Pioneer GMD8601 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Nous vous remercions davoir acheté cet
appareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez
bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap-
pareil. Il est particulièrement important que
vous lisiez et respectiez les indications AT-
TENTION et PRÉCAUTION de ce mode
demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation
ultérieure.
Service après-vente des
produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-
reil pour le service après-vente (y compris les
conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Dans le cas les informations né-
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à
lune des adresses figurant ci-dessous sans
avoir pris contact au préalable.
États-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
CANADA
Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
DÉPARTEMENT DE SERVICE AUX CONSOM-
MATEURS
340 Ferrier Street
Unit 2
Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
1-877-283-5901
905-479-4411
Pour connaître les conditions de garantie, re-
portez-vous au document Garantie limitée qui
accompagne cet appareil.
Si vous rencontrez des
problèmes
En cas danomalie, consultez le distributeur
ou le service dentretien agréé par Pioneer le
plus proche.
Visitez notre site Web
http://www.pioneerelectronics.com
au Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
! Informez-vous sur les mises à jour disponi-
bles pour votre produit (telles que les mises
à jour du firmware).
! Enregistrez votre produit afin de recevoir
des notifications concernant les mises à
jour du produit, ainsi que pour sauvegarder
les détails de votre achat dans nos fichiers
en cas de perte ou de vol.
! Accédez aux modes demploi, aux informa-
tions relatives aux pièces de rechange et à
lentretien, et à beaucoup dautres
informations.
Fr
15
Section
Français
01
Avant de commencer
La protection de votre ouïe
est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre
matériel et plus important encore la protec-
tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau
raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de
la perception, le son doit être clair mais ne
produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer
des tours. Avec le temps, votre système auditif
peut en effet sadapter à des volumes supéri-
eurs, et ce qui vous semble un « niveau de
confort normal » pourrait au contraire être ex-
cessif et contribuer à endommager votre ouïe
de façon permanente. Le réglage de votre ma-
tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre
ouïe sadapte vous permettra de mieux vous
protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
! Réglez dabord le volume à un niveau infé-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusquà
un niveau découte confortable ; le son doit
être clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est à un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du vo-
lume.
NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES :
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand même entendre ce
qui se passe autour de vous.
! Faites très attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pou-
vant savérer dangereuses.
! Nutilisez pas des écouteurs ou un casque
découte lorsque vous opérez un véhicule
motorisé ; une telle utilisation peut créer
des dangers sur la route et est illégale à de
nombreux endroits.
Quelques mots sur cet appareil
Ce produit est un amplificateur mono pour haut-
parleur dextrêmes graves. Si les canaux L (gau-
che) et D (droit) sont tous les deux connectés à
lentrée RCA de ce produit, la sortie sera combi-
née étant donné que ce produit est un amplifica-
teur mono.
Avant de connecter/
dinstaller l amplificateur
ATTENTION
! Cet appareil est utilisable sur des véhicules
équipés dune batterie 12 V avec mise à la
masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-
terie avant linstallation dans des véhicules de
caravaning, des camions ou des bus.
! Lors de linstallation de cet appareil, veillez à
connecter dabord le fil de masse. Assurez-
vous que le fil de masse est connecté correc-
tement aux parties métalliques de la carrosse-
rie du véhicule. Le fil de masse de cet appareil
doit être connecté indépendamment au véhi-
cule à laide de vis différentes. Si la vis du fil
de masse se desserre ou tombe, il peut en ré-
sulter un incendie, de la fumée ou un dysfonc-
tionnement.
! Assurez-vous de bien installer le fusible sur le
fil de la batterie.
! Utilisez toujours un fusible correspondant aux
caractéristiques spécifiées. Lutilisation dun
fusible incorrect peut entraîner une sur-
chauffe et de la fumée, des dommages au ni-
veau du produit et des blessures, incluant des
brûlures.
! Vérifiez les connexions de lalimentation et
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible
du fil de batterie vendu séparément ou de
lamplificateur. Déterminez la cause et résol-
vez le problème, puis remplacez le fusible par
un fusible identique.
Fr
16
Section
01
Avant de commencer
! Installez toujours lamplificateur sur une sur-
face plane. Ninstallez pas lamplificateur sur
une surface qui nest pas plane ou sur une
sur face présentant une saillie. Ceci pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
! Lors de linstallation de lamplificateur, ne lais-
sez pas des pièces telles que des vis supplé-
mentaires se coincer entre lamplificateur et
lautomobile. Ceci pourrait entraîner un dys-
fonctionnement.
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de lappareil.
Les surfaces de lamplificateur et des haut-
parleurs connectés peuvent également chauf-
fer et entraîner des brûlures mineures.
! En cas dévénement anormal, lalimentation
de lamplificateur est coupée de manière à évi-
ter tout dysfonctionnement de léquipement.
Dans ce cas, coupez lalimentation du sys-
tème et vérifiez les connexions de lalimenta-
tion et des haut-parleurs. Si vous nêtes pas
en mesure de déterminer la cause, veuillez
contacter votre revendeur.
! Déconnectez toujours la borne négative * de
la batterie préalablement, de manière à éviter
tout risque de choc électrique ou de court-cir-
cuit lors de linstallation.
! Nessayez pas de démontez ou de modifiez
cet appareil. Ceci pourrait provoquer un in-
cendie, une électrocution ou tout autre dys-
fonctionnement.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de lextérieur.
! Lutilisation prolongée du système stéréo du
véhicule lorsque le moteur est à larrêt ou au
ralenti peut épuiser la batterie.
! Connectez lun des trois haut-parleurs dextrê-
mes graves à lamplificateur ; 1 : un haut-par-
leur dextrêmes graves avec une entrée
nominale de 300 W (GM-D8601) / 500 W (GM-
D9601) ou plus et une impédance de 4 W ;2:
un haut-parleur dextrêmes graves avec une
entrée nominale de 500 W (GM-D8601) / 800 W
(GM-D9601) ou plus et une impédance de 2 W
ou 3 : un haut-parleur dextrêmes graves avec
une entrée nominale de 800 W (GM-D8601) /
1 200 W (GM-D9601) ou plus et une impé-
dance de 1 W.
Si lentrée nominale et limpédance sont en
dehors des plages ci-dessus, le haut-parleur
dextrêmes graves risque de prendre feu, de
dégager de la fumée ou dêtre endommagé.
Quelques mots sur la fonction de
protection
Ce produit est doté dune fonction de protection.
Lorsque ce produit détecte une anomalie, les
fonctions suivantes permettent de protéger le
produit et la sortie du haut-parleur.
! Lindicateur POWER/PROTECT devient rouge
et lamplificateur se met hors service dans les
situations indiquées ci-dessous.
Si la température à lintérieur de lamplifi-
cateur est trop élevée.
Si une tension CC est appliquée à la borne
de sortie des haut-parleurs.
! Lindicateur POWER/PROTECT devient rouge
et le son de la sortie est coupé dans les situ-
ations indiquées ci-dessous.
Si la borne de sortie des haut-parleurs et le
fil du haut-parleur sont en court-circuit.
Fr
17
Section
Français
01
Avant de commencer
Description de lappareil
GM-D8601
Face avant
21 3 4
Face arrière
GM-D9601
Face avant
21 3 4
Face arrière
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour
régler le commutateur.
1 Indicateur POWER/PROTECT
Lindicateur de mise sous tension sallume
pour indiquer la mise sous tension.
! Lindicateur devient rouge en cas dano-
malie.
2 Commande GAIN (gain)
Si la sortie reste faible alors que le volume
du système stéréo du véhicule a été aug-
menté, tournez les commandes vers un ni-
veau plus faible. En cas de distorsion lors
de laugmentation du volume du système
stéréo du véhicule, tournez les commandes
vers un niveau plus élevé.
! Procédez au réglage sur la position
NORMAL pour lutilisation avec un sys-
tème stéréo de véhicule équipé dune
sortie RCA (sortie standard de 500 mV).
Pour lutilisation avec un système stéréo
de véhicule Pioneer équipé dune sortie
RCA, dont la sortie maximale est de 4 V
ou plus, réglez le niveau en fonction de
celui de sortie du système stéréo du véhi-
cule.
! Procédez au réglage sur la position H
pour lutilisation avec un système stéréo
de véhicule équipé dune sortie de 4 V.
! Si la quantité de parasites est trop impor-
tante lors de lutilisation des bornes den-
trée des haut-parleurs, tournez la
commande de gain à un niveau plus
élevé.
3 Commande de fréquence de coupure
LPF (filtre passe-bas)
Vous pouvez sélectionner une fréquence de
coupure de 40 Hz à 240 Hz.
4 Jack BASS BOOST REMOTE (télécom-
mande du niveau daccentuation des gra-
ves)
En connectant la télécommande du niveau
daccentuation des graves au jack de lappa-
reil central, vous pourrez sélectionner le ni-
veau daccentuation de graves entre 0 dB et
18 dB.
Pour des instructions sur la connexion de la
télécommande du niveau daccentuation
des graves à lamplificateur, reportez-vous à
la page 20, Schéma de connexion.
Fr
18
Section
02
Réglage de lappareil
Réglage correct du gain
! Fonction de protection incluse pour éviter
tout dysfonctionnement de lappareil et/ou
des haut-parleurs lié à une sortie excessive
ou à une utilisation ou une connexion in-
correcte.
! Lors de lémission de sons à haut volume,
etc., cette fonction coupe lémission pen-
dant quelques secondes. Lémission est ce-
pendant rétablie une fois le volume de
lappareil central baissé.
! Une coupure de la sortie son peut indiquer
un réglage incorrect de la commande de
gain. Afin de garantir une émission sonore
continue lorsque le volume de lappareil
central est élevé, réglez la commande de
gain de lamplificateur à un niveau adapté
au niveau de sortie maximal de la sortie
préamp de lappareil central de manière à
ce que le volume ne nécessite aucune mo-
dification et à ce que les sorties excessives
soient contrôlées.
! Le son de lappareil est régulièrement
coupé alors que les réglages du gain et du
volume sont corrects. Dans de tels cas,
veuillez contacter le Centre d entretien
agréé par Pioneer le plus proche.
Commande de gain de lappareil
Niveau de préamp : 2 V (standard : 500 mV)
Niveau de préamp : 4 V
Lillustration ci-dessus représente le réglage
de gain NORMAL.
Relation entre le gain de
lamplificateur et la puissance de
sortie de lappareil central
Si le gain de lamplificateur est augmenté de
manière incorrecte, les distorsions augmen-
tent sans que la puissance soit beaucoup plus
importante.
Forme de signal lors de lémission à
volume élevé avec la commande de
gain de lamplificateur
Forme de signal distordu avec sortie élevée, si
vous augmentez le gain de lamplificateur, la
puissance nest que légèrement modifiée.
Fr
19
Section
Français
02
Réglage de lappareil
Schéma de connexion
h
2
a
9
8
6
7
3
b
c
d
5
j
i
f
g
e
4
1
1 Fil de la batterie (vendu séparément)
! La longueur maximale du fil entre le fu-
sible et la borne positive + de la batterie
est de 30 cm.
! Pour connaître la taille du fil, reportez-
vous à la page 22, Connexion de la borne
dalimentation. Le fil de la batterie, le fil
de terre et le fil de terre directe en option
doivent être de la même taille. Une fois
toutes les autres connexions à lamplifi-
cateur effectuées, connectez la borne
du fil de la batterie de lamplificateur à
la borne positive + de la batterie.
2 Fusible 100 A (GM-D8601) / 150 A (GM-D9601)
(vendu séparément)
Chaque amplificateur doit être doté dun fu-
sible distinct de 100 A (GM-D8601) / 150 A
(GM-D9601).
3 Borne positive (+)
4 Borne négative (*)
5 Batterie (vendue séparément)
6 Fil de terre, borne (vendu séparément)
Les fils de terre doivent être de la même taille
que le fil de la batterie.
À connecter au châssis ou à la carrosserie en
métal.
7 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie RCA (vendu séparément)
8 Sortie externe
9 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
rément)
a Amplificateur avec jacks dentrée RCA (vendu
séparément)
b Télécommande du niveau daccentuation des
graves
c Fil de la télécommande du niveau daccentua-
tion des graves (5 m)
d Jack dentrée RCA
e Jack de sortie RCA
f Fil de la télécommande du système (vendu sé-
parément)
Connectez la borne mâle du fil à la borne de
la télécommande du système stéréo du véhi-
cule. La borne femelle peut être connectée à
la prise de commande du relais de lantenne
motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne
dispose pas dune borne de télécommande,
connectez la borne mâle à la borne dalimen-
tation via le contact dallumage.
g Bornes de sortie des haut-parleurs
Veuillez vous reporter à la section suivante
pour les instructions de connexion des haut-
parleurs. Reportez-vous à la page 22, Conne-
xions lors de lutilisation du fil dentrée des
haut-parleurs.
h Fusible 40 A × 2 (GM-D8601) / 40 A × 3 (GM-
D9601)
i Face avant
j Face arrière
Avant de connecter
lamplificateur
ATTENTION
! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-
roulez les sections en contact avec des pièces
en métal dans du ruban adhésif.
Fr
20
Section
03
Connexion des appareils
! Ne découpez jamais lisolation de lalimenta-
tion pour alimenter dautres équipements. La
capacité en courant du fil est limitée.
PRÉCAUTION
! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de
quoi le circuit de protection risque de fonc-
tionner de manière incorrecte.
! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Si le fil de la télécommande du système de
lamplificateur est connecté à la borne dali-
mentation via le contact dallumage (12 V CC),
lamplificateur reste sous tension que le sys-
tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,
ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo-
teur est à larrêt ou au ralenti.
! Installez et positionnez le fil de batterie vendu
séparément aussi loin que possible des fils de
haut-parleurs.
Installez et positionnez le fil de batterie vendu
séparément, le fil de terre, les fils de haut-par-
leurs et lamplificateur aussi loin que possible
de lantenne, du câble dantenne et du
syntoniseur.
Connexion des haut-parleurs
Cet amplificateur peut être connecté à deux
haut-parleurs en parallèle. Connectez les fils
des haut-parleurs en fonction du mode selon
lillustration ci-dessous.
Précautions à prendre pour une
connexion parallèle
! Lorsque vous branchez deux haut-parleurs
en parallèle, assurez-vous que limpédance
synthétique est comprise entre 1 W à8W
pour éviter que lamplificateur ne prenne
feu, ne dégage de la fumée et/ou ne soit
endommagé.
! Lorsquil est connecté en parallèle avec
une impédance synthétique inférieure à
1 W, à savoir en condition de fonctionne-
ment normal, le son de cet amplificateur
peut automatiquement être coupé en cas
démission dun son à volume élevé. Bais-
sez le volume jusquà ce que la fonction de
coupure du son soit annulée.
Lors de la connexion à un haut-parleur
Sortie des haut-parleurs
Lors de la connexion à deux haut-
parleurs
La sortie des deux haut-parleurs est identique
à celle dun haut-parleur.
Sortie des haut-parleurs
Fr
21
Section
Français
03
Connexion des appareils
Connexions lors de
lutilisation du fil dentrée
des haut-parleurs
Connectez les fils de sortie des haut-parleurs
du système stéréo du véhicule à lamplifica-
teur à laide du fil dentrée des haut-parleurs
fourni, avec cordon RCA.
1 Système stéréo du véhicule
2 Sortie des haut-parleurs
3 Rouge : + droit
4 Noir : * droit
5 Noir : * gauche
6 Blanc : + gauche
7 Fil dentrée des haut-parleurs avec cordon
RCA
Vers le jack dentrée RCA de cet appareil
Remarques
! Si les fils des haut-parleurs avec cordon RCA
dun appareil central sont connectés à cet am-
plificateur, lamplificateur se met automati-
quement en service lorsque lappareil central
est mis en service. Lorsque lappareil central
est mis hors service, lamplificateur se met au-
tomatiquement hors service. Cette fonction
peut ne pas fonctionner sur certains appareils
centraux. Dans ce cas, utilisez le fil dune télé-
commande du système (vendu séparément).
Si plusieurs amplificateurs sont connectés de
manière synchrone, reliez lappareil central et
tous les amplificateurs via le fil de la télécom-
mande du système.
! Connectez le fil de la télécommande du sys-
tème lorsque vous souhaitez mettre le sys-
tème stéréo du véhicule sous tension, et non
lamplificateur.
! Cet amplificateur sélectionne automatique-
ment un mode de signal dentrée entre le ni-
veau RCA et le niveau de haut-parleur en
détectant un signal dentrée.
Connexions de bornes sans
soudure
! Etant donné que le fil se relâche dans le
temps, il doit être inspecté régulièrement et
resserré si nécessaire.
! Ne soudez et ne pliez pas les extrémités
des fils tordus.
! Lors du serrage, veillez à ne pas coincer la
gaine isolante du fil.
! Utilisez la clé hexagonale fournie pour ser-
rer et desserrer la vis de la borne de lampli-
ficateur et pour serrer fermement le fil.
Veillez à ne pas trop serrer la vis, faute de
quoi le fil pourrait être endommagé.
Connexion de la borne
dalimentation
ATTENTION
Si le fil de la batterie nest pas fermement fixé à la
borne à laide des vis de la borne, des risques de
surchauffe, danomalie de fonctionnement et de
blessures, brûlures mineures incluses, existent.
! Utilisez toujours le fil de la batterie et le fil
de terre recommandés, qui sont vendus sé-
parément. Connectez le fil de la batterie di-
rectement sur la borne positive (+)dela
batterie du véhicule et le fil de terre sur la
carrosserie du véhicule.
! La taille de fils recommandée (AWG : Ame-
rican Wire Gauge) est la suivante. Le fil de
la batterie, le fil de terre et le fil de terre di-
recte en option doivent être de la même
taille.
! Utilisez un fil de 8 AWG à 16 AWG pour les
haut-parleurs.
Fr
22
Section
03
Connexion des appareils
Taille du fil de terre et du fil de batterie
Longueur du fil Taille du fil
moins de 3,6 m 6 AWG
moins de 6,4 m 4 AWG
1 Positionnez le fil de la batterie du
compartiment du moteur jusquàlintérieur
du véhicule.
! Lors du perçage dun trou de passage des
câbles dans la carrosserie du véhicule et le
passage dun fil de la batterie à travers
celui-ci, veillez à ne pas créer un court-cir-
cuit du fil en lendommageant avec les
bords coupants ou les bavures du trou.
Une fois toutes les autres connexions de lam-
plificateur effectuées, connectez la borne du
fil de batterie de lamplificateur à la borne po-
sitive (+) de la batterie.
2
1
3
1 Borne positive (+)
2 Fil de la batterie (vendu séparément)
La longueur maximale du fil entre le fusible
et la borne positive + de la batterie est de
30 cm.
3 Fusible 100 A (GM-D8601) / 150 A (GM-
D9601) (vendu séparément)
Chaque amplificateur doit être doté dun fu-
sible distinct de 100 A (GM-D8601) / 150 A
(GM-D9601).
2 Utilisez une pince coupante ou un cou-
teau à lame rétractable pour dénuder lex-
trémité du fil de la batterie, connectez le fil
de terre et le fil de la télécommande afin
dexposer environ 10 mm à lextrémité de
chacun des fils, puis torsadez les extrémités
exposées des fils.
Torsadez
10 mm
3 Connectez les fils à la borne.
Fixez fermement les fils à laide des vis de la
borne.
3
6
1
5
4
2
7
1 Fil de la batterie
2 Borne dalimentation
3 Fil de terre
4 Borne de terre
5 Fil de la télécommande du système
6 Borne de la télécommande du système
7 Vis de la borne
Fr
23
Section
Français
03
Connexion des appareils
Connexion des bornes de sortie
des haut-parleurs
1 Utilisez une pince coupante ou un cou-
teau à lame rétractable pour dénuder lex-
trémité des fils des haut-parleurs et
exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez
le fil.
Torsadez
10 mm
2 Connectez les fils des haut-parleurs aux
bornes de sortie des haut-parleurs.
Fixez fermement les fils à laide des vis de la
borne.
1
3
2
1 Vis de la borne
2 Fils des haut-parleurs
3 Bornes de sortie des haut-parleurs
Fr
24
Section
03
Connexion des appareils
Avant dinstaller
lamplificateur
ATTENTION
! Afin de garantir une installation correcte, utili-
sez les pièces fournies de la manière indi-
quée. Si vous utilisez des pièces autres que
celles fournies, celles-ci risquent dendomma-
ger des pièces internes de lamplificateur ou
peuvent se desserrer, ce qui entraînerait larrêt
de lamplificateur.
! Ne procédez pas à linstallation dans :
Des emplacements lappareil peut bles-
ser le conducteur ou les passagers en cas
darrêt soudain du véhicule.
Des emplacements lappareil peut
gêner le conducteur, tels que sur le sol de-
vant le siège du conducteur.
! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-
nière que la pointe des vis nentre en contact
avec aucun fil. Cela est important pour éviter
toute coupure des fils par les vibrations du vé-
hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.
! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés
dans le mécanisme coulissant des sièges ou
ne touchent pas les jambes dun passager,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
! Lorsque vous percez pour installer lamplifica-
teur, vérifiez toujours quil ny a aucune pièce
derrière le panneau et que tous les câbles et
équipements importants (conduites de carbu-
rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro-
tégés des dommages.
PRÉCAUTION
! Afin de garantir une dissipation de la chaleur
correcte au niveau de lamplificateur, vérifiez
les points suivants lors de linstallation :
Laissez suffisamment de place au-dessus
de lamplificateur pour permettre une ven-
tilation correcte.
Ne couvrez pas lamplificateur avec un
tapis de sol ou de la moquette.
! Placez les câbles à lécart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! Lemplacement dinstallation optimal varie en
fonction du modèle de véhicule. Fixez lampli-
ficateur à un emplacement suffisamment ri-
gide.
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
mes avant linstallation finale.
! Une fois lamplificateur installé, vérifiez que la
roue de secours, le cric et les outils peuvent
facilement être retirés.
Fixation de la
télécommande du niveau
daccentuation des graves
Fixez à laide de vis autotaraudeuses (3 mm ×
10 mm ) à un emplacement facilement acces-
sible tel que sous le tableau de bord.
Vis autotaraudeuses (3 mm × 10 mm )
Exemple dinsta llation sur
le tapis de sol ou le châssis
1 Placez lamplificateur à lemplacement
dinstallation souhaité.
Insérez les vis autotaraudeuses fournies
(4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap-
puyez sur les vis à laide dun tournevis de ma-
nière créer une empreinte de lemplacement
des trous dinstallation.
2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre
au niveau des empreintes, sur le sol ou di-
rectement sur le châssis.
Fr
25
Section
Français
04
Installation
3 Installez lamplificateur à laide des vis
autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm ).
1
2
3
45
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm )
2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.
3 Tapis de sol ou châssis
4 Distance entre les trous : 257 mm (GM-
D8601) / 307 mm (GM-D9601)
5 Distance entre les trous : 181 mm (GM-
D8601) / 181 mm (GM-D9601)
Fr
26
Section
04
Installation
Caractéristiques techniques
GM-D8601
Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V
acceptable)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation électrique
..................................................... 24 A (4W en alimentation en
continu)
Courant extrait en moyenne
..................................................... 2,9 A (4W pour un canal)
4,0 A (2W pour un canal)
6,0 A (1W pour un canal)
Fusible .......................................... 40 A × 2
Dimensions (L x H x P) ......... 265 mm × 60 mm ×
200 mm
Poids .............................................. 2,7 kg
(fils de câblage non inclus)
Puissance de sortie maximale
..................................................... 600 W × 1 (4 W)/1600
1(1W)
Puissance de sortie continue
..................................................... 300 W × 1 14,4V, 4 W,
20 Hz à 240 Hz, 1% DHT)
500 W × 1 14,4V, 2 W
100 Hz, 1 % DHT)
800 W × 1 14,4V, 1 W,
100 Hz, 1 % DHT)
Impédance de charge ........... 4 W (1 W à8W acceptable)
Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 240 Hz (+0 dB,
3 dB)
Rapport signal/bruit ............... 100 dB (réseau IHF-A)
Filtre passe-bas:
Fréquence de coupure
........................................... 40 Hz à 240 Hz
Pente de coupure .......... 12 dB/octave
Accentuation des graves :
Fréquence ......................... 50 Hz
Niveau ................................. 0 dB à 18 dB
Commande de gain :
RCA ...................................... 200 mV à 6,5 V
Haut-parleur ..................... 0,8 V à 16 V
Niveau dentrée maximal/impédance:
RCA ...................................... 6,5 V / 25 kW
Haut-parleur ..................... 16 V / 12 kW
Caractéristiques CEA2006
Puissance de sortie ................ 300 W eff. × 1 voie 14,4V,
4 W, 20Hz à 240 Hz et 1%
DHT+N)
500 W eff. × 1 voie 14,4V,
2 W, 100 Hz et 1% DHT
+N)
800 W eff. × 1 voie 14,4V,
1 W, 100 Hz et 1% DHT
+N)
Rapport S/B ................................ 75 dBA (référence : 1W sur
4 W)
GM-D9601
Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V
acceptable)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation électrique
..................................................... 39 A (4W en alimentation en
continu)
Courant extrait en moyenne
..................................................... 3,7 A (4W pour un canal)
5,2 A (2W pour un canal)
7,5 A (1W pour un canal)
Fusible .......................................... 40 A × 3
Dimensions (L × H × P) ...... 315 mm × 60 mm ×
200 mm
Poids .............................................. 3,3 kg
(fils de câblage non inclus)
Puissance de sortie maximale
..................................................... 1 000 W × 1 (4 W) / 2 400 W
×1(1W)
Puissance de sortie continue
..................................................... 500 W × 1 14,4V, 4 W,
20 Hz à 240 Hz, 1% DHT)
800 W × 1 14,4V, 2 W,
100 Hz, 1 % DHT)
1 200 W × 1 14,4V, 1 W,
100 Hz, 1 % DHT)
Impédance de charge ........... 4 W (1 W à8W acceptable)
Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 240 Hz (+0 dB,
3 dB)
Rapport signal/bruit ............... 100 dB (réseau IHF-A)
Filtre passe-bas:
Fréquence de coupure
........................................... 40 Hz à 240 Hz
Pente de coupure .......... 12 dB/octave
Accentuation des graves :
Fréquence ......................... 50 Hz
Niveau ................................. 0 dB à 18 dB
Commande de gain :
RCA ...................................... 200 mV à 6,5 V
Haut-parleur ..................... 0,8 V à 16 V
Niveau dentrée maximal/impédance:
RCA ...................................... 6,5 V / 25 kW
Fr
27
Annexe
Français
Informations complémentaires
Haut-parleur ..................... 16 V / 12 kW
Caractéristiques CEA2006
Puissance de sortie ................ 500 W eff. × 1 voie 14,4V,
4 W, 20Hz à 240 Hz et 1%
DHT+N)
800 W eff. × 1 voie 14,4V,
2 W, 100 Hz et 1% DHT
+N)
1 200 W eff. × 1 voie
14,4 V, 1 W, 100 Hz et 1%
DHT+N)
Rapport S/B ................................ 75 dBA (référence : 1W sur
4 W)
Remarques
! Les caractéristiques et la présentation peu-
vent être modifiées sans avis préalable.
! Le courant extrait moyen correspond quasi-
ment au courant maximal extrait par cet appa-
reil lors de lentrée dun signal audio. Utilisez
cette valeur lors du calcul du courant total ex-
trait par plusieurs amplificateurs.
Fr
28
Annexe
Informations complémentaires
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Pioneer GMD8601 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues