Chamberlain CS4330 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
La touche supérieure de la télécommande est normalement celle de la
direction MONTÉE (ouverture). La touche inférieure de la télécommande
est normalement celle de la direction DESCENTE (fermeture). La touche
centrale arrête le volet roulant dans chaque position (stop).
Si pendant le mouvement de montée ou de descente, vous appuyez sur la
touche de l’autre direction, le moteur change de direction.
Télécommande radio à 6 canaux uniquement (à titre complémentaire)
• Commande individuelle
Les touches - / + de la télécommande permettent de passer d'un canal à
l'autre afin d’actionner individuellement jusqu'à 6 opérateurs. Le voyant
DEL situé dans la partie supérieure indique quel canal est actif actuelle-
ment.
Commande simultanée de tous les opérateurs
Une pression simultanée prolongée des touches - / + fait passer la télé-
commande en mode « Tous les opérateurs ». Les 6 voyants DEL s'allu-
ment brièvement pour indiquer le passage à ce mode. Si vous appuyez
ensuite sur la touche Montée / Descente, la télécommande actionne
automatiquement chaque opérateur l’un après l’autre (1-2-3-4-5 et 6).
Une pression simult
anée prolongée des touches - / + fait rep
asser la télé
-
commande en mode « Commande individuelle ». Un seul voyant DEL s'al-
lume pour indiquer le retour à ce mode.
SUPPORT MURAL (ÉTUI) :
Compris dans la livraison de toute télécommande à 1 canal et 6 canaux
(sans vis ni chevilles).
Attention ! Veillez à n’endommager aucun câble électrique pendant le mon-
tage, notamment si le montage est réalisé à proximité d’interrupteurs élec-
triques ou de fiches. Veuillez contrôler préalablement le lieu de montage
avec précision.
PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES RADIO (ÉMETTEURS) :
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 télécommandes. La première télécom-
mande programmée est désignée par le terme de télécommande «
maîtresse ».
PROGRAMMATION de la télécommande suivante
(qui n’est pas la première télécommande ou télécommande
« maîtresse »)
REMARQUE : Télécommande à 6 canaux : commencez par régler
votre télécommande sur le nouveau canal (1-6). La télécommande
doit être en mode « Commande individuelle ».
REMARQUE : Les étapes suivantes doivent être rapidement exécutées.
Commencez par lire attentivement toutes les étapes. Il est plus facile de
procéder avec une deuxième personne, celle-ci lisant le texte pendant que
l'autre personne actionne les touches.
Etape 1: le volet roulant ne doit pas se trouver dans une position finale.
Avec la télécommande maîtresse :
Ét
ape 2:
appuyer sur la touche S
top et maintenez-la enfoncée. L’opérateur
se tourne brièvement 2 fois afin de signaler qu’il a compris l'ordre (env
. 5
secondes). Attendez que l’opérateur se soit arrêté.
Étape 3: immédiatement après, appuyez brièvement sur la touche
MONTÉE (touche supérieure) ainsi que sur la touche DESCENTE (touche
inférieure). De nouveau, l'opérateur bouge brièvement à 2 reprises pour
indiquer qu'il a compris l'ordre.
Avec la nouvelle télécommande :
Ét
ape 4:
immédiatement après la nouvelle télécommande, appuyez sur la
touche MONTÉE (touche supérieure) et maintenez-la enfoncée. De nou-
veau, l'opérateur bouge brièvement à 2 reprises pour indiquer qu'il a com
-
pris l'ordre.
• Opération terminée
REMARQUES IMPORTANTES
Remarque 1: entre l’étape 2 et l’étape 3, vous ne disposez que de 2 sec-
ondes au maximum.
Au-delà de ces 2 secondes, l'opération est inter
-
rompue. L’opérateur doit cependant être arrêté avant.
Remarque 2: entre les ét
apes 3 et 4, vous n’avez que 7 secondes au
maximum.
Remarque 3: n’appuyez sur une nouvelle touche que lorsque le voyant
DEL
s’est éteint sur la télécommande et que l'opérateur s'est arrêté. Si au
lieu de fonctionner brièvement, l’opérateur fonctionne très longtemps dans
une direction (entre les ét
apes 2 et 3), ceci signifie que l'opération a
échoué. Recommencez l’opération.
+
-
en avant / en arrière
6 CANAUX
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES – DOCUMENT A CONSERVER SOIGNEUSEMENT
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'U-
TILISATEUR
Attention ! Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des risques de blessures graves.
Les interventions sur l'installation électrique, y compris les
travaux de maintenance, doivent exclusivement être effec-
tuées par des électriciens spécialisés et habilités à cet
effet.
Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec
les commandes.
Contrôler régulièrement l'absence d'usure et d'endom-
magement du système de volets roulants ou de stores.
Tout système endommagé doit impérativement être
arrêté jusqu'à sa remise en état.
Observer le système de volets roulants ou de stores au
cours de son fonctionnement.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange, des outils
et des équipements additionnels agréés par la société
Chamberlain.
Monter les dispositifs de commande à portée de vue du pro-
duit correspondant, à une hauteur supérieure à 1,5 m du
sol.
Utilisation en conformité
Les télécommandes de ce produit conviennent uniquement aux
opérateurs de volet roulant de la société Chamberlain (série F).
Si votre télécommande actuelle est d'une autre marque, elle n'est
pas compatible avec ces appareils.
Afin de garantir le bon fonctionnement de ces télécommandes, il
est impératif d’avoir un opérateur de volet roulant (de série F) de la
société Chamberlain ou un récepteur d'usage universel (modèles :
RA8001 ou CS8001)
Toute utilisation différente ou dépassant ce cadre est considérée
comme non conforme.
En cas d'utilisation des commandes et des entraînements à des fins dif-
férentes de celles précitées ou en cas de modifications altérant la sécu-
rité de l'installation, le fabricant ou le revendeur décline toute respons-
abilité pour les dommages corporels ou matériels ainsi que pour les
dommages consécutifs.
Pour le fonctionnement ou la remise en état de l'installation, respecter
les indications du mode d'emploi.
En cas de manipulation incorrecte, le fabricant ou le revendeur
décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou
matériels ainsi que pour les dommages consécutifs.
1 CANAL
DEL
Montée / (Descente)
Stop
Descente / (Montée)
Pile: „23A“, 12Volt,
Numéro de commande: 10A14
DEL
Montée / (Descente)
Stop
Descente / (Montée)
Pile: „23A“, 12Volt,
Numéro de commande: 10A14
FR
EFACEMENT DE TÉLÉCOMMANDES PROGRAMMÉES
Il n’est pas possible de supprimer une seule télécommande qui a été pro-
grammée. Vous ne pouvez qu’effacer toutes les télécommandes. La sup-
pression est possible :
A. Avec la télécommande « maîtresse »
B. Directement sur l’opérateur (si la télécommande a été égarée ou si la
pile est vide)
A. Procédez à la suppression avec la télécommande « maîtresse »
• Coupez l’alimentation en courant de l’opérateur (pendant au moins 10
secondes)
Appuyez sur la touche Stop de la télécommande « maîtresse » et main-
tenez-la enfoncée.
• Rebranchez ensuite le courant, attendez quelques instants et continuez
de maintenir la touche appuyée.
Après environ 15 secondes, l’opérateur tourne brièvement afin d’indiquer
que l’ordre a bien été compris.
• Opération terminée
B. Suppression « sans » télécommande directement sur l’opérateur
• Débranchez l’opérateur.
• Raccordez le câble noir qui sort de l’opérateur avec le câble d’alimenta-
tion (L).
• Mettez en marche et attendez. L’opérateur tourne brièvement 2 fois et se
positionne ensuite dans une des fins de course pour signaler que l'ordre a
bien été compris. Les télécommandes sont effacées dès que l’opérateur
commence à tourner.
• Redébranchez l’opérateur.
• Retirez le raccordement avec le câble noir en veillant à éviter tout court-
circuit à l’extrémité libre.
• Pour les autres étapes, consultez « Programmation de la première télé-
commande ».
• Opération terminée
PROGRAMMATION DE LA PREMIÈRE TÉLÉCOMMANDE
MODIFICATION DU SENS DE ROTATION
La première télécommande est désignée par le terme de télécommande «
maîtresse ». Elle détermine le sens
de rot
ation et décide si la touche supérieure possède réellement la fonction
MONTÉE ou la fonction inverse. Si vous ne souhaitez programmer qu’une
modification du sens de rotation, vous devez d’abord effacer toutes les
télécommandes programmées (voir Suppression avec et sans télécom
-
mande).
REMARQUE : Si vous souhaitez faire une nouvelle programmation p
arce
que les touches de la télécommande fonctionnent à l’envers
(DESCENTE/MONTÉE), appuyez sur la touche DESCENTE (valable
uniquement sur un nouvel opérateur qui a été programmé en usine).
• Débranchez l’opérateur.
Appuyez sur la touche MONTÉE ou sur la touche DESCENTE (sens de
rotation) de la nouvelle télécommande « maîtresse » et maintenez-la
enfoncée. (en restant dans la portée radio de l’opérateur)
• Branchez le courant et attendez
• Si l’opération a réussi, l’opérateur se tourne brièvement 2 fois pour indi-
quer que l'ordre a bien été compris.
• Opération terminée
Remarques :
• Si l’opération a échoué, ceci est peut-être dû au fait qu’une télécom-
mande « maîtresse » est déjà enregistrée. S'il n'est pas possible de le
savoir, vous devez de nouveau tout effacer en suivant les instructions du
p
aragraphe « Suppression sans télécommande ».
• Etiez-vous dans la portée de réception du moteur ?
• La pile de la télécommande fonctionne-t-elle correctement ?
• S’est-il écoulé plus de 20 secondes entre le moment où vous avez
branché le courant et le moment où vous avez appuyé sur l'émetteur ?
QUESTIONS/RÉPONSES ET DIAGNOSTIC DES PANNES
(RADIO)
© La touche MONTÉE fonctionne comme touche DESCENTE
• Le moteur tourne dans un autre sens (montage à gauche) que celui
prévu par le réglage en usine (montage à droite). Voir le point SUP-
PRESSION DE TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES puis PROGRAM-
MATION DE LA PREMIÈRE TÉLÉCOMMANDE
© La programmation d'une nouvelle télécommande ne fonctionne pas.
• Pour cela, la télécommande « maîtresse » est nécessaire.
• L’opérateur de volet roulant est dans la position finale mais le résultat
positif n'était pas immédiatement visible?
• Etiez-vous trop loin de l’opérateur ?
• Voir le paragraphe Portée.
© Quelle est la portée de la télécommande ?
• En général, il n’y a aucun problème si vous vous trouvez dans la
même pièce que l'opérateur.
• Si en revanche, plusieurs étages ou des parois vous séparent de
l'opérateur, son fonctionnement ne peut pas être garanti.
© La portée est courte
• L’antenne ne doit pas être enroulée.
• N'entourez pas l'antenne autour du câble de raccordement.
• Posez l’antenne d’une autre façon (sans la rallonger).
• Le coffre du volet roulant empêche le signal de passer. Rallongez un
peu l’antenne et faites-la dépasser du coffre du volet roulant (autre
position).
Si vous vous trouvez très près d'appareils tels que téléviseurs,
stéréos, microondes, machines à laver ou lave-vaiselle, ces appareils
génèrent des radiations électromagnétiques à haute fréquence qui peu-
vent raccourcir la portée de la télécommande.
• Pile trop faible.
• Si le voyant DEL est allumé, ceci signifie que la pile fonctionne tou-
jours.
Si la portée de l’appareil diminue lentement au cours de plusieurs
semaines, ceci indique que la pile n'est plus bonne et qu'elle doit être
remplacée.
A titre d’essai, ouvrez le coffre du volet roulant et testez le fonction-
nement de la télécommande en laissant sortir l'antenne. Si ceci s’avère
concluant, vous devez positionner l’antenne autrement. Dans ce cas,
c’est le coffre du volet roulant qui empêche la réception des signaux.
© Fluctuations importantes/variables de la portée (en l'espace de
quelques heures)
• La télécommande émet des signaux par radio sur une fréquence de
433MHz.
Si d’autres signaux sont émis sur cette fréquence, ceci peut dans cer-
t
aines conditions réduire la portée de l’appareil car par mesure de
sécurité, le récepteur du moteur n’autorise pas les commandes en cas
d’interférence de signaux.
• Les postes météorologiques ou les instrument
s de mesure de la tem-
pérature fonctionnant par radio émettent à une fréquence de 30-90
secondes pour environ 1 seconde.
• Les émetteurs utilisés p
ar les dispositifs d’ouverture des portails de
garage émettent très brièvement des signaux au moment de l’ouver-
ture du port
ail.
Les inst
allations de sonnettes fonctionnant par radio émettent des sig-
naux très brefs ou même souvent prolongés lorsqu’elles sont
défectueuses. L
’émetteur est installé dans le bouton de la sonnette.
• Les casques radio ainsi que d'autres systèmes utilisés dans la mai
-
son peuvent également émettre des signaux par radio.
• Faites des test
s en débranchant tel ou tel système. Ce type de prob-
lème est souvent résolu en changeant de pièce.
• Des piles qui ne fonctionnent pas ? Dans ce cas, changez-les.
© Est-il possible d’actionner simult
anément plusieurs volets roulants
avec une télécommande à un canal ?
• Ceci est possible dans la même pièce mais déconseillé car dans ce
cas, les deux volet
s roulants fonctionnent toujours en même temps. Il
n’est pas possible d’actionner individuellement un volet roulant. Nous
vous recommandons d’utiliser une télécommande à 6 canaux (acces-
soires). Ce type de télécommande possède une fonction permett
ant de
commander automatiquement tous les volets roulants ou de les faire
fonctionner individuellement.
Correcte toepassing
De afstandsbesturingen in dit product zijn alleen geschikt voor
rolluikaandrijvingen van de firma Chamberlain (F-serie).
Wanneer uw reeds aanwezige afstandsbesturing een ander
design heeft, dan is deze niet compatibel met deze apparaten!
Voor een goed functioneren van deze afstandsbesturingen is
een draadloze rolluikaandrijving (F-series) van de firma
Chamberlain vereist of een universele ontvanger (modellen:
RA8001 of CS8001)
Andere of afwijkende toepassingen zijn niet conform de voorschriften.
Indien de besturingen en aandrijvingen voor andere dan de bovenge-
noemde toepassingen worden gebruikt of indien er wijzigingen aan
de apparaten worden aangebracht die de veiligheid van de installatie
beïnvloeden, kan de producent of verkoper niet aansprakelijk worden
gesteld voor ontstane persoonlijke of materiële schade en daaruit
voortvloeiende vervolgschade.
Voor het gebruik van de installatie of bij reparaties dienen de instruc-
ties in de gebruiksaanwijzing in acht te worden genomen.
Bij onoordeelkundig gebruik kan de producent of verkoper niet
aansprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of
materiële schade en daaruit voortvloeiende vervolgschade.
WERKWIJZE VAN DE AFSTANDSBEDIENING
De bovenste toets op de afstandsbediening is gewoonlijk de OPEN-richting
(openen). De onderste toets op de afstandsbediening is gewoonlijk de
DICHT-richting (sluiten). De middelste toets houdt het rolluik in elke positie
vast (stopt).
Wanneer tijdens de omhoog- of omlaagbeweging de toets voor de andere
bewegingsrichting wordt ingedrukt, wijzigt de motor de bewegingsrichting.
Alleen 6-kanaals draadloze afstandsbediening (extra)
Afzonderlijke besturing
Door middel van de - / + toet
sen op de afstandsbediening kan naar het
betreffende kanaal worden omgeschakeld om maximaal 6 aandrijvingen
afzonderlijk te besturen. Welk kanaal er actief is, wordt door middel van de
LED in het bovenste vak aangegeven.
Alle aandrijvingen tegelijkertijd
Door langdurig gelijktijdig indrukken van de - / + toetsen schakelt de afs-
t
andsbediening over op de functie „alle“. Dit word
t aangegeven doordat alle
6 LED’s branden. Wanneer dan op de Omhoog/Omlaag-toets wordt
gedrukt, stuurt de afstandsbediening automatisch elke aandrijving achter
elkaar aan.(1-2-3-4-5 en 6)
Door langdurig gelijktijdig indrukken van de - / + toetsen schakelt de afs-
t
andsbediening weer over op de functie „afzonderlijk“. Dit wordt
aangegeven doordat slechts één LED brandt.
WANDHOUDER (KOKER):
Bij elke 1-kanaals en 6-kanaals afstandsbediening meegeleverd (zonder
schroeven en deuvels).
Let op! Bij de montage geen elektrische leidingen beschadigen.
Vooral bij montage in de buurt van lichtschakelaars of contactdozen. De
locatie dient vooraf nauwkeurig te worden gecontroleerd.
LEREN VAN DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENINGEN (HANDZEN-
DERS):
Er kunnen tot 40 afstandsbedieningen worden opgeslagen. De eerste
ingevoerde afstandsbediening wordt ook wel „master“ -afstandsbediening
genoemd.
OPMERKING: 6-kanaals afstandsbediening. Stel de afstandsbediening
eerst in op het nieuwe kanaal (1-6). De afstandsbediening dient zich te
bevinden in de functie “Afzonderlijke besturing”.
LEREN VAN EEN NIEUWE ANDERE AFSTANDSBEDIENING
(NIET DE EERSTE/MASTER)
OPMERKING: De volgende stappen dienen snel te worden uitgevoerd.
Lees de stappen eerst geheel door. Het is het eenvoudigst wanneer een
tweede persoon helpt en de tekst leest en de andere de toetsen bedient.
Stap 1: Het rolluik mag zich niet in een eindpositie bevinden.
Met de master-afstandsbediening:
Stap 2: De stop-toets indrukken en vasthouden. De aandrijving beweegt 2x
kort ten teken dat de opdracht begrepen is (ca. 5 seconden). W
achten tot
de aandrijving stilst
aat!
Stap 3: Vervolgens onmiddellijk en kort op de OMHOOG-toets (bovenste)
en ook op de OMLAAG-toets (onderste) drukken. De aandrijving beweegt
weer 2x kort ten teken dat de opdracht begrepen is
Met de nieuwe afst
andsbediening:
Stap 4: Onmiddellijk op de nieuwe afstandsbediening de OMHOOG-toets
(bovenste) indrukken en vasthouden. De aandrijving beweegt weer 2x kort
ten teken dat de opdracht begrepen is.
Klaar
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Opmerking 1: Tussen stap 2 en stap 3 zijn slechts max. 2 seconden
toegestaan, anders wordt de procedure afgebroken. De
aandrijving moet echter tevoren gestopt zijn.
Opmerking 2: T
ussen stap 3 en stap 4 zijn slechts max. 7 seconden
toegestaan.
Opmerking 3: Een nieuwe toets pas indrukken als de LED in de
afst
andsbediening gedoofd is en de aandrijving stilst
aat.
Wanneer de aandrijving in plaats van kort zeer lang in
een richting beweegt (tussen st
ap 2 en 3) is het niet
gelukt. Opnieuw beginnen.
+
-
1 KANAAL
6 KANAALS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – ZORGVULDIG BEWAREN A.U.B.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE
GEBRUIKER
Voorzichtig! Het negeren van deze instructies kan ern-
stig letsel tot gevolg hebben.
Onderhoud/Werkzaamheden aan de elektrische installatie
mogen alleen door bevoegd en deskundig personeel wor-
den uitgevoerd.
Laat kinderen niet met besturingen spelen.
Houd de rolluik- of zonweringinstallatie in het oog
gedurende de periode dat deze in beweging is.
Monteer besturingsinrichtingen op een goed zichtbare
plaats in de nabijheid van het aan te drijven product op
een hoogte van tenminste 1,5 m.
Er mogen slechts reserveonderdelen, gereedschappen en
aanbouwsystemen worden gebruikt die door de Firma
Chamberlain goedgekeurd zijn.
L
ED
Omhoog / (Omlaag)
Omlaag / (Omhoog)
STOP
Batterij: „23A“, 12Volt,
Bestelnummer: 10A14
LED
Omhoog / (Omlaag)
Omlaag / (Omhoog)
ST
OP
Batterij: „23A“, 12V
olt,
Bestelnummer: 10A14
voor / terug
WISSEN VAN AFSTANDSBEDIENINGEN
Een enkele afstandsbediening kan niet worden gewist. Altijd worden alle
afstandsbedieningen gewist. Wissen is mogelijk:
A. Met de „master“-afstandsbediening
B. Rechtstreeks op de aandrijving (bij verlies van de afstandsbediening
of lege batterij)
A. Wissen met de “master”-afstandsbediening
• Stroomvoorziening naar de aandrijving uitschakelen (minstens 10
seconden)
Stop-toets van de „master“-afstandsbediening indrukken en vasthouden
• Stroom nu pas inschakelen, wachten en toets steeds ingedrukt houden.
Na ca. 15 seconden beweegt de aandrijving kort ten teken dat de
opdracht begrepen is.
Klaar
B. Wissen “zonder” afstandsbediening rechtstreeks op de aandrijving
Aandrijving stroomloos schakelen.
• De zwarte vrije kabel die uit de aandrijving wordt geleid, verbinden met de
(L) voeding.
• Stroom nu pas inschakelen en wachten. De aandrijving beweegt 2x kort
en loopt vervolgens tot aan één van de eindschakelaars ten teken dat de
opdracht begrepen is. Zodra de aandrijving begint te bewegen, zijn de afs-
tandsbedieningen gewist.
Aandrijving weer stroomloos schakelen.
• Verbinding met de zwarte kabel losmaken en zodanig van elektriciteit
voorzien dat er geen kortsluiting door het vrije einde kan ontstaan.
• Overige stappen zie „Invoeren van de eerste afstandsbediening“.
Klaar
INVOEREN VAN DE EERSTE AFSTANDSBEDIENING
WJZIGEN VAN DE BEWEGINGSRICHTING
De eersteafstandsbediening is de „master“-afstandsbediening. Deze
bepaalt ook de bewegingsrichting en beslist of de bovenste toets inderdaad
de functie OMHOOG heeft of juist omgekeerd. Ook voor het geval dat
slechts één wijziging van de bewegingsrichting moet worden ingevoerd,
dienen eerst alle geprogrammeerde afstandsbedieningen te worden gewist
(zie Wissen met en zonder afstandsbediening).
OPMERKING: Wanneer de afstandsbediening opnieuw geprogrammeerd
wordt omdat de toetsen omgekeerd functioneerden (OMLAAG/OMHOOG),
drukt u in het vervolg op de OMLAAG-toets (geldt alleen bij een nieuwe
aandrijving die in de fabriek geprogrammeerd is).
Aandrijving stroomloos schakelen
• De OMHOOG-toets of de OMLAAG-toets (bewegingsrichting) van de
nieuwe „master“-afst
andsbediening indrukken en vasthouden. (In het sig-
naalbereik van de aandrijving blijven)
• S
troom inschakelen en wachten
• Wanneer het gelukt is, beweegt de aandrijving 2x kort ten teken dat
opdracht begrepen is.
Klaar
Opmerkingen:
Wanneer de procedure niet werkt, is er misschien toch al een „master“-
afst
andsbediening opgeslagen. Is deze niet op te sporen, dan moet door
middel van „Wissen zonder afstandsbediening“ eerst alles worden gewist.
• Bevond u zich in het ontvangstbereik van de motor?
• Is de batterij in de afstandsbediening in orde?
• Zijn er tussen het inschakelen van de stroom en het indrukken van de
handzender meer dan 20 seconden verlopen?
FAQ EN HULP (draadloos)
© De OMHOOG-toets functioneert als OMLAAG-toets
• De motor beweegt andersom (links ingebouwd) vergeleken met de
fabrieksinstelling (rechts ingebouwd). Zie het punt WISSEN VAN
ALLE AFSTANDSBEDIENINGEN en vervolgens PROGRAMMEREN
VAN DE EERSTE AFSTANDSBEDIENING
© Nieuwe afstandsbediening invoeren functioneert niet.
• Hiervoor is de “master”-afstandsbediening vereist.
• Rolluikaandrijving bevindt zich in de eindpositie en het positieve
resultaat was alleen niet meteen duidelijk?
• Te ver weg van de aandrijving?
• Zie ook onder Bereik.
© Met welk bereik van de afstandsbediening kan ik rekening houden?
• In dezelfde ruimte als de aandrijving is gewoonlijk geen probleem.
• Via meerdere etages of door muren kan de functie niet worden
gegarandeerd.
© Bereik is kort
Antenne mag niet opgerold zijn.
Antenne niet om de aansluitkabel wikkelen.
Antenne anders leggen (niet verlengen).
• Rolluikkast schermt signaal af. Antenne iets verlengen en uit de kast
laten steken (andere positie).
• Zeer dicht bij apparaten zoals televisietoestel, stereo, magnetron,
vaatwas- of wasmachine treden hoge elektromagnetische stralingen
op die het bereik kunnen bekorten.
• Batterij te zwak.
• Wanneer de LED brandt, is de batterij gewoonlijk nog sterk genoeg.
• Wanneer het bereik in de loop van een paar weken langzaam minder
wordt, is de batterij te zwak en moet worden vervangen.
Als proef de rolluikkast openen en testen met naar beneden
hangende antenne. Wanneer dit succesvol is, dient de antenne
anders te worden gelegd. In dat geval schermt de kast de signalen af.
© Bereik van tijd tot tijd (per uur) sterk wisselend/uiteenlopend
• De afstandsbediening zendt een radiosignaal met een frequentie van
433 MHz.
Wanneer er andere signalen op deze frequentie zijn, kan het bereik
eventueel sterk verkleind worden omdat door de vermenging van de
beide signalen de ontvanger in de motor om veiligheidsredenen niet
vrijgeeft.
Weerstations of draadloze thermometers zenden in een periode van
30-90 seconden ca. 1 seconde lang.
• Handzenders voor garagedeuropeners zenden voor korte tijd bij het
openen van de deur.
• Draadloze deurbellen zenden kortstondig of ook continu wanneer ze
defect zijn. De zender is hier in de belknop aangebracht.
• Koptelefoons of ook andere systemen in het huishouden kunnen
draadloos zenden.
• Doe een test en schakel proefsgewijs diverse systemen uit. Vaak kan
veel bereikt worden door de locatie te wijzigen.
• Zwakke batterij? Vervangen
© Kan ik met een 1-kanaals afstandsbediening meerdere rolluiken
tegelijkertijd bedienen?
• Mogelijk als ze zich in dezelfde ruimte bevinden, maar niet aan te
raden, omdat de beide rolluiken altijd gelijktijdig bewegen. Afzonderlijk
een rolluik besturen is niet mogelijk. Gebruik in principe de 6-kanaals
afstandsbediening (toebehoren). Deze heeft een functie waarmee alle
rolluiken automatisch bestuurd kunnen worden of naar keuze ook
afzonderlijk.
709364
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Chamberlain CS4330 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à