Nikon D3200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que
ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
Assistance utilisateur Nikon
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant
des dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et
vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique.
http://www.europe-nikon.com/support
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr
Nikon Manual Viewer 2
Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour
consulter les manuels à tout moment et en tout lieu
sur votre smartphone ou tablette.
AMA15857 Imprimé en Europe
SB3K01(13)
6MB22913-01
iv
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et
intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de
sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences
signalées par le symbole suivant:
❚❚ AVERTISSEMENTS
ALe soleil ne doit pas être intégré à votre cadrage
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour,
veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement
à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve à
proximité du champ de l’image ou dans celui-ci, la
lumière du soleil risque de se concentrer dans
l’appareil photo et de provoquer un incendie.
ANe fixez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre source
lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer
des dommages irrémédiables de la vision.
AUtilisation du réglage dioptrique du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre
accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous
utilisez le réglage dioptrique du viseur alors que votre
œil se trouve à proximité du viseur.
AEn cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil
photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur
inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur
secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur
secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en
prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser
l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une fois
l’accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre
Nikon agréé pour le faire contrôler.
AN’utilisez pas l’appareil en présence de substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de
gaz inflammable car cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
AConservez hors de portée des enfants
Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les
petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si
jamais un enfant venait à avaler une petite pièce de ce
matériel, emmenez-le immédiatement chez un médecin.
ANe démontez pas l’appareil
Tout contact avec les composants internes du produit peut
entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul
un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si
l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un
accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur,
puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé
pour le faire contrôler.
ANe placez pas la courroie autour du cou d’un enfant
Placée autour du cou d’un enfant, la courroie de
l’appareil photo présente des risques de strangulation.
ANe restez pas longtemps au contact direct de l’appareil photo, de
l’accumulateur ou du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en
cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent chauffer. Laisser
longtemps la peau à leur contact direct peut
provoquer de légères brûlures.
ANe pointez jamais un flash en direction du conducteur d’un
véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
AUtilisez le flash avec précaution
L’utilisation du flash à proximité immédiate de la
peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre
sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires.
Soyez particulièrement attentif lorsque vous
photographiez des enfants : le flash doit être
déclenché à une distance minimale d’un mètre par
rapport au sujet.
AÉvitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure
provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
ARespectez les consignes de manipulation des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs
risquent de fuir ou dexploser. Observez scrupuleusement
les consignes suivantes lorsque vous manipulez les
accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour
ce matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez pas
l’accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien hors tension
avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez un
adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une
chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur, remettez le
cache-contacts en place. Ne transportez pas ou ne
conservez pas l’accumulateur avec des objets
métalliques tels que des colliers ou des épingles à
cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils
sont entièrement déchargés. Pour éviter
d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez
le cache-contacts en place et rangez-le à l’abri de la
chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement
après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée.
Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et
attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous
remarquez une quelconque modification de
l’accumulateur, comme une décoloration ou une
déformation.
Pour votre sécurité
A
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l’ensemble
des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
v
ARespectez les consignes de manipulation du chargeur
Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-
respect de cette consigne de sécurité peut provoquer
une surchauffe et endommager le chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des
composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon
sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne vous approchez pas du chargeur pendant un
orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité
peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les
mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des
adaptateurs de voyage conçus pour convertir les
tensions ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette
précaution pourrait endommager le produit ou
provoquer une surchauffe ou un incendie.
AUtilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de
sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus
par Nikon à ces fins, conformément aux
réglementations liées au produit.
ACD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent
pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM
sur un lecteur de CD audio risquerait d’entraîner une perte de
l’audition ou d’endommager votre matériel.
Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être
reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système
de recherche documentaire ou traduits en une langue
quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et
sans préavis les caractéristiques des matériels et des
logiciels décrits dans ces manuels.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages
provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous
fournir des informations précises et complètes dans ces
manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du
représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou
omission ayant pu échapper à notre vigilance (les
adresses sont fournies séparément).
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
définies pour les appareils numériques de Classe B selon la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise
et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas
d’une installation et d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie que ce matériel ne provoquera pas des
interférences dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de
l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit
différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision
spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout
changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas
été expressément approuvé par Nikon Corporation peut
annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon
pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut
faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la
réglementation FFC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie
ATTENTION: la manipulation du câble de ce produit peut
entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance
chimique reconnue par l’État de Californie comme un
facteur de malformations congénitales ou d’autres
dysfonctionnements de l’appareil reproductif. Lavez-vous
soigneusement les mains après toute utilisation
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Mentions légales
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES
DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ
ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise
secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une
position verticale, soit monté au sol.
D3200
vi
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique
et électronique doit être jeté dans les
conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point de collecte
approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les
ressources naturelles et d'éviter les conséquences
négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui
peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou
les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique
que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e)
séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens:
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole
ou non, doivent être recueillis séparément dans un point
de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou
les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner,
d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque,
des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces
copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de
pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie
ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés
émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités
et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements
concernant la copie ou la reproduction des titres émis
par des entreprises privées (actions, billets, chèques,
bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de
réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint
de copies pour les activités d’une entreprise. De même,
ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis
par l’état, des permis émis par des organismes publics et
des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets
tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création
protégées par des droits d’auteur (livres, musique,
peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et
photos) est réglementée par des lois nationales et
internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun
cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales
ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de
stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains
périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut
déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur
d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent
à l’aide d’un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le
complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Assurez-vous
également de remplacer toutes les photos sélectionnées pour les pré-réglages manuels. Faites attention de ne pas vous
blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
vii
AVC Patent Portfolio License
C
E PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L’AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON
LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVCVIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES
VIDÉOS AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE DUNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT
ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS DUN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE LAUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE
NEST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES
2
X
Le boîtier de l’appareil photo (suite)
2
1
11
12
13
17
23
19
16
14
15
18
22
24
21
20
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Oculaire du viseur....................9
2 Œilleton en caoutchouc
3 Récepteur infrarouge (arrière)
................................................27
4 Moniteur
Affichage des réglages.......5
Visée écran ..........................41
Visualisation des photos ....19
5 Commande K
Visualisation........................19
6 Commande G
Menu.....................................54
7 Commande X
Loupe-zoom avant
8 Commande W/Q
Imagettes/loupe-zoom
arrière................................20
Aide.......................................54
9 Commande P
(modification des
informations).......................5
10 Filetage pour fixation sur
trépied
11 Commande de réglage
dioptrique.............................. 9
12 Commande A/L
Utilisation de la commande
A (L)
Protection des photos
contre l’effacement
13 Molette de commande
14 Commande a
Visée écran..........................41
Vidéo ....................................49
15 Sélecteur multidirectionnel
................................................56
16 Volet du logement pour carte
mémoire................................. 7
17 Commande J (OK)..............56
18 Commande I/E/#
Mode de déclenchement
............................................25
Mode retardateur/
télécommande................27
19 Voyant d’accès à la carte
mémoire ........................15, 26
20 Cache du connecteur
d’alimentation pour le
connecteur d’alimentation
optionnel
21 Loquet du volet du logement
pour accumulateur ..............6
22 Volet du logement pour
accumulateur ........................6
23 Commande O
Suppression de photos ....20
24 Loquet de l’accumulateur
..............................................6, 9
A Commutateur marche-arrêt
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt
comme indiqué pour mettre l’appareil photo
sous tension.
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt
comme indiqué pour mettre l’appareil photo
hors tension.
A Microphone et haut-parleur
Ne placez pas le microphone ou le haut-parleur à proximité de supports magnétiques. Vous
risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports magnétiques.
5
X
L’affichage des informations
Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo
dans l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P
une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier.
Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de
la rubrique en surbrillance.
Commande P
18
7
148 9 10 11 12 13
16 17 19
4
6
5
1
3
15
2
25
24
26
27
28
29
30
23
222120
1 Mode de prise de vue
i automatique/
j auto (flash désactivé)
........................................... 13
Modes scène ...................... 17
Mode guide........................ 21
Modes P, S, A et M.............. 38
2 Ouverture (valeur
d’ouverture)..................39, 40
3 Vitesse d’obturation.......39, 40
4 Affichage de la vitesse
d’obturation
5 Affichage de l’ouverture
6 Indicateur de l’option AF zone
automatique....................... 31
Indicateur de suivi 3D.......... 31
Point AF
7 Indicateur de connexion
Eye-Fi
8 Indicateur de flash manuel
Indicateur de correction du
flash pour flashes optionnels
9 Indicateur d’impression de la
date
10 Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique
11 D-Lighting actif
12 Picture Control
13 Indicateur de signal sonore
14 Indicateur de l’accumulateur
................................................12
15 Indicateur de connexion à un
GPS
16 Indicateur d’aide
17 Indicateur d’exposition........40
Indicateur de correction
d’exposition
18 Nombre de vues restantes
................................................12
Indicateur d’enregistrement
de la balance des blancs
19 « K » (indique qu’il reste assez
de mémoire pour plus de
1000 vues)............................12
20 Mode de flash ........................ 35
21 Correction du flash
22 Correction de l’exposition
23 Qualité d’image..................... 32
24 Taille d’image......................... 33
25 Balance des blancs
26 Sensibilité (ISO) ..................... 37
27 Mode de déclenchement.... 25
28 Mode de mise au point
..........................................29, 42
29 Mode de zone AF ............31, 43
30 Mesure
6
X
Premières étapes
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un
accumulateur ou une carte mémoire.
1 Fixer la courroie.
Fixez fermement la courroie sur les deux œillets du boîtier de l’appareil photo,
comme indiqué ci-dessous.
2 Recharger l’accumulateur.
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme
illustré ci-dessous à gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée.
Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur. Un accumulateur entièrement
déchargé se recharge totalement en une heure et trente minutes environ.
3 Insérer l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué (e), en l’utilisant pour maintenir le
loquet orange appuyé sur un côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place
lorsque ce dernier est entièrement inséré (r).
Chargement
terminé
Chargement de
l’accumulateur
7
X
4 Insérer une carte mémoire (disponible séparément).
Vérifiez que la carte est dans le bon sens, puis insérez-la jusquau déclic.
5 Fixer un objectif.
Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil
photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier.
L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S.
Lorsque
vous utilisez l’autofocus avec un objectif équipé d’un
commutateur de mode A-M, positionnez ce dernier sur A (si
l’objectif dispose d’un commutateur M/A-M, sélectionnez
M/A pour passer en mode autofocus à priori manuelle).
Pour en savoir plus sur
les autres objectifs compatibles avec le D3200, reportez-vous à la page 62.
Si l’objectif est doté d’un commutateur de réduction de
vibration (VR), sélectionnez ON pour réduire les effets
provoqués par les vibrations.
6 Mettre l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue
apparaît.
4
GB
Tout en alignant les repères, placez
l’objectif sur l’appareil photo, puis
tournez-le jusqu’au déclic.
8
X
7 Choisir une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une
langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
Déplacer le curseur vers le haut
Commande J : sélectionner l’élément en
surbrillance
Sélectionner un élément en surbrillance ou
afficher un sous-menu
Déplacer le curseur vers le bas
qwe
Sélectionnez une
langue
Sélectionnez un
fuseau horaire
Sélectionnez le format
de la date
rt Remarque : la langue et la
date/heure peuvent être
modifiées à tout moment à
l’aide des options Langue
(Language) et Fuseau
horaire et date du menu
Configuration (0 55).
Activez la fonction
heure d’été
Réglez la date et
l’heure
A Objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif rétractable »
Avant d’utiliser l’appareil photo, déverrouillez et
sortez la bague de zoom. En maintenant
appuyée la commande de déverrouillage de
l’objectif rétractable (q), tournez la bague de
zoom comme illustré (w).
Il n’est pas possible de prendre des photos
lorsque l’objectif est rétracté ; si un message
d’erreur s’affiche suite à la mise sous tension
de l’appareil photo alors que l’objectif est
rétracté, tournez la bague de zoom jusqu’à ce
que le message disparaisse.
Commande de
déverrouillage de
l’objectif rétractable
9
X
8 Régler la netteté du viseur.
Après avoir retiré le bouchon d’objectif, tournez
la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce
que l’affichage du viseur et le point AF soient
parfaitement nets. Faites attention de ne pas
vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle
dans l’œil lorsque vous utilisez la commande
alors que votre œil se trouve à proximité du
viseur.
D Pendant le chargement
Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement.
Si
cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions,
indiquer que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement
chargé.
Retirez et réinsérez l’accumulateur avant de reprendre le chargement.
D Chargement de l’accumulateur
Lisez et suivez attentivement les avertissements aux pages iv–v et 66–68 de ce manuel.
Chargez
l’accumulateur à l’intérieur, à une température ambiante de 5–35 °C.
N’utilisez pas
l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C ; le
non-respect de cette mise en garde peut endommager l’accumulateur ou affecter ses
performances.
Il est possible que la capacité soit réduite et que le temps nécessaire au
chargement augmente si la température de l’accumulateur est comprise entre 0 °C et 15 °C
et entre 45 °C et 60 °C.
L’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure
à 0 °C ou supérieure à 60 °C.
Si le témoin CHARGE clignote rapidement (environ huit fois par
seconde) pendant le chargement, vérifiez que la température se trouve dans la plage
appropriée, puis débranchez le chargeur, retirez l’accumulateur et insérez-le à nouveau.
Si
le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le
chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé.
N’essayez pas de recharger un accumulateur entièrement chargé.
Le non-respect de cette
consigne de sécurité réduirait les performances de l’accumulateur.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles.
Débranchez le
chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
A Retrait de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement
pour accumulateur.
Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le
sens indiqué par la flèche pour débloquer l’accumulateur puis retirez
ce dernier manuellement.
Point AF
10
X
D Formatage des cartes mémoire
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil
photo ou si elle a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez
Formater la carte mémoire
dans le menu Configuration et suivez les
instructions affichées à l’écran pour formater la carte (
0
55
).
Notez que
le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données
qu’elles contiennent
.
Assurez-vous de copier toutes les photos et
toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur
avant le formatage.
D Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes.
Prenez les précautions
nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
Ne
retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors
tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le
formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un
ordinateur.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou
endommager l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tous les chocs.
N’exercez pas de pression sur l’étui de la carte.
Vous risqueriez d’endommager la carte mémoire.
N’exposez pas la carte à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe
du soleil.
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
A Retrait des cartes mémoire
Après vous être assuré que le voyant d’accès est éteint, mettez
l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte
mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut alors
être retirée à la main (w).
A Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de
protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle
de données. Lorsque ce commutateur est dans la position
« verrouillée », il est impossible de formater la carte mémoire
et d’effacer ou d’enregistrer des photos (vous entendez un
signal sonore si vous essayez de déclencher).
Pour
déverrouiller la carte mémoire, faites coulisser le
commutateur dans la position “write” (« écriture »).
A Objectifs à microprocesseur avec bagues des ouvertures
Si l’objectif à microprocesseur est doté d’une bague des ouvertures (0 62), verrouillez
l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande).
4
GB
Commutateur de protection
en écriture
4
GB
11
X
A Retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de changer
un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande
de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif
dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Après avoir retiré
l’objectif, remettez en place les bouchons d’objectif et le bouchon de
boîtier de l’appareil photo.
A Rétracter les objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif
rétractable »
Pour rétracter l’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo,
maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif
rétractable (q) et positionnez la bague de zoom sur « L »
(verrouillage) comme illustré (w). Rétractez l’objectif avant de le
retirer de l’appareil photo. Faites attention de ne pas appuyer sur la
commande de déverrouillage de l’objectif rétractable lors de la
fixation ou du retrait de l’objectif.
A Horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges
domestiques.
Vérifiez l’horloge régulièrement et réinitialisez si nécessaire.
A Réglage de la netteté du viseur
Si vous ne parvenez pas à régler la netteté du viseur en suivant les indications ci-dessus,
sélectionnez le mode autofocus ponctuel (AF-S ; 0 29), le mode AF point sélectif (c ; 0 31)
et le point AF central, puis cadrez un sujet très contrasté dans le point AF central et appuyez
sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Une fois la mise au point
effectuée, actionnez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que le sujet soit net
dans le viseur.
Si nécessaire, vous pouvez régler encore plus précisément la netteté du
viseur en utilisant des lentilles correctrices optionnelles.
A Menu Configuration
Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres de langue et de date/heure en utilisant
les options Langue (Language) et Fuseau horaire et date du menu Configuration.
12
s
s
Notions fondamentales de
photographie
Avant de prendre des photos, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le
nombre de vues restantes.
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
2 Vérifier le niveau de charge de l’accumulateur.
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur dans
l’affichage des informations (si le niveau est faible, un
avertissement apparaît également dans le viseur).
Si le
moniteur est éteint, appuyez sur la commande P pour
afficher les informations ; si le moniteur ne s’allume pas,
l’accumulateur est déchargé et doit être rechargé.
3 Vérifier le nombre de vues restantes.
L’affichage des informations et le viseur
indiquent le nombre de photos pouvant être
prises avec les réglages actuels (les valeurs
supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine
inférieure la plus proche ; par ex, 1.2K s’affiche
pour les valeurs comprises entre 1200 et 1299). Si
un avertissement indique que la mémoire est
insuffisante pour enregistrer d’autres photos,
insérez une autre carte mémoire (0 7) ou
supprimez des photos (0 20).
Niveau de charge de l’accumulateur et
capacité des cartes
Affichage des informations Viseur Description
L
Accumulateur entièrement chargé.
K
Accumulateur partiellement déchargé.
H d
Accumulateur faible.
Préparez un accumulateur de
rechange entièrement chargé ou préparez-vous à
recharger l’accumulateur en cours d’utilisation.
H
(clignote)
d
(clignote)
L’accumulateur est déchargé ; déclenchement
désactivé.
Rechargez ou remplacez l’accumulateur.
13
s
Photographie « Viser et photographier »
(modes
i
et
j
)
Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j,
des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la
majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction
des conditions de prise de vue.
1 Mettre l’appareil photo sous tension.
Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. Des
informations s’affichent sur le moniteur.
2 Sélectionner le mode i ou j.
Pour prendre des photos dans les endroits où
l’utilisation du flash est interdite, photographier
des bébés ou capturer la lumière naturelle en
condition d’éclairage faible, sélectionnez le
mode auto (flash désactivé) en positionnant le
sélecteur de mode sur j.
Sinon, positionnez le
sélecteur de mode sur i (automatique).
3 Préparer l’appareil photo.
Lorsque vous cadrez une photo dans
le viseur, tenez la poignée dans votre
main droite et soutenez le boîtier de
l’appareil photo ou l’objectif avec
votre main gauche. Prenez
légèrement appui en calant les
coudes contre le buste et mettez un pied trente
centimètres devant l’autre pour stabiliser le haut du
corps. Tenez l’appareil photo dans la position illustrée ci-
contre pour cadrer les photos à la verticale.
En mode j, les vitesses d’obturation sont lentes lorsque
l’éclairage est faible ; l’utilisation d’un trépied est
recommandée.
4 Cadrer la photo.
Cadrez une photo dans le viseur en plaçant le
sujet principal dans au moins l’un des 11 points
AF.
Sélecteur de mode
Point AF
14
s
5 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point. L’appareil photo
sélectionne automatiquement les points AF. Si le
sujet est mal éclairé, il se peut que le flash s’ouvre et
que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
6 Vérifier les indicateurs dans le viseur.
Une fois la mise au point terminée, les points AF
sélectionnés sont mis en surbrillance pendant un
court instant, un signal sonore est émis (ce ne
sera peut-être pas le cas si le sujet est en
mouvement) et l’indicateur de mise au point (I)
s’affiche dans le viseur.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le nombre de photos
pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (« t » ; 0 26) s’affiche dans
le viseur.
Indicateur de
mise au point
Description
I La mise au point est faite sur le sujet.
I (clignote)
L’appareil photo ne peut pas effectuer
la mise au point en mode autofocus.
Reportez-vous à la page 30.
A Utilisation d’un zoom
Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le
sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone de la
vue, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans
la photo finale (sélectionnez de plus longues focales sur
l’échelle des focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et
des focales plus courtes pour faire un zoom arrière).
Si l’objectif est équipé d’une commande de déverrouillage
de l’objectif rétractable (0 8), maintenez celle-ci appuyée
tout en tournant la bague de zoom, jusqu’à ce que l’objectif
sorte et que le message indiqué à droite disparaisse. Réglez
ensuite le zoom à l’aide de la bague de zoom.
Indicateur de
mise au point
Capacité de la
mémoire
tampon
Effectuer un zoom avant
Effectuer un zoom arrière
Bague
de zoom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Nikon D3200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur