SouthWing SH440 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi un produit
Bluetooth
®
SouthWing.
Ce manuel d’utilisation vous fourni-
ra toutes les informations dont vous
aurez besoin pour une utilisation
correcte de ce produit et pour le
maintenir en bon état de marche.
Toutes les informations importan-
tes sur ce produit SouthWing sont
disponibles dans la section d’assis-
tance technique de notre site
www.south-wing.com
1. CHARGER L’OREILLETTE
Vous devrez charger la batterie
de l’oreillette. Pour ce faire, pro-
cédez de la manière suivante:
1. Branchez le chargeur au
réseau.
2. Insérez le connecteur de l’ali-
mentation dans le port de rechar-
ge USB [1]. L’indicateur lumineux
de l’oreillette [2] deviendra vert
pour indiquer que la batterie de
l’oreillette est en train de se
recharger.
3. Quand l’indicateur lumineux
de l’oreillette [2] s’éteint, celle-ci
est complètement chargée et
peut être retirée du chargeur.
Remarques :
· L’oreillette ne peut pas fonctionner
pendant le chargement de la batterie.
· Si l’indicateur lumineux [2] reste
éteint au moment de recharger
l’oreillette, cela signifie que la batterie
est déjà complètement chargée et
quelle n’a pas besoin d’être rechargée.
· Afin de prolonger au maximum la
durée de vie de la batterie, ne laissez
pas l’oreillette se charger pendant de
longues périodes.
· La batterie arrivera à sa capacité
maximale après deux ou trois cycles
complets de charge / décharge.
· Quand la batterie est déchargée,
4 heures peuvent être nécessaires
pour recharger l’oreillette.
2. ASSOCIER L’OREILLETTE
Auto Association
Pour plus de facilité, l’oreillette
possède une fonction d’auto
association grâce à laquelle
l’oreillette se met automatique-
ment en mode d’association
(vous entendrez une série de
bips aigus) lorsqu’on l’allume
pour la première fois. Ensuite,
suivez ces instructions:
1. Sélectionnez le mode associa-
tion sur le téléphone portable
(voir les instructions de votre
téléphone) Assurez-vous que le
téléphone portable ne se trouve
pas à plus d’un mètre de distan-
ce de l’oreillette.
2. Tapez le numéro pin: 0000.
Si l’association a été effectuée
correctement, l’indicateur lumi-
neux [2] de l’oreillette clignotera
toutes les 3 secondes.
Association normale
Suivez les instructions suivantes si
vous voulez associer votre oreillette
à une autre téléphone portable.
Vous pourrez associer l’oreillette à
trois dispositifs maximum.
1. Assurez-vous que l’oreillette
est éteinte.
2. Appuyez et maintenez enfon-
® Bluetooth est une marque déposée propriété de Bluetooth SIG, Inc. U.S.A. dont SouthWing exploite la licence.
22 23
MANUEL D’UTILISATION
SH440
Oreillette sans fil Bluetooth
®
FRANÇAIS
Introduction ...................................................................................23
1. Charger l’oreillette .........................................................................23
2. Associer l’oreillette ........................................................................23
3. Porter et transporter l’oreillette .....................................................24
4. Utilisation générale ........................................................................25
5. Menu vocal ....................................................................................26
6. Menu avancé .................................................................................26
7. Résolution des problèmes ............................................................26
8. Informations complémentaires .....................................................27
9. Déclaration de conformité ............................................................29
Tableau de Résumé des Actions ...................................................30
INDEX
Remarque :
Veuillez lire les “Instructions de sécurité”
et la “Limitation de Garantie”
avant d’utiliser l’oreillette.
User guide_SH440.qxd 22/12/2006 16:09 Seite 26
4. UTILISATION GÉNÉRALE
Pour allumer et éteindre l’oreillette
Pour allumer l’oreillette, appuyez
et maintenez enfoncée la touche
On/Off [2] pendant environ 3
secondes jusqu’à entendre une
série de bips. L’indicateur lumi-
neux [2] clignotera rapidement
pendant une seconde et ensuite
lentement. Pour éteindre l’oreil-
lette, appuyez et maintenez
enfoncée la touche On/Off [2]
pendant environ 3 secondes jus-
qu’à entendre une série de bips.
L’indicateur lumineux clignotera
puis l’oreillette s’éteindra.
Régler le volume
Pour augmenter le volume, durant
un appel, appuyez sur la touche
Vol+ [3]. Pour baisser le volume,
appuyez sur la touche Vol- [4].
L’oreillette conservera tous les
réglages de volume quand elle est
éteinte.
Accepter / refuser* un appel
Quand le téléphone sonne (la son-
nerie peut être entendue dans
l’oreillette), appuyez brièvement
sur le bouton multifonctions [2]
afin de répondre à l’appel.
Appuyez et maintenez enfoncée le
bouton multifonctions [2] pendant
1 seconde pour refuser l’appel.
Effectuer un appel depuis
le téléphone portable
Composez le numéro de manière
habituelle avec votre téléphone. Si
l’oreillette est allumée, et si le télé-
phone a été correctement mis en
association, l’appel sera transféré à
l’oreillette. Numérotation vocale
depuis l’oreillette. Vous pouvez ini-
tier la fonction de nu-mérotation
vocale depuis l’oreillette (votre télé-
phone devra être équipé d’un sys-
tème de numérotation vocale pour
composer le numéro). Pour l’acti-
ver, appuyez brièvement sur le bou-
ton multifonctions [2]. Vous pouvez
alors dire le nom de la personne à
appeler, et l’appel sera initié.
Mettre fin à un appel
Appuyez brièvement sur le bou-
ton multifonctions [2] pendant un
appel et celui-ci prendra fin.
Déconnecter du téléphone*
A fin de réduire la consommation de
la batterie, vous pouvez déconnecter
l’oreillette du téléphone. Pour cela,
appuyez 3 fois sur le bouton multi-
fonctions de l’oreillette quand il n’y a
pas d’appel en cours. Si vous voulez
répondre à un appel, vous devez
d’abord reconnecter l’oreillette. Pour
cela, appuyez à nouveau sur le bou-
ton multifonctions de l’oreillette.
Durée de la batterie
Pour économiser la batterie, l’oreillette
incorpore une fonction auto-sleep.
Cette fonction éteint l’oreillette au
bout de 12 heures d’inactivité. Quand
l’oreillette est sur le mode auto-sleep,
elle peut être rallumée normalement.
Lorsque le nivau de charge de la bat-
terie atteint 10%, l’oreillette émettra
une séquence d’avertissement sono-
re à la fin de chaque appel.
25
cée la touche On/Off [2] pendant
environ 5 secondes jusqu’à ce que
l’indicateur lumineux [2] clignote
deux fois par seconde (vous en-
tendrez également une série de
bips aigus).
3. PORTER ET TRANSPORTER
L’OREILLETTE
Vous pouvez porter l’oreillette sur
une oreille ou l’autre et la trans-
porter de différentes manières
en utilisant le bras rotatif multi-
fonctions [7].
Porter l’Oreillette sans le crochet
Vous pouvez porter l’oreillette
sans le crochet. Pour cela:
1. Tournez le bras multifonctions
[7] vers le bas, jusqu’à ce qu’il
soit placé sur votre oreille
comme une extension de câble
d’une oreillette comentionnelle.
2. Placez doucement le haut-par-
leur [5] dans votre canal auditif.
3. Enfin, trouvez la meilleure
position de l’oreillette en la tour-
nant en avant ou en arrière.
Porter l’oreillette avec le crochet
Le crochet peut également être
utilisé pour obtenir un confort
maximum. Pour monter le cro-
chet, tournez le bras multifonc-
tions [7] vers le haut puis glissez-
le dans la prise du crochet [8].
Pour le mettre en place dans
votre oreille, procédez de la
manière suivante:
1. Tournez lentement le crochet
[8] légèrement vers l’avant.
2. Placez doucement le haut-par-
leur [5] dans votre canal auditif.
3. Tournez le crochet [8] vers l’ar-
rière et réglez-le de la meilleure
manière derrière votre oreille.
3. Pour changer d’une oreille à
l’autre, tournez simplement le
bras multifonctions [7] vers le
bas et tournez le crochet [8] dans
le sens opposé.
Accrocher l’oreillette aux vêtements
Le bras multifonctions peut égale-
ment être utilisé pour transporter
l’oreillette de différentes manières
(crochet non monté). Pour l’accro-
cher à vos vêtements, procédez
de la manière suivante:
1. Tournez le bras multifonctions
[7] dans la même direction que le
microphone [8].
2. Utilisez le bras multifonctions
[7] et le corps de l’oreillette com-
me clip pour attacher l’oreillette à
vos vêtements.
Utiliser le cordon de l’oreillette
pour transporter l’oreillette
Le cordon de l’oreillette [9] peut
également être utilisé pour trans-
porter l’oreillette avec le télépho-
ne portable (crochet non monté).
Pour attacher l’oreillette au cor-
don de l’oreillette [9], procédez
de la manière suivante:
1. Tournez le bras multifonctions
[7] jusqu’à le placer dans le sens
opposé du microphone [6].
2. Attachez le bras multifonc-
tions [5] à la prise du cordon de
l’oreillette [9].
24
* Les caractéristiques suivies d’un astérisque ne sont disponibles qu’avec des téléphones Bluetooth
®
supportant la
fonction Mains Libres. Actuellement, la plupart des téléphones Bluetooth
®
incluent cette fonction.
User guide_SH440.qxd 22/12/2006 16:09 Seite 28
8. INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
Contacts
Veuillez contacter SouthWing à
l’adresse suivante si vous avez
des questions ou des suggestions
d’amélioration, en indiquant le
numéro de série de votre produit.
Email: customer.ser[email protected]
Remarque :
Pour tout ce qui concerne la garantie,
veuillez retourner le produit au magasin
où vous l’avez acheté.
Entretien de la batterie
La batterie de votre Oreillette
durera longtemps si vous suivez
ces indications:
· N’utilisez pas d’autres char-
geurs pour recharger votre
Oreillette que ceux fournis par
SouthWing pour ce produit.
· Ne rechargez pas votre
Oreillette à l’air libre.
· Ne rechargez pas votre
Oreillette si la température
ambiante dépasse 45 degrés
Celsius ou est en dessous de
10 degrés Celsius.
· Ne chargez pas votre Oreillette
pendant de longues périodes, car
un rechargement excessif réduira
la durée de vie de la batterie.
Instructions de sécurité
· Utilisez ce produit uniquement
en suivant les instructions conte-
nues dans ce manuel d’utilisa-
tion. Le non-respect de ces ins-
tructions pourrait endommager
l’appareil. De plus, toute utilisa-
tion qui ne serait pas conforme
aux instructions de ce manuel
d’utilisation entraînera l’annula-
tion de la garantie.
· N’utilisez pas ce produit dans
un milieu où il pourrait entrer en
contact avec un liquide, être
exposé à un degré élevé d’humi-
dité ou à des températures
extrêmes.
· Ne mettez pas le produit en
contact avec le feu car il pourrait
exploser et provoquer des bles-
sures ou même la mort.
· N’utilisez pas le produit dans
des zones où l’usage d’émet-
teurs radio est interdit (par
exemple en avion ou dans un
hôpital) ou à proximité d’appa-
reils sensibles pouvant être
affectés par un émetteur radio
(par exemple un pacemaker).
·
N’essayez pas de réparer ce pro-
duit vous-même. S’il doit être
entretenu ou réparé, ceci doit être
effectué par un technicien agréé.
· Si le produit est sale, il doit être
nettoyé avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de produits de net-
toyage car ils pourraient endom-
mager le plastique, les compo-
sants électroniques ou la batterie.
· L’utilisation de ce produit au
volant d’un véhicule peut réduire
votre capacité de réaction face
aux conditions routières .
· Sachez que l’utilisation d’une
oreillette sans fil en conduisant
est illégale dans certains pays.
Par conséquent, informez-vous
des lois locales avant d’utiliser ce
27
Problème Solutions
L’oreillette ne · La batterie de l’oreillette est déchargée. Essayez
s’allume pas de recharger l’oreillette.
L’association ne s’est · Essayez de rapprocher le téléphone et l’oreillette
pas faite pendant l’association.
· Assurez-vous que le mode Bluetooth du téléphone
mobile est correctement activé .
· Certains appareils électriques comme les fours à micro-
ondes créent un fort champ électrique et rendent difficile
la communication entre l’oreillette et le téléphone. Essayez
de vous éloigner de ces appareils et recommencez.
L’association s’est bien · Vérifiez que votre téléphone est allumé et prêt à être les
réalisée mais les appels appels dans connecté à l’oreillette. Pour cela suivez les
on n’entend pas indications l’Oreillette du manuel d’utilisation du téléphone.
L’oreillette ne répond · Assurez-vous que la batterie de l’oreillette est chargée.
plus lorsqu’on presse · Essayez de réinitialiser l’oreillette selon les instructions
la touche données dans le chapitre “Réinitialiser l’oreillette”.
7. RÉSOLUTION DES PROBLÉMES
Réinitialiser l’oreillette
Si l’oreillette ne répond plus,
rechargez-la quelques secondes.
L’oreillette devrait fonctionner à
nouveau normalement.
5. MENU VOCAL
Ce menu vocal innovateur et
exclusif vous permet d'accéder à
différentes fonctions de l'oreillette
de manière aisée et naturelle.
Pour accéder au menu, il vous suf-
fit, en mode d'attente, d'appuyer
sur l'un des boutons de volume.
Pour avancer ou reculer dans le
menu, utiliser ces mêmes bou-
tons. Chaque option est vocalisée.
Appuyez sur le bouton multifonc-
tions pour accepter. Pour quitter le
menu, attendez 20 secondes.
6. MENU AVANCÉ
Pour activer les fonctions du
menu supplémentaire, appuyez
sur les touches Vol+ [3], Vol- [4] et
le bouton multifonctions [2] jus-
qu’à ce que l’indicateur lumineux
clignote. (vous entendrez une
série de 4 bips). Faites la même
chose pour revenir au menu sim-
plifié (tous les réglages des fonc-
tions du menu avancé seront per-
dus). Veuillez vous reporter au
Tableau de Résumé des Actions
en ce qui concerne les actions
disponibles dans le Menu Avancé.
26
User guide_SH440.qxd 22/12/2006 16:09 Seite 30
toute garantie implicite ou condi-
tion de marchandisage, qualité
satisfaisante ou aptitude à des
fins particulières est limitée à la
durée de la garantie décrite ci-
dessus.
7. Dans la mesure où l’autorise
la loi locale, SouthWing ne sera
pas responsable des préjudices
fortuits ou conséquents d’absolu-
ment aucune sorte, y compris
mais pas limités aux bénéfices
perdus ou aux pertes commer-
ciales.
Certains pays ou états n’autori-
sent pas l’exclusion ou la limita-
tion des préjudices fortuits ou
conséquents ou la limitation
de la durée des garanties impli-
cites. Cela peut signifier que les
limitations ou les exclusions indi-
quées ci-dessus ne vous concer-
nent pas.
Cette garantie n’affecte pas le
droit réglementaire du consom-
mateur selon les lois locales en
vigueur applicables, ni les droits
du consommateur contre le dis-
tributeur résultant du contrat de
vente / achat.
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente SouthWing S.L.,
déclare que cette oreillette
Bluetooth est conforme aux exi-
gences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, consul-
tez notre page web :
http://www.south-wing.com
Cet appareil n’a pas de limita-
tions d’usage dans la UE
29
produit tout en conduisant.
· Ce produit contient des élé-
ments pouvant provoquer des
blessures s’ils sont ingérés, par
conséquent maintenez-le hors de
portée des enfants.
· Utilisez seulement le chargeur
et accessoires de chargement
agréés par SouthWing.
L’utilisation de chargeurs diffé-
rents ou la modification d’un de
ces appareils peut endommager
le produit ou entraîner un risque
d’électrocution.
Attention:
L’utilisation prolongée de l’oreillette à
un niveau de volume élevé peut entraî-
ner une détérioration de votre capacité
auditive.
Garantie
SouthWing garantit ce produit
contre tout défaut de fabrication
ou de pièces pendant une pério-
de de 2 ans. En cas de fonction-
nement défectueux lors de l’usa-
ge normal du produit au cours de
cette période, veuillez ramener le
produit au magasin où vous
l’avez acheté. A la discrétion de
SouthWing, le produit défec-
tueux sera remplacé ou réparé
gratuitement selon les conditions
exposées ci-dessous.
Conditions
1. Pour être valable, cette garan-
tie requiert la présentation de la
facture originale avec la date
d’achat ainsi que le numéro de
série et les données du distribu-
teur clairement indiqués.
SouthWing se réserve le droit de
refuser la réparation sous garan-
tie si ces documents ne sont pas
fournis.
2. Tout produit réparé ou rempla-
cé sera couvert par les mêmes
conditions de garantie jusqu’à la
fin de la période originale de
garantie ou pour 90 jours
(l’échéance la plus longue sera
appliquée).
3. La garantie de réparation gra-
tuite ou de remplacement ne
couvre pas les défauts du produit
dus à l’usure normale, l’usage
incorrect, l’utilisation non-confor-
me au manuel d’utilisation du
produit, un accident, une modifi-
cation ou une adaptation, aux
forces de la nature ou aux dom-
mages causés par le contact
avec des liquides.
4. Seulement une personne qua-
lifiée agréée par SouthWing est
autorisée à réparer ce produit.
Une tentative de réparation
effectuée par toute autre person-
ne entraînera l’annulation de la
garantie.
5. A la discrétion de SouthWing,
une unité défectueuse sera soit
réparée soit remplacée. Si la
réparation n’est pas possible,
SouthWing se réserve le droit
de remplacer le produit défec-
tueux par un autre produit de
même valeur.
6. SouthWing n’offre aucune
garantie supplémentaire expres-
se, ni écrite ni orale. Dans la
mesure où l’autorise la loi locale,
28
Ce produit respect les
conditions requises par
la directive WEEE
(déchets électro-
niques). 2002/96/CE
User guide_SH440.qxd 22/12/2006 16:09 Seite 32
31
COMMENT FAIRE?
ACTION
RÉPONSE DE L’OREILLETTE
Allumer l’oreillette L’oreillette éteinte, appuyez et
maintenez enfoncée le bouton
multifonctions pendant 3 sec
L’oreillette s’allume et l’indicateur
lumineux clignote en vert
Éteindre l’oreillette L’oreillette allumée, appuyez et
maintenez enfoncée le bouton
multifonctions pendant 3 sec
L’indicateur lumineux clignote en
vert 3 fois par seconde, pendant
2 sec et l’oreillette s’éteint
Augmenter le volume Durant un appel, appuyez plu-
sieurs fois sur la touche Vol+
Chaque fois que vous appuyez,
vous entendrez un bip plus élevé
Diminuer le volume Durant un appel, appuyez plu-
sieurs fois sur la touche Vol-
Chaque fois que vous appuyez,
vous entendrez un bip plus faible
Mettre en mode
association
L’oreillette éteinte, appuyez et
maintenez enfoncée le bouton
multifonctions pendant 5 sec et
consultez les instructions d’as-
sociation de votre téléphone
L’indicateur lumineux de l’oreillette
clignote en vert 2 fois par seconde
et vous entendez une série de bips
aigus
Prendre un appel Un appel entrant, appuyez une
fois sur le bouton multifonc-
tions
L’oreillette prend l’appel
Refuser un appel
1
Un appel entrant, appuyez et
maintenez enfoncée le bouton
multifonctions pendant 1 sec
L’oreillette rejette l’appel
Numérotation
par voix
2
L’oreillette allumée, appuyez
une fois sur le bouton multi-
fonctions
L’oreillette émet une série de bips
brefs quand le mobile lance la com-
mande de numérotation vocale
Terminer un appel Pendant un appel, appuyez une
fois sur le bouton multifonc-
tions
L’oreillette termine l’appel en cours
Déconnecter
du téléphone
1
L’oreillette allumée, appuyez 3
fois sur le bouton multifonc-
tions
L’oreillette se déconnecte du
téléphone
Connecter au
téléphone
1
L’oreillette déconnectée, appuyez
une fois sur le bouton multi-
fonctions
L’oreillette se connecte au téléphone
Entrer dans le menu
vocal
Oreillette allumée, appuyez sur
le bouton Vol+ ou Vol-
L'oreillette annonce la première
option du menu
Quitter le menu vocal
Dans le menu vocal, attendez
que l'option soit répétée ; vous
quitterez le menu vocal automa-
tiquement (approximativement
20 secondes)
L'oreillette entre en mode d'attente
TABLEAU DE RÉSUMÉ DES ACTIONS
1. Menu principal
1 Seulement avec les téléphones mobiles supportant le mode mains libres
2 Seulement avec les téléphones mobiles supportant la numérotation vocale
30
COMMENT FAIRE?
ACTION
RÉPONSE DE L’OREILLETTE
Activater/désactiver
le menu avancé
L’oreillette allumée, appuyez
sur les touches Vol+, Vol-
et le bouton multifonctions
pendant 1 sec
L’indicateur lumineux de l’oreillette
clignote 3 fois par seconde pendant
3 secondes, et vous entendez une
série de 10 bips
Couper le microphone Pendant un appel, appuyez deux
fois sur le bouton multifonctions
Le microphone est coupé et des
bips périodiques sont émis
Réactiver le
microphone
Pendant un appel avec le micro-
phone coupé, appuyez deux
fois sur le bouton multifonctions
Le microphone est réactivé
Transférer l’appel
au mobile
1
Pendant un appel, appuyez 3 fois
sur le bouton multifonctions
L’appel continue sur le mobile
Re-transférer l’appel
à l’oreillette
1
Pendant un appel sur le mobile,
appuyez une fois sur le bouton
multifonctions
L’appel continue dans l’oreillette
Rappel du dernier
numéro
1
L’oreillette allumée, appuyez 2
fois sur le bouton multifonctions
Le mobile rappelle le dernier numéro
Vérifier le niveau de
batterie
L’oreillette allumée, appuyez 4
fois sur le bouton multifonctions
Une série de bips indique les heures
de conversation restantes
Activer le mode de
prise d’appel
automatique
L’oreillette allumée, appuyez et
maintenez enfoncée le bouton
multifonctions et la touche Vol+
et la touche Vol- pendant 1 sec.
L’oreillette sélectionne le mode de
prise d’appel automatique
Aller au menu de
sélection des sonneries
L’oreillette allumée, appuyez
et maintenez enfoncée soit la
touche Vol+ soit la touche Vol-
pendant 5 sec
L’oreillette entre dans la liste des
sonneries
Écouter différentes
sonneries
Dans le menu de sélection de
sonneries
L’oreillette parcourt la liste des
sonneries
Selectionner une
sonnerie
Dans le menu de sélection de
sonneries, appuyez une fois
sur le bouton multifonctions
L’oreillette sélectionne la sonnerie
Inverser les touches
Vol+ et Vol-
Dans le menu sonnerie,
appuyez deux fois sur le
bouton multifonctions
Inverse les touches Vol+ et Vol-
2. Menu avancé
User guide_SH440.qxd 22/12/2006 16:09 Seite 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

SouthWing SH440 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur