Hager Kallysta WK304 User Instructions

Taper
User Instructions
1
6W 5109.c
WK304
kallysta
6W 5109.c
¢
Commande de stores et
de volets roulants électriques
Notice d’instructions
§
Control for electric blinds
and shutters
User instructions
£
Jalousie Memory-Schalter Bedienungsanleitung
Montage / Assembly / Montage
Caractéristiques techniques /
Technical data /
Technische Daten
Tension d’alimentation
Supply voltage
Betriebsspannung
Température ambiante
Room temperature
Umgebungstemperatur
230 V
+10 % / -10 %
50 Hz
-20°C -> +50°C
Puissance moteur 3 fils
Motor power 3 wires
Motorleistung 3 Drähte
230 V
3A max.
500 VA
N
PE
L
L
N
WK304
L
N
WK304
WK305
L
N
Connexion centralisée / Centralized connection / Zentral-Gruppensteuerung
N
PE
L
L
N
WK304
Connexion individuelle / Individual connection / Einzelsteuerung
D
A
B
E
C
Montée
Lampe témoin
Mode
RàZ (remise à zéro)
Descente
Up
Indicating lamp
Mode
Reset
Down
Auffahren
Kontrolllampe
Betriebsart
Resetknopf
Abfahren
A
B
C
E
D
A
B
C
E
D
Description / Description /
Beschreibung
A
B
C
E
D
Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net2 6W 5109.c
GB
DE
Beschreibung des Produktes:
Steuerung von elektrischen Rollladen mit 2
Verwendungsmöglichkeiten:
- Einzelsteuerung:
• Automatische Auf-Abfahrfunktion während
eines Zyklus von 24 Stunden.
• Handbedienung.
- Gruppenansteuerung: Schaltbefehle auf den
Master/Slave Eingängen werden vorrangig
ausgeführt (zum Beispiel durch die Jalousie
Wochenuhr WK304 oder WK305).
Einzelsteuerung:
2 Betriebsarten stehen zur Auswahl: Manuell/Automatik.
- Manuell: Werkseitig ist Manuell die voreingestellte
Betriebsart. In dieser Betriebsart kann der
Rollladen mit den Bedientasten AUF und AB
in die gewünschte Position gefahren werden.
Diese Betriebsart ist empfohlen, wenn der
Master/Slave Eingang angeschlossen wird.
- Automatik: Zusätzlich zur manuellen Bedienung
werden gespeicherte Auf- und Abfahrzeiten
in einem Zyklus von 24 Stunden wiederholt.
Umstellung zwischen Manuell / Automatik:
Druck auf Taste “Betriebsart” für 3 Sekunden.
- LED blinkt = Automatik-Modus.
- LED leuchtet dauerhaft = Hand-Modus.
Die Umstellung von Manuell zu Automatik ist
nur möglich, wenn mindestens eine Schaltzeit
programmiert wurde.
Gruppenansteuerung:
Wenn ein Schalter auf den Master/Slave Eingängen
anschlossen ist, werden dieser Befehle vorrangig
zu den lokalen Befehlen ausgeführt. Wenn kein
Fahrbefehl des Masters anliegt, kann der
Memoryschalter wie gewohnt bedient werden.
Programmierung des Tagesprogramms:
- Programmierung der Aufwärts-Zeit:
Zur gewünschten Aufwärtsfahrzeit, langer
Druck auf “Auffahren + Betriebsart” für etwa 3
Sekunden. Das Auffahren der Rollladen erfolgt
jeden Tag zu diesem programmierten Zeitpunkt.
- Programmierung der Abwärts-Zeit:
Zur gewünschten Abwärtsfahrzeit, langer
Druck auf “Abfahren + Betriebsart” für etwa 3
Sekunden. Das Abfahren der Rollladen erfolgt
jeden Tag zu diesem programmierten Zeitpunkt.
Zur Umprogrammierung einer Zeit sind die zu-
vor genannten Schritte zu wiederholen.
Wurde eine Fahrrichtung erfolgreich programmiert,
fährt der Rollladen zur Bestätigung in die ents-
prechende Richtung. Nach erfolgter Programmierung
wechselt die Steuerung in die Betriebsart Automatik.
-Programm löschen:
Um alle Zeiten zu löschen, Druck mit einem
spitzen Gegenstand auf die Taste “Resetknopf”.
Achtung!
Achtung!
- Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
- Dieses Gerät nicht im Außenbereich einbauen.
3 s3 s
3 s3 s
Caution!
Caution!
- This device must be installed only by a
qualified electrical fitter.
- Shall not be installed outside.
Product description:
Control for electric shutters, 2 types of use:
- Individual connection: makes the automatic
working possible during a cycle of 24 hours.
- Linked to a switch on the slave connection,
it allows the interpretation of the orders given
by the upstream switch (usually a shutter time
switch type WK304 or WK305).
Individual working:
(or override if connected on input master /
slave)
2 modes are available: manual / automatic.
- Manual mode: preset mode at delivery,
no program stored.
This mode is recommended if connected as slave.
- Automatic mode: the product repeats the same
operation during a cycle of 24 hours.
Change of mode Manu / Auto:
Press on button “mode” during 3 seconds.
Determine working mode:
Short press on button “mode”:
- The indicator flashes = Automatic.
- The indicator is continuously on = Manual.
Slave working:
The orders given through the upstream switch have
priority towards the local orders. When the master
does not give any order it remains possible to
activate locally the shutters as a simple switch.
Daily programming:
A clock, which does not require any adjustment,
is integrated in the product.
--
- Programming of opening:
At the desired opening time, long press on “Up +
mode” during about 3 seconds. Opening of the
shutters every day at the time programmed in
this way.
- Programming of closing:
At the desired closing time, long press on
“Down + mode” during about 3 seconds.
Closing of the shutters every day at the time
programmed in this way.
To reprogram opening or closing time, repeat
operations above.
- Delete all programs:
To delete everything, press with a dry-point
on reset button.
3 s3 s
3 s3 s
FR
Attention !
- Appareil à installer uniquement par un
installateur électricien.
- Ne pas installer à l’extérieur du bâtiment.
Description du produit :
Commande de volets roulants simples,
2 types d’utilisation :
- Connexion individuelle : permet de fonctionner
automatiquement sur un cycle de 24 heures.
- Relié à un interrupteur sur la connexion esclave,
il permet d’interpréter les ordres émis par
l’interrupteur en amont (en général un pro-
grammateur de volets de type WK304
ou WK305).
Fonctionnement individuel :
(ou dérogation si connecté sur entrée
Maître / esclave)
2 modes sont disponibles : manuel / automatique.
- Mode manuel : mode par défaut en sortie
d’usine, aucun programme n’est mémorisé.
Mode préconisé si connecté en esclave.
- Mode automatique : le produit répète sur
un cycle de 24 heures la même opération.
Passage du mode Manu / Auto :
Appui sur le bouton “mode” durant 3 secondes.
Déterminer le mode de fonctionnement :
Appui court sur le bouton “mode” :
- Le voyant clignote = Automatique.
- Le voyant est continu = Manuel.
Fonctionnement esclave :
Les ordres émis par l’interrupteur placé en
amont sont prioritaires par rapport aux ordres
locaux. Lorsque le maître n’envoie pas d’ordre
il est possible d’activer les volets de manière
locale comme un interrupteur simple.
Programmation journalière :
Le produit intègre une horloge interne qu’il
n’est pas nécessaire de régler.
- Programmation de l’ouverture :
A l’heure désirée de l’ouverture, appui long
sur “montée + mode” pendant environ
3 secondes. La programmation se répètera
chaque matin à la même heure.
- Programmation de la fermeture :
A l’heure désirée de la fermeture, appui long
sur “descente + mode” pendant environ
3 secondes. La programmation se répètera
chaque soir à la même heure.
Pour reprogrammer une heure d’ouverture
ou de fermeture, il suffit de recommencer
les opérations décrites ci-dessus.
- Effacer tous les programmes :
Pour tout effacer, appui avec une pointe sèche
sur le bouton RàZ (remise à zéro).
3 s3 s
3 s3 s
Hager 08.2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hager Kallysta WK304 User Instructions

Taper
User Instructions

dans d''autres langues