvement, NE retirez PAS le coussin
en mousse du dessous de la tête motorisée.
Coussin protecteur
en mousse
FenteFente
I
3c
Filetage exposé à l’écrou
de tension (environ):
Courroie = 9,53 mm à 12,7 mm
Chaîne = 12,7 mm à 15,88 mm
Poids
B
2b
B
Chariot
2c
Exposé sur 9,53mm
à 15,88mm
Bas du rail
À l’aide du réglage de la tension,
gardez un espace de 3,18mm
entre la chaîne ou la courroie
et le bas du rail au centre.
Chaîne/Courroie
A
Lentille de
la lumière
4vis d’accouplement
à extrémité conique
de 1/4po - 14x5/8po
G
I
3b
PORTE
3a
réglage de la tension du rail
installation du rail À la
tÊte motorisée (saC bleu)
4a. terminez « le point de course le plus haut de la porte »:
1. Montez sur une échelle à côté de votre porte de garage.
2. Demandez à quelqu’un d’ouvrir la porte lentement.
3. Repérez le point le plus haut de la porte ouverte, lorsqu’elle se trouve au-dessus des rails de porte.
Il s’agit du point le plus haut de la porte en position ouverte. Dans le cas des portes sectionnelles, il
s’agit généralement de lendroit où le galet supérieur de la porte sort de la portion courbée du rail et
passe à la section horizontale lorsque la porte est ouverte.
4. À laide d’un ruban à mesurer, déterminez la distance entre le point de course le plus haut et le plancher.
4b. Faites une marque sur le linteau au point de course le plus haut, de préférence au centre de la porte
(mesuré d’un côté à l'autre).
4c. Placez le support du linteau au-dessus du point de course le plus haut :
• 6,35 cm au-dessus du point de course le plus haut pour les portes sectionnelles
charnières).
• 15,24 cm au-dessus du point de course le plus haut pour les portes monopièces
(sans charnières).
4d. Percez des avant-trous dans le linteau à l’aide d’un foret de 5/32 po, puis xez le support à l’aide de
tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po.
Point de course le plus haut Installation typique
AVERTISSEMENT
Les ressorts de la porte sont soumis à une forte tension. Si un ressort ou un axe gêne l’installation, mesurez
au-dessus du ressort ou de l’axe au point central de la porte de garage et marquez cet emplacement pour le
support de linteau. NE TENTEZ PAS DE DÉPLACER, DE RÉGLER OU DE RETIRER LE RESSORT DE LA PORTE.
MISE EN GARDE
Le support de linteau doit être xé à l’armature du garage. NE le xez PAS à une cloison sèche, à un
panneau de particules, à du plâtre ou à un autre matériau semblable.
4a
Point de course
le plus haut
Traverse
Support
de linteau
Linteau
Porte
sectionnelle
6,35cm au-dessus du point
de course le plus haut
Distance entre le point
de course le plus
haut et le plancher
4b-d
Tire-fond de 5/16pox13/4po
Linteau
Ligne centrale de la porte
Ligne centrale de la porte
Support du linteau
Point de course
le plus haut pendant
l’ouverture de la porte
Ajoutez 6,35cm pour
les portes sectionnelles
Ajoutez 15,24cm pour
les portes monopièces
installation du suPPort du
rail sur le linteau (sac orange)
5a. Soulevez lensemble de tête motorisée et
placez le rail dextrémité de la porte (C) à
l’intérieur du support.
REMARQUE: Soutenez la tête motorisée sur un
escabeau de 1,83 m ou de 2,13 m
et demandez laide d’une autre
personne pour cette étape.
5b. Alignez les trous situés sur le rail avec les trous situés sur le support.
5c. Glissez l’axe à épaulement dans les trous du rail et du support et xez-le à l’aide
de l’écrou à ressort en pressant ensemble les extrémités de l’écrou à ressort.
5d. Glissez le chariot près de la tête motorisée.
Coussin protecteur
en mousse
C
5a
Support du linteau
5b
5c
Écrou à ressort
Écrou à ressort
Axe à épaulement long
installation du rail sur
le suPPort (SAC ORANGE)
6a. Dans la mesure du possible, soulevez et soutenez la
tête motorisée pendant qu’une autre personne ouvre
complètement la porte. Insérez une planche de
2 po x 4 po, un carton ou une serviette entre la
porte et le rail afin de protéger la porte. Placez
la tête motorisée sur la ligne centrale de la porte et
laissez-la reposer sur la planche. Sinon, mesurez
et faites une marque sur le plafond à 2,92 m à partir
du linteau, alignée avec la ligne centrale de la porte.
6b. Inclinez les traverses (G) et fixez-les aux solives à
l’aide des deux tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po fournis
dans le sac vert. Si le plafond est fini, fixez une
entretoise (non fournie) aux solives à laide de
tire-fond et fixez les traverses à l’entretoise à l’aide
de boulons et d’écrous de 5/16 po - 18 (non fournis).
6c. Soulevez la tête motorisée de façon à ce qu’il y ait
suffisamment despace entre la porte et le rail. Coupez
ou pliez les traverses au besoin pour les aligner à la
tête motorisée et pour que le rail soit de niveau.
6d. Fixez la tête motorisée aux traverses
à l’aide des boulons et des
écrous de 5/16 po - 18 -
3/4po fournis dans le sac
vert. Assurez-vous que la
tête motorisée est centrée
sur la porte et retirez la
planche de 2 po x 4 po
ainsi que tout autre
matériel de protection.
6a
REMARQUE: Le rail doit être de niveau avec le plancher. Un élément
de suspension en angle et de la quincaillerie supplémentaire, oerts
dans les principaux magasins de détail, peuvent être nécessaires
pour les plafonds de garage hauts.
Rail de la porte
Porte
Matériau de protection pour
éviter les dommages à la porte
115 po
Ligne centrale
de la porte
Emplacement
de l’entretoise
115 po
G
Tire-fond de 5/16pox13/4po
5/16 po-18
- 3/4 po Boulon
et écrou
6b
Tire-fond
Entretoise
(non fournis)
(non fournis)
Solives
dissimulées
Boulon de 5/16po -
18 - 3/4po
6d
Fixer aux
solives
Tire-fond
Boulon de
5/16po -
18 - 3/4po
Boulon de 5/16po
- 18 - 3/4po
Écrou de
5/16po - 18
6d
Tire-fond
installation de la tÊte motorisée
au PlaFond (SAC VERT)
Plafond à poutres apparentes Plafond ni
Pressez ensemble les extrémités de l’écrou à
ressort et fixez-le sur la tige.
Porte sectionnelle (installation typique):
7a. Placez le support au centre de la porte.
Fixez-le près de la hauteur approximative
des galets supérieurs.
7b. À l’aide du support, marquez lemplacement
des trous sur la porte ou le cadre.
7c. Percez des avant-trous à laide d’un foret
de 1/8po dans la porte.
7d. Fixez à laide de vis autotaraudeuses de
1/4po - 20 - 3/4po.
7e. Certains fabricants de portes de garage
fournissent des supports de porte qui
PEUVENT convenir aux bras de porte Genie.
Porte sectionnelle (en bois):
7a. Placez le support au centre de la porte. Fixez-le près de la hauteur approximative des galets supérieurs.
7b. À l’aide du support, marquez lemplacement des trous sur la porte ou le cadre.
7c. Percez des trous à l’aide d’un foret de 9/32 po à travers la porte.
7d. Fixez le support à laide de boulons de carrosserie et d’écrous de 1/4pox2po (non fournis).
REMARQUE: Vous trouverez les instructions d’assemblage des portes monopièces (montage sur le
bord supérieur ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni.
MISE EN GARDE
Les portes faites de masonite, de bois léger, de bre de verre ou de tôle doivent être solidement entretoisées
avant d’y installer une tête motorisée. Communiquez avec le fabricant ou le distributeur de portes si vous
avez des questions ou des préoccupations. The Genie® Company nest pas responsable des dommages causés
par une porte qui n’est pas convenablement entretoisée.
Ligne centrale de la porte
Galet supérieurGalet supérieur
Fixez-le près de la hauteur approximative
des galets supérieurs.
Fixez-le près de la hauteur approximative
des galets supérieurs.
7a
Ligne centrale de la porteLigne centrale de la porte
Ligne centrale de la porte
Ligne centrale de la porte
Ligne centrale de la porteLigne centrale de la porte
7d Porte sectionnelle (en bois)
7d Porte sectionnelle
(installation typique)
7e
Haut de la porte
installation du suPPort de
Porte À la Porte (sac orange)
installation du bras de Porte au suPPort
de Porte et À la naVette (SAC BLEU)
8a.
Fixez la poignée de déverrouillage d’urgence
(sac orange) au cordon.
8b. À l’aide du cordon de déverrouillage d’urgence,
dégagez la navette/le chariot et déplacez-le
vers la porte, à environ 40cm du linteau.
8c. Le bras de porte courbé (D) convient
généralement aux portes sectionnelles. Fixez
le bras de porte courbé au support de la porte
à l’aide d’axes à épaulement et de goupilles
fendues. Dans certains cas, seul le bras de porte
droit peut être utilisé si le support de porte est
xé à l’extrémité supérieure de la porte.
8d. Fermez la porte et xez le bras de porte courbé et le bras de porte droit ensemble à l’aide
de boulons et d’écrous de 3/8po. Espacez les xations le plus possible.
REMARQUE: La longueur totale des deux bras doit être minimisée, mais elle ne doit pas être courte au
point où le bras droit est placé à la verticale ou à un angle supérieur à 30° du linteau.
REMARQUE: Vous trouverez les instructions d’assemblage des portes monopièces (montage sur le
bord supérieur ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni.
Poignée de déverrouillage
(Sac Orange)
K
G
Axe à épaulementAxe à épaulement
Goupille fendue
D
Axe à épaulementAxe à épaulement
Support de porteSupport de porte
Support de porteSupport de porte
D
Goupille
fendue
Goupille
fendue
8c
8d
PortePorte
Rail d’extrémité de la porte
Rail d’extrémité de la porte
Maximum de 30°Maximum de 30°
Linteau
Linteau
D
8c
Point central de la porte
8c
(Autre option) Bras de porte droit sur
le dessus de la porte
Porte sectionnelle (installation typique)
Porte sectionnelle (en bois)
Boulon de 3/8po - 16 - 7/8po
et écrou de blocage de 3/8po
• LISEZ TOUTES LES ÉTAPES AVANT L’INSTALLATION
9a. Placez la source et le capteur Safe-T-Beam® (STB) de chaque côté
de la porte de garage, à une distance de 12,7cm à 15,24cm du
plancher. Placez les lentilles face à face.
9b. Marquez l’emplacement des trous de montage, percez des
avant-trous à l’aide d’une mèche de 3/32po, puis xez-les dans
le bois à laide des 4tire-fond de 1/4po - 1-1/4po (inclus). Si vous
procédez à une installation dans un mur ou des blocs de béton,
d’autres pièces de xations sont nécessaires. Vous pouvez vous les
procurer dans les principaux magasins de détail.
9c. Utilisez le câblage déjà existant dans le garage
si cela est possible. Sinon, faites passer deux ls
(L) à partir de la tête motorisée, le long du rail,
d’un côté à l’autre du linteau et de chaque côté de
la porte, vers chaque capteur. Fixez le l au rail
à l’aide des attache-câble contenues dans le sac
orange, en les espaçant uniformément le long du
rail. Fixez ensuite chaque l au mur à l’aide des
agrafes isolées.
9d. Sur la tête motorisée: insérez les deux ls
dans le tube des ls de commande. Dénudez
les deux ensembles de ls blancs et rayés sur 6,35mm.
Raccordez deux ls blancs ensemble. À l’aide dun petit
tournevis à tête plate, appuyez sur la languette
orange de la borne1 et insérez-y les ls. Raccordez
les deux ls rayés ensemble et insérez-les dans la borne 2.
Assurez-vous que les ls sont bien insérés dans leur borne
respective et corrigez au besoin.
9e. Sur chaque capteur, dénudez les
ls blancs et rayés sur 6,35mm
et raccordez-les à chaque borne.
Assurez-vous que les
ls sont bien
raccordés dans leur
borne respective et
corrigez au besoin.
MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez des agrafes isolées, serrez-les juste assez pour tenir le l électrique en place. Des agrafes
trop serrées peuvent endommager le l et entraîner un mauvais fonctionnement du système Safe-T-Beam®.
Au moins 12,7cm
et au plus 15,24cm
au-dessus du sol
Au moins 12,7cm
et au plus 15,24cm
au-dessus du sol
Option d’installation au sol
Capteur
Capteur
Montage mural
Montage mural
9a
Capteur
Tête motorisée
Source
L
Attache-câble iciAttache-câble ici
Agrafes isolées ici
9c
9d
F
VUE DE DESSUS
Tube des ls
de commande
VUE DU DESSOUS
9f
Vers le capteur
1 2 3 4
Tube des
ls de
commande
Tube des
ls de
commande
Capteur/source d’alimentationCapteur/source d’alimentation
9e
la tête motorisée
installation du saFe-t-bea
(SAC JAUNE)
10a. Utilisez le câblage déjà existant dans le garage si cela
est possible. Sinon, faites passer le l (L) de la tête
motorisée à l’emplacement désiré de la console murale.
Fixez le l à laide des agrafes isolées (sac vert).
10b. Sur la tête motorisée: insérez le l dans le tube
des ls de commande. Dénudez les ls blancs et
rayés sur 6,35mm. À l’aide d’un petit tournevis à
tête plate, appuyez sur la languette orange et
insérez le l blanc dans la borne 3 et le l rayé
dans la borne 4. Assurez-vous que les ls sont bien
insérés dans leur borne respective et corrigez au besoin.
10c. À l’extrémité du l de la console murale, dénudez les ls blancs et rayés sur 6,35mm et raccordez
le l blanc à la borne «W» et le l rayé à la borne «B/W» tel qu’il est illustré. Assurez-vous que les
ls sont bien raccordés dans leur borne respective et corrigez au besoin.
10d. Marquez lemplacement des trous de montage de la console murale, percez des
avant-trous de 3/32po, puis xez la console à l’aide de vis #6 - 1 - 1/4po fournies.
Si vous installez la console sur une cloison sèche, vous devrez utiliser des chevilles
d’ancrage (non incluses).
10e. Placez L’ÉTIQUETTE DAVERTISSEMENT DE RISQUE DE COINCEMENT
(incluse dans le guide d’utilisation et d’entretien) près de la console murale.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de toute autre commande murale peut entraîner une ouverture imprévue de la porte et la perte
de l’éclairage. Placez la console murale à portée de vue de la porte, mais susamment loin pour éviter de
toucher à la porte lorsque vous faites fonctionner la console. La console doit être située à au moins 1,52m
du plancher pour éviter que les enfants ne la mettent en marche.
WARNING
N
10c
Vers la
console murale
Modèles à alimentation
électrique de courant continu
B/W
W
Blanc
Rayés
La tête motorisée
1 2 3 4
F
10b
Tube des ls
de commande
To wall
console
Vers la
console murale
REMARQUE: Si vous utilisez le câblage déjà existant, assurez-vous que les ampoules à DEL de la tête motorisée
(étape12), de la console murale et du Safe-T-Beam® s’allument. Cela conrme que le câblage est adéquat. Si ce nest pas
le cas, vous devrez peut-être raccorder individuellement chaque Safe-T-Beam® et la console murale à la tête motorisée.
installation de la Console murale
11a. Installez les ampoules dans la tête motorisée (F).
REMARQUE: NE dépassez PAS la puissance maximale recommandée. La puissance de chaque ampoule
ne doit pas dépasser 100W.
11b. Insérez larticulation de la lentille (E) dans les fentes du couvercle du moteur de la tête motorisée (F).
11c. Mettez la lentille (E) en place. Il peut être nécessaire dappuyer légèrement sur les lentilles pour aligner
les languettes aux fentes situées sur le dessus du couvercle du moteur.
11d. Insérez les bouchons en caoutchouc (fournis dans le sac orange) dans les trous de la tête motorisée, le
cas échéant.
REMARQUE: Retirez et jetez le coussin en
mousse à ce moment.
Chaque ampoule devrait avoir une
puissance de 100W ou moins.
Couvercle du moteur
F
Il est possible d’utiliser des
ampoules uocompactes.
11a
F
E
11b
Languette
11c
11d
Bouchons
en caoutchouc
installation de la lumiÈre
Consultez les instructions de programmation aux
pages7 et 8 du manuel d’utilisation et d’entretien.
MISE EN GARDE
NE faites PAS fonctionner l’ouvre-porte tant que vous n’avez pas xé les limites de mouvement pour
éviter d’endommager l’appareil.
Branchement sur une prise mise à la terre:
12a. Branchez le cordon d’alimentation. Enroulez lexcédent du cordon et xez-le avec du ruban adhésif ou
une attache sur le dessus de la tête motorisée. (NE LE PLACEZ PAS AU-DESSUS DES AMPOULES.)
Installation d’un câblage permanent par un électricien:
12a. Coupez les ls existants À L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER.
12b. Les connexions de l doivent être eectuées À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER et doivent comprendre au
moins 15,24cm de nouveau l dalimentation À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER. (Le conduit est facultatif.
Conduit, réducteur de tension et capuchons de connexion non fournis.)
AVERTISSEMENT
Louvre-porte est muni dune che mise à la terre pour votre protection et convient uniquement aux
prises mises à la terre. NE modiez PAS la che de quelque façon que ce soit. Si vous navez pas
de prise mise à la terre, demandez à un électricien qualié d’en installer une. Louvre-porte
doit être convenablement mis à la terre pour prévenir les blessures et éviter dendommager lappareil.
N’UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE. Consultez les codes du bâtiment en vigueur dans
votre municipalité pour déterminer si vous devez avoir une connexion câblée permanente. NE RETIREZ
JAMAIS LE COUVERCLE DU MOTEUR. Tout le travail à l’intérieur du couvercle doit être eectué
par un électricien qualié à l’aide des bons outils et en suivant les instructions.
Fil chargéFil chargé
neutreNeutre
mis à la
terre
Mis à la
terre
Capuchons
de connexion
Capuchons
de connexion
12b
REMARQUE: Lorsque la tête motorisée est alimentée: (1) Vériez si les ampoules à DEL rouges et vertes du Safe-T-Beam® sont
allumées. Si ce n’est pas le cas, revenez à l’étape8 et vériez le câblage. (2) Vériez si lampoule à DEL rouge de la console murale est
allumée. Si elle ne lest pas, vériez si une ampoule à DEL bleue clignote sur la tête motorisée. Si c’est le cas, appuyez sur le bouton
«VERROUILLER» de la console murale. (L’ampoule à DEL de la console murale devrait maintenant s’allumer.) Si ce n’est pas le cas,
revenez à létape9 et vériez le câblage.
branCHement de lalimentation
éleCtrique
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À PROGRAMMER!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Genie 3042 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Porte de garage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à