DeWalt D55168 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

iNSTRUCTiON MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
tNSTRUCTIVO DE OPERACtON, CENTROS DE SERVICIO Y POLtZA
DE GARANT{A. ADVERTENClA: LEASE ESTE INSTRUCTtVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
®
D55168
Oil Free Portable Air Compressor
Compresseur d'air portatif sans huile
Compresor de aire sin aceite port_til
Compresseur d'aJr, modelo D55168
A. Interrupteur Marche/ArrGt
B. Manometre du reservoir d'air
C Manometre regul6
D. Regutateur de pression
E. Branchements rapides
E Ctapet
G. Soupape de sQrete
H. Soupape de purge du
reservoir d'air
I. Rembobineur de cordon
d'alimentation
Fiche technique de la pompe/du moteur
Tension : monophasG, 120V
Exigence minimaLe du circuit de derivation : 15 A
Type de fusible : tempodsation
Fiche technique
MOD#LE D55168
POIDS 39,92 kg (88 Iivres)
HAUTEUR 1080.5, ram(41,75 po)
LARGEUR
LONGUEUR
CAPACITE DU RESERVOIR D'AIR
(GALLONS)
PRESSION D'ENCLENCHEMENT
APPROX.
ENV. PRESSION DE DECLENCHEMENT
PCMS (SCFM) 100 PSI (689,5 kPa)
482,6 mm (19,0 po)
21,25 mm (536_8 po)
15 (56,8 iiters)
11032 kPa (160 PSI)
t379_0 kPa (200 PSi)
5,_
FIG. 1
A
G
19
DermitNons : lignes directrNces en
rnat_ere de securite
Les definitions ci-dessous decdvent le niveau de gravite pour
chaque symbole. Veuillez lire le mode d'empIoi et porter une atten-
tion particuticre aces symbotes.
&DANGER : Indique une situation dangereuse imminente quL si
elle n'est pas _vit_e, caueera la mort ou des bleasures graves.
_,AVERTISSEMENT : lndique une situation potentie/lement dan-
gereuse quL si die n'est pas _vitee, pourrsit se solder par un
deeea ou dee blesaurea graves.
_,MISE EN GARDE : Indique une situation potentie/lement dan-
gereuse qua.si elle n'est pas _vit_e pourrait se solder par des
bleeeurea mineurea ou moderees.
MISE EN GARDE : Utilis_ sans le symbole d'alerte _ la s_eurit_,
indique une situation potentiellement dangereuse qua.si e/le n'eat
pas _vit_e pourrait se solder par des dommagea b la propriete.
POURTOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATtFS(MES)
_OUTtL OU Jk PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT_
COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800..4-DEWALT (1=800-433-9258)
Directives de securite irnportantes
_,AVERT/SSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et oompris le mode d'emploi ainsi que I'int_gra/it& des directives de
s#curit_, d'utilisation et d'entretien.
,_,AVERTISSEMENT : Nertaines poussi&res produites par les travaux
de pon_age, soiage, meu/age, per9age et autres peuvent eontenir des
produits ohimiques pouvant (selon /'_tat de Californie) causer/e cancer,
des anomalies eong_nita/es ou d'autres probl&mes /i_s aux fonctions
reproductrioes. Voici que/ques exemp/es de ees produits ohimiques :
le plomb contenu dane les peintures _ base de plomb;
la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autres
produits de ma_onnerie;
/'arsenic et chrome provenant de bois trait# chimiquement.
Les risques reli#s _ /'exposition _ ces poussi&res varient selon la
fr&quenee _ laquelle I'utilisateur travaille avec ee type de mat&riaux.
Pour r&duire votre exposition _ ces produits chimiques : travailler darts
un endroit bien ventil& et porter un &quipement de s&curit& approuv&
par IOSHA/MSHA/NIOSH eomme un masque anti-poussi&res
sp_cialement adapt& ou un respirateur /ors de I'utilisation de ces outils.
Lots de l'utilisation d'outils pneumatiques, des precautions de base
en mati&re de s&curit# doivent _tre suivies afin de r&duire le risque de
blessure personnelle.
_t,AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produita chimiques,
notamment le plomb, reconnus par t'Etat de Califomie comme
etant caneerigenes et pouvant entrainer des anomalies conge-
nitales et d'autres dangers relatifs a ta reproduction. Se laver lee
mains apres toute manipulation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
_DANGER : RISOUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER
2O
Si une etincelle 61ectdque
provenant du compresseur
entre en contact avec des
vapeurs inflammables,
eile peat denflammer et
causer an incendie ou une
explosion.
Si vous aspergez des
materiaux inflammables,
placez le compresseur
au moins 6,1 m (20 pieds)
de la zone palveris6e 11est
possible qae vous ayez besoin
d'une Iongueur de tuyau
additionnelle.
Entreposez les matieres
inflammables dans un
endroit s6curitaire, 61oign6du
compressear
Le fonctionnement de ce
produit sans surveillance
pourrait se solder par des
blessures personnelles
ou des dommages a la
propri6t6. Afin de r6duire
le risque d'incendie, ne
pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
Etre toujours present Iorsque
le produit est en marche.
Toujours 6teindre et
debrancher I'appareil si non
utilis6
,&DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVtTER
#Ei_6_
21
Les matcriaux vaporises Travaillerdans un endroit
comme lapeinture, les ayant une bonne ventilation
solvants de peinture, les transversale Lire et respecter
decapants, les insecticides, les directives en matiere
les herbicides, pourraient de securit6 imprimees sur
contenir des vapeurs nocives I'etiquette ou les fiches
et du poison signalctiques des matedaux qui
sont pulveriscs. Toujours utiliser
an equipement de securite
homologue :une protection
respiratoire conforme aux
normes OSHA/MSHA/NIOSH,
con#ue specifiquement pour
une utilisation particuliere.
_,,AVERTISSEMENT : RISQUE D'ECLATEMENT
R&servoir d'air : le reservoir dont est dote le compresseur d'air porte le
code <<UM >>(dans le cas d'appareils munis de reservoirs superieurs &
152 mm (6 po) de diametre) et ilest cengu cenfermement a la section
VII Div. 1 de IASME Teas les recipients sous pression devraient _tre
inspectee une fois teus les deux arts Pour lecaliser linspecteur des
recipients seus pression de vetre region, consulter lasection appropriee
des erganismes geuvernementaux de lannuaire t61ephonique eu
composer le 1-8004-DEWALT pour obtenir de I'aide
Les conditions indiquees ci-apres pourraient affaiblir le reservoir d'air et
se solder par une viotente explosion de celui-ci :
CE QUt PEUT SE PRODUIRE
* Modifications apportees au
reservoir d'air ou tentatives de
reparation
COMMENT UI_VITER
Ne jamais percer un trou
dans ie reservoir d'air ouses
accessoires, y faire de la
soudure ou y apporter quelque
modification que ce soit Ne
jamaJsessayer de reparer an
reservoir d'air endommage ou
avec des fuites. Le remptacer
par un nouveau reservoir d'air
22
Accessoires :
Lorsqu'on excede la
pression nominale des
oatils pneumatJques,des
pistolets pulv6risateurs, des
accessoires a commande
pneumatique, des pneus
et d'autres dispositifs
pneumatiques, on risque de
les faire exploser ou de les
projeter et ainsientrafner des
blessures graves.
Respecter les recommanda-
tions du fabricant de I'eqaipe-
ment et ne jamais depasser la
pression nominale maximale
permise des accessoires. Ne
jamais utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets
basse pression comme des
jouets d'enfant, des ballons de
football et de basket-ball, etc.
_AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC L=LECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER
Les tentatives de reparation
par un personnel non qualifie
peuvent resulter en de
graves blessures, voire la
mort par electrocution.
Tout c_blage electrique ou
toute reparation n¢cessaire
pour ce produit doit 6tre pris
en charge par un centre de
reparation ee usine autorise
DEWALTou un centre
de reparation DEWALT
cooformement aux codes
electriques nationaux et
Iocaux
23
&AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES
OBJETS PROJETE:S EN L'AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VlTER
Le flux d'air comprime peut
endommager les tissus mous
de la peau exposee et peut
projeter la poussiere, des
fragments, des particules
d6tachees et des petits
objets a haute vitesse, ce qui
entrafnerait des dommages et
des blessures personnelles.
Toujours utiliser de I'equipement
de securit6 homologue :
protection oculaire conforme
la norme ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie d'ecrans
lateraux lots de I'utilisation du
compresseur.
Nejamais pointer une buse
ou un pulverisateur vers une
pattie du corps ou vers d'autres
personnes ou des animaux.
* Toujours mettre le compresseur
hors tension et purger la
pression du tuyau a air et du
reservoir dair avant d'effectuer
I'entretien, de fixer des outils ou
des accessoires.
,_AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUtRE COMMENT L'_:VITER
24
&AVERTISSEMENT : RISQUE A SSOCI_-
AUX PIf CES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUJRE COMMENT L'EVtTER
Les pieces mobiles comme
une poulie, un volant ou une
courroie peuvent provoquer
de graves Nessures si elles
entrent en contact avec vous
oa vos v_tements
Ne jamais utiliser le
compresseur si les protecteurs
ou les coavercles sont
endommages ou retires
Tenir les cheveux, les
vCtements et les gants hors
de portee des pieces en
mouvement, hes vCtements
amples, bijoux ou cheveux
longs peuvent s'enchev_trer
dans les pieces mobiles.
S'6ioigner des events car ces
derniers pourraient camoufler
des pieces mobiles.
_AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIeL
UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER
Une utilisation dangereuse
de votre compresseur d'air
pourrait provoquer de graves
blessures, voire votre deces
ou celle d'aatres personnes
•Revoir et comprendre toutes les
directives et les avertissements
contenas dans le present mode
demploi.
Se familiariser avec le
fonctionnement et les
commandes da compresseur
d'air.
Degager la zone de travail de
toutes personnes, animaux et
obstacles.
Tenir les enfants hers de portee
du compresseur d'air en tout
temps
Ne pas utiliser le produit en cas
de fatigue ou sous I'emprise
d'alcool ou de drogues Rester
vigilant en tout temps
Ne jamais rendre inoperant les
fonctionnalites de securite du
produit
25
Installer an extincteur darts la
zone de travail.
Ne pas utiliser I'appareil Iorsqu'il
manque des pieces ou que
des pieces sont brisees ou non
autorisees.
Ne jamais se tenir debout sur le
compresseur
&AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE
&MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIE AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT UI_VITER
° Dans certaines conditions et
selon la daree d'atilisation le
bruit provoqae par ce produit
peut contribuer a ane perte
auditive
° Toajours utiliser an Cqaipement
de securit¢ homologue :
protection auditive conforme
la norme ANSI $12.6 ($3.19).
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE ULTERIEURC
CARACTERISTIQUES
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRI_T
Mettre cet interrupteur (A) sur la position
MARCHE pour avoir une alimentation
automatique au manocontacteur et sur la
position ARRET pour la raise hors tension
& la fin de chaque utilisation.
MANOCONTACTEUR
Le manocontacteur demarre automatiquement ie moteur Iorsque la
pression du reservoir d'air chute sous ta pression d'enclenchement
reglee en usine, tl arr_te le moteur iorsqae la pression da reservoir
d'air atteint la pression de d_¢lenchement regt6e en usine.
26
SOUPAPE DE SURETE
Si le manocontacteur ne met pas hers tension le compresseur
d'air a sa pression de declenchement r6glee, la soupape de sOrete
(G) serf de protection contre une pression etevee en altant a la
pression r6glee en usine (pression legerement plus elev6e que te
regIage de declenchement du manocentacteur).
CLAPET
Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet (F) est ouvert,
ce qui permet & Fair comprime d'entrer dans le reservoir d'air.
Lorsqae le compresseur d'air atteint ta pression de declenchement,
te clapet se ferme, ce qui permet & la pression d'air de rester dans
Ie reservoir d'air.
MANOMETRE DE RI_SERVOIR
Le manometre de reservoir (B) indique ia
pression d'air de reserve dans le
reservoir.
MANOMETRE DE PRISE DE COURANT
Le manometre de prise (C} indique la
pressien d'air disponible du c6te de ta
prise du regulateur. Cette pression est
contr61ee par le regulateur et est toujours inferieure oa egale a la
pression du reservoir.
REGULATEUR
Le regutatear (D) contr61e Ia pression d'air montree sur le
manemetre de prise. Tournez la poignee du regulateur en sens
horaire pour augmenter la pressien et en sens antihoraire pour ta
diminuer.
CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS
Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois
styIes de prises de branchement rapide tes plus populaires:
industrietle, automobile, et ARO. It suffit tout simplement d'appuyer
une seule feis pour connecter le corps de branchement rapide a la
prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliser
deux outils en m_.me temps.
ROBINET DE PURGE
Le rebinet de purge (H) se treuve & ta base du
reservoir d'air et est utilise pour vidanger la
condensation a la fin de chaque atilisation.
Consulter _echapitre Vidange du r&servoir sous
Entretien
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Ce compresseur contient un systeme de refroidissement de
conception evoluee. II est tout a fait normal pour ce ventilateur de
souffler de Fair par les orifices d'aeration en grandes quantites. Le
systeme de reffoidissement fenctionne Iorsque Fair est expuis&
POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR
La pompe compresse Fair dans ie reservoir d'air. I'air de travail
n'est pas disponible avant que ie compresseur ait augmente la
pression du reservoir d'air au-dessas de ce qui est requis a la
sortie d'air.
PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR
Le moteur est muni d'un protecteur de surcharge thermique de
remise a zero automatique. Si le moteur surchauffe, peu importe Ia
raison, le protecteur de surcharge met te moteur hers tension, tl faut
donner au moteur le temps de refroidir avant de le redemarrer. Le
compresseur se remet automatiquement sous tension apres que le
moteur se soit refroidi.
27
INSTALLATION
Assemblage
RACCORDEMENT DES TUYAUX
_.AVERTISSEMENT: Risque d'utilisatien dangereuse. Saisir
refinement /e tuyau en main /ors du raecerdement eu de la
d&connexien pour emp@eher un a-coup du tuyau.
1. S'assurer que le manometre regute indique 0 PSI (0 kPa).
2. Saisir le tuyau au niveau de ta prise de branchement rapide
et enfoncer la prise darts le corps de branchement rapide (E). Le
coupteur se mettra en place.
3. Saisir le tuyau et tirer pour s'assurer que te coupleur est bien en
place.
DECONNEXION DES TUYAUX
_,AVERTISSEMENT: Risque d'utiliaatien dangereuee. Saiair
refinement le tuyau en main tore du raccordement eu de la
d&cennexion pour emp6eher un a-coup du tuyau.
1 S'assurer que le manometre regut6 indique 0 PSI (0 kPa).
2. Retirer le coupteur du corps de branchement rapide pour
degager Ia prise de branchement rapide du tuyau.
Directives relatives #1la rnise a la terre
_,AVERTISSEMENT : Risque de choc &lectrique. Au cas ob un
court-circuit ee produirait, la raise b la terre r&duit le risque de chec
&lectrique en foumiseant un fil d'&chappement pour le courant
&lectrique. Le cempresseur d'air dolt 6tre eorrectement mie b la
terre.
Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de
mise a terre avec une prise de mise a la terre.
1. Le cordon qui se fixe et se branche (J)
avec cet appareil contient une goupille
de mise a la terre (L). Cette prise DOlT
&tre utilis6eavec une prise correctement
raise & ta terre (K).
IMPORTANT: la prise utilis&e dolt 6tre
installee et mise & la terre en fonction de
tousles codes et de toutes les ordonnances a t'echelle locale.
2. Assurez-vous que la prise utilisee a la m_me configuration que
ia fiche raise a la terre. N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR
3. tnspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les
utilisez pas s'ils presentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur ta mise & la terre ne sont pas entierement
comprises, ou si vous n'&tes pas certain que le compresseur a
correctement et6 mis & la terre, faites verifier t'installation par un
&lectricien qualifi&
&DANGER: Risque de choc &lectrique. UNE MtSE A LA TERRE
INADEQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s'inc&re pas dans la
prise dieponible, une prise ad&quate dolt _tre install&e par un
&lectricien qualifi&
Les r&parations au cordon eu b ta fiche DOtVENT &tre faites par
un &lectricien qualifi&
Rallonges
Si une rallonge doit _tre utilisee, s'assurer :
d'utiliser une rallonge a trois ills, munie d'une fiche a trois lames
avec raise a la terre et une prise de courant a trois fentes qui
accepte Ia fiche de Ia railonge;
qu'elle est en bon &tat;
qu'elle n'excede pas 50 pi (15,2 m);
que les ills sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur
28
du fil augmente comme le numero de calibre diminue. Les fils de
calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent egalement 6tre utilises. NE
PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
MISE EN GARDE : L'utilisation d'une rallonge produira une chute
de tension qui entreinera une perte de puissance au moteur ainsi
qu'une surchauffe. Au lieu d'uti/iser une ra/lenge &leetdque, aug-
mentez p/ut6t /a Iongueur du boyau d'ah" en cennectant un autre
beyau _ I'extr&mit&. Cennectez des boyaux supp/#mentaires au
besoin.
Protection de la tension et du circuBt
Consulter tes Exigences en matiere de tension et de circuit
de derivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du
moteu_
_.MISE EN GARDE: Certains compresseurs d'air peuvent
fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sent
r&unies.
IZalimentation en tension doit se conformer au Code electrique
national.
Le circuit n'est pas ufilise pour aIimenter d'autres besoins en
electricit6.
Les rallonges doivent se conformer aux specifications.
Le circuit est equip6 d'un disjoncteur de 15A au minimum
ou d'un fusible a temporisation de 15A. REMARQUE : si te
compresseur est branche a un circuit proteg6 par des fusibles,
utiliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de
temporisat!on devraient avoir I'inscription <_D >>au Canada et
<<T >>aux E.-U.
Si une des conditions ci-dessus n'est pas satisfaite, ou si le
fonctionnement du compresseur cause des interruptions du
ceurant &lectrique, il peut s'av&rer n&cessaire de faire fonctienner
I'appareil _ partir d'un circuit _, 20 A. II n'est pas n#cessaire de
changer les cordons.
Correpatibilite
REMARQUE : toujeurs utiliser un filtre de cana_isation d'air pour
retirer I'humidite et les vapeurs d'huile Iors de la putvbrisation de
peinture.
Emplacement
Placer le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien
aer6 a au moins 304,8 mm (12 po) du mur ou d'autres obstructions
qui pourraient intefferer avec le debit d'air. Tenir le compresseur
I'ecart des endroits poussiereux et charges d'emanations. Ces
impuretes pourraient boucher le filtre et tes soupapes d'admission et
s'y agglutiner, nuisant ainsi au ben fonctionnement du compresseur
d'air.
AAVERT/SSEMENT: La pompe de compreseeur d'air et le
d_flecteur ont &t& cengus pour assurer un refroidissement ad&quat.
Les ouvertures d'a_ration sur le compresseur sent n&cessaires
pour garder une temperature de foncfiennement apprepri_e. Ne
placez pas de chiffons ou d'autres contenants sur les ouvertures
ou b proximit_ de eefles-ci.
Placer le compresseur d'air sur ses pieds de caoutchouc sur une
surface plane.
ELECTRIClTI_
Consulter toutes les directives de securit6 avant d'utitiser I'appareiL
Respecter les directives de s6curite du cordon d'atimentation le cas
echeant. Toujours mettre I'interrupteur Marche/Arr_t (A) en position
d'ARRET avant de retirer ta fiche de la prise.
29
TRANSPORT
Lors du transport du compresseur d'air dans
un vehicute, une remorque, etc. s'assurer que
te reservoir d'air soit bien purge et que
i'appareit soit bien ancre. Conduire
prudemment pour eviter de basculer I'appareil
dans le vehicule. Un basculement risque
d'endommager te compresseur ou tes pieces
contigues.
LEVAGE
Toujours soulever I'appareit & deux personnes
et utiliser les points de transport (O) recommandes. NE PAS le lever
par la roues ou te deflecteur.
DEPLACEMENT
AMISE EN GARDE: Les roues et la poignee n'offrent pas le
degagement, la stabilite ou I'appui necessaire pour descendre
ou monter des escaiiers ou des marches avec I'appareil. On dolt
soulever I'appareil ou le pousser le long d'une rampe.
1. Pour ce faire, saisir la poignee du compresseur et l'incIiner vers
l'arriere sur ses roues.
_AVERT!SSEMENT : Garder les pieds bien ancres et faire preuve
d'une grande prudence en transportant le compresseur afin d'eviter
de perdre I'equilibre.
2. Une lois le compresseur a I'endroit voulu, I'abaisser ientement
sur le sol. Toujours ranger le compresseur en position verticate
en {'appuyant sur les amortisseurs et les roues.
MODE D'EMPLOI
Liste de vorification de pro.domarrage
(Fig. 1)
1 S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRET (A) est en
position d'ARRET.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon receptacle de
circuit de derivation Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation
3. S'assurer que le reservoir d'air soit bien purge, consulter la
rubrique Vidange du r_servoir d'air sous Entretien.
4 S'assurer que la soupape de purge (H) soit fermee
5 S'assurer que la soupape de sQrete (G) fonctionne correctement,
consulter la rubrique V_rification de la soupape de sQret_ sous
Entretien.
6. Tourner le bouton du regulateur (D) en sens antihoraire jusqu'a
fermeture complete. S'assurer que le manometre regule indique
OPSt (OkPa).
7. Fixez le tuyau et les accessoires.
_&AVERTISSEMENT: Risque d'eclatement. Trop de pression
d'air cause un risque serieux d'&clatement. V&rifiez la pression
maximum sugg&ree par le fabricant pour les outils pneumatiques
et les accessoires. La preseion de sortie du regulateur ne dolt
jamais depaeser une pression nomina/e maximale.
Regiage inJtiM (Fig. 1)
_,AVERWSSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu
et compris le mode d'emploi ainsi que Fintegralit& des directives de
s&curite d'utilisation et d'entretien.
30
PROCI_DURE DE RODAGE
&A VERTISSEMENT : Risque de dommages _la propri#t& Respecter
la lettre les directives de rodage ci-dessous pour emp6cher de
graves dommages.
Cette procedure est requise avant que le compresseur d'air soit
mis en service et Iorsque le ctapet ou une pompe de compresseur
complete a et6 remplac&
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRET (A) est en
position d'ARRET.
REMARQUE :siIetuyau n'est pas raccorde au corps de branchement
rapide, retirer le coupleur jusqu'a entendre un clic pour emp6cher
I'air de s'echapper par le branchement rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r6ceptacle de
circuit de derivation Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. Ouvrez le robinet de purge en entier (levier en sens antihoraire)
pour iaisser echapper Fair et empecher une accumulation
de pression d'air dans le reservoir d'air pendant la periode
d'adaptation.
4. Mettre I'interrupteur Marche/Arret en position MARCHE. Le
compresseur demarre.
5. Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes.
6. Apres 15 minutes, fermez le robinet de purge en Ie faisant
tevier tourner en sens horaire. Le reservoir se remplira pour
d_clencher Ia pression et le moteur s'arr_tera.
7 L'air comprime sera disponib_ejusqu'& utilisation complete de I'air
ou sa purge
PROCEDURES DE FONCTIONNEMENT
Demarrage (Fig. _)
1. Utiliser la Liste de v_rifieatJon de pr_-d_marrage sous Mode
d'emploi.
2. Mettre I'interrupteur Marche/Arret en position MARCHE et hisser
du temps pour I'accumulation de pression du reservoir. Le
moteur s'arrete Iorsque la pression du reservoir atteint la
pression de declenchement.
_kMISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. L'air comprim#
de I'appareil pourrait contenir de Peau condens_e et des brumes
d'huile. Ne pas vaporiser de Fair non filtr_ sur un article que
Phumidite pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs
pneumatiques pourraient requ#rir de Pair filtr& Life les directives
pour Ioutil ou le dispositif pneumatique.
3 Regier le regulateur (D) a ia vateur souhaitee. Consulter la
rubrique R_gulateur sous Caract#ristiques
Arr_t (Fig. 1)
1. Mettre I'interrupteur Marche/Arr_t (A) en position d'ARRET.
REMARQUE : si I'utilisation du compresseur est terminee, suivre
tes etapes 2 & 6.
REMARQUE : Iorsque l'appareit est eteint, it est normal d'entendre
un court sifftement quand Fair s'eehappe,
2. Toumer le bouton du regutateur (D) en sens antihoraire jusqu'&
fermeture complete. S'assurer que le manometre regul6 indique 0
PSI (0 kPa).
3. Retirer [e tuyau et I'accessoire.
_,AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Saisir
fermement letuyau en main Iota du raccordement ou de lad_connexion
pour emp_cher un a-coup du tuyau.
31
4. Purger le reservoir d'air, consulter la rubrique Purger le r_servoir
d'air sous Entretien. S'assurer que le manometre du reservoir
d'air afflche O PSi (0 kPa).
_.AVERTISSEMENT : Risque d'#clatement. Purger le r_serveir d'air
quotidiennement. L'eau se condensera dans le r_serveir d'air Si
I'eau n'est pes vidang_e, el/e corrodera et affaibfire le r#serveir d'air,
provoquant ainsi un risque de rupture du r_serveir d'ai_
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et te ranger dans un
endroit sQr sans risque de gel.
ENTRETIEN
Suivre les procedures suivantes iors de I'entretien ou des reparations
du compresseur d'air.
1. S'assurer que le cemmutateur Marche/Arr_t est en position
d'ARRET.
2. Debrancher te compresseur d'air.
3. Purger le reservoir d'ain
4 Laisser refroidir le compresseur d'air avant de debuter une
reparation.
REMARGUE : tousles systemes de compression d'air comprennent
des pieces (par ex., huiIe, filtres, separateurs) qui sont regulierement
remplacees. Ces pieces usees pourraient contenir des substances
contrelees et doivent etre mises au rebut conformement aux lois et
reglements municipaux, provinciaux, territoriaux et federaux.
REMARGUE: rioter la position et l'emplacement des pieces au
demontage pour faciliter le remontage subsequent.
REMARGUE : toute reparation non decrite darts cette rubdque devrait
etre executee e un centre de reparation de I'usine DEWALT ou un
centre de reparation agree DEWALT.
Programme d'eretretien
A chaque A
Avant jour ou d_que g
ares t[ailc[_ chaque
chaque c_aque de 100 annee
utilisation utJlisatio_J heu_es
Verifier tasoupape de sOrete @
Vidanger le reservoir O
Filtre a air O _
Soupapes d'admission et
d'¢chappementde ta pompe du O
compresseur d'ait
1- plus frequemment dans des conditions poussiereuses ou humides
Verification de la soupape de s_rete
_AVERTISSEMENT : Risque d'_clatement. Si la soupape de
setter& ne fonctionne pas correctement, fl peut se produire une
surpressurisation, causant ainai la rupture du r&servoir d'air ou une
explosion.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de
la soupape de st_rete pour veus assurer que la soupape fonctionne
tibrement. REMARQUE : il peut etre difficile de tirer sur I'anneau
si la pression du reservoir d'air est a 0 kPa (0 PSi). Si ta soupape
est coincee ou ne fonctionne pas bien, il faut ta remplacer par une
soupape du meme type.
32
Vidange du reservoir d'air (Fig. I)
_,AVERTISSEMENT: Risque d'uti/isation dangereuse. Risque
essoci_ au bruit. Les r#servoirs d'air contiennent de Fair sous
haute pression. E-leigner le visage et toutes autres parties du corps
de /'entice de vidange. Porter des lunettes de s&curit# Iors de la
vidange car il y a risque de projection de d_bris au visage. Utiliser
une protection auditive ANSI S'i2.6 ($3.19), car le flux d'air sertant
preduit un sen strident en cours de vidange.
REMARQUE : tousles systemes de compression d'air generent
des condensats qui s'accumulent & an point de vidange (par ex.,
reservoir, fittre, dispositifs de postrefroidissement ou secheur).
Le condensat contient de t'huite labrifiante ou des substances
contrbl6es_ ou les deux et doivent etre elimin6s conformement aux
lois et reglements municipaux, provinciaux, territorisux et fed6raux
1 S'assarer que te commutateur Marche/Arret (A) en position
d'ARRET
2. incliner le cempresseur de sorte que Is soupape de purge
(H) est au point le plus bss (cette position aiders & eliminer
l'humidit6, les salet6s_ etc. des reservoirs d'air).
MISE EN GARDE : Risque de d&gats materiels. _-vacuez I'eau le
r_servoir d'air peut eentenir /'huile et se rouiller qui peut causer des
taches.
3. Deposer an recipient convenable soas la soupape de purge pour
recueillir les residus.
4 Saisir le levier noir de la soupape de purge.
5. Toarner lentement le levier pour purger graduellement I'air da
reservoir.
6 Une fois que le manometre du reservoir affiche 10 PSI
(2751 kPa), tourner completement le tevier en position ouverte.
7. Fermer Is soapape de purge des ta fin de Foperation.
Verification des clients du Edtre d'air
(Fig. 1)
_,AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le
postrefroidisseur, la t_te de pompe et les pi#ces contigu_s sent tr#s
chaudes - ne pss les toucher (consulter la rubfique Surfaces chaudes
de la Figure 2). Laisser refroidir te compresseur avant d'effectuer des
r_parations sur I'appareiL
1. S'assurer que ie commutateur Marche/Arr_t (A) en position
d'ARRET.
2. Permettez & t'anite de se refroidir.
3. Enlevez Is couverture de fittre (N) de
la base.
4. Enlevez I'et6ment de la base de filtre.
5. Placez le nouvel el6ment en arriere
dans la base de fiItre. Achetez les
pieces de rechange de votre revendeur
local ou centre commercial autoris&
EmpIoyez tou]ours les pieces de rechange identiques.
6. Couverture instantanee de fiItre pour filtrer la base.
&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser
sans te filtre d'admission d'ai_
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandes pour votre oatil peuvent 6tre achetes
aupres du distributeur local ou d'un centre de reparation agre& Si vous
avez besoin d'assistance pour troaver an accessoire pour votre outil,
veuitlez contacter DEWALT Industrial Toot Co., 701 East Joppa Road,
Baltimore_ MD 21286, Etats-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT
(1-800-433-9258) ou visiter notre site Web a www.dewalt.com
33
&MISE EN GARDE : Eutilisation de tout autre acceseoire non
recommend# avec eet outil pourrait s'av_rer dangereuse. Udliser
uniquement des accessoires de claseement _ga! ou sup_rieur & celui
de la compreseeur d'air.
Information sur les reparations
_uiliez _cueilHr les informations suivan_s pour _us les appe_s au
Service ala c_ien_Ie :
Num6_ du modele Numero de serie
Date et lieu de I'achat
R_,parations
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITE du produit, les reparations,
I'entretien et les reglages doivent _tre realises par un centre de
reparation en usine DEWALT,un centre de reparation agr&e DEWALT
ou par d'autres techniciens qualifies. Toujours utiliser des pieces de
rechange identiques.
Garantie complete d'un (1) an
Les outHs indu_riels de service intens_ de DEWALT sont ga_ntis
pour une periode de un (1) an a partir de la date d'achat. DeWALT
reparera gratuitement toutes defectuosit6s provoquees par un defaut
de materiel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux
reparations sous garantie, composer le 1-8004-DEWALT. Cette
garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causes
par des reparations reaIisees ou tentees par des tiers. Cette garantie
vous accorde des droits legaux specifiques et ilest possible que vous
ayez d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province a i'autre.
AMERIQUE LATINE : cette garantie ne s'apptique pas aux produits
vendus en Amedque latine. Pour ceux-ci veuillez consulter les
informations relatives ala garantie specifique presente dans
i'emballage appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour
ies informations relatives a cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES I_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en
obtenir {e remplacement gratuit.
--T--
34
GLOSSAIRE
CFM : pied cube par minute.
SCFM : pied cube par minute (standard), une unite de mesure du souMage.
PSI : tivres par pouce carre, une unite de mesure de pressien.
kPa (kilopaseal) : unite de mesure de pressien. 1 kiiopascal est egal a 1000 pascals.
Code de certifications :tes produits qui affichent un ou ptusieurs des etampes suivantes : UL, CUL ETL, CETL ont et6 evalu6s pas
un laboratoire de securit6 independant sanctionne par I'OSHA et qui repond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en
ce qui a trait a ia securit&
Pression d'enclenchement : iorsque ie moteur est eteint, la pression du reservoir d'air chute quand vous continuez a utiliser votre
accessoire. Lorsque la pression du reservoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La
basse pression a iaquelle ie moteur se remet en marche automatiquement est appeIee presaion d'enctenchement.
Pression de d6clenehement : Iorsqu'un compresseur d'air est mis sous tension et se met & fonctionner, la pression d'air dans le
reservoir d'air commence a s'accumuIer. Une haute pression s'accumuIe avant que le moteur se mette automatiquement hors tension
en protegeant votre reservoir d'air d'une pression superieure a sa capacit& La haute pression & laquelle {e moteur se met hors tension
est appelee pression de declenchement.
Circuit de d_rivation : Ie circuit qui transporte de 1'61ectricite du panneau electrique a la prise.
Cycle de travail : cette pompe du compresseur d'air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la duree de vie de votre
compresseur: il est recommande de maintenir un cycle de travail de 50 % a 75 % en moyenne, donc que la pomp du compresseur ne
doit pas fonctionner plus de 30 a 45 minutes par heure.
35
Guide de depannage
Cette section enumere les defaillances les plus communes, leurs causes et tes mesures correctives. Eoperateur ou te personneI d'entretien
peut executer certaines mesures correctives_ d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT quatifie ou du distributeur.
Probleme Code
Pression excessive dans le reservoir d'air - la soupape de sQrete claque ......................................... 1_2
Fuites d'air .............................................................................................................................................. 3
Fuites d'air dans le reservoir d'air ou dans ies soudures du reservoir d'air ........................................ 4
Fuites d'air entre latete et la plaque porte-soupapes .......................................................................... 5
Fuites d'air a la soupape de sQrete........................................................................................................ 6
Ciiquetis ................................................................................................................................................... 6
Le reieve de pression sur le manometre reglemente chute Iorsque I'accesseire est utilise ..............7
Le compresseur ne fournit pas la quantite d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires ........8,9,10,11,12
Fuite d'air continuelle au bouton du regulateur ..................................................................................... 13
Le regulateur ne parvient pas &fermer la sortie d'air ........................................................................... 13
Codes de depannage
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
2 La pression de I'interrupLeur de declenchement est trop Communiqueravecuncentredereparationenusinede
e.levee
36
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
5 Joints d'etanch6it6 fuyants Commaniqaer avec un centre de reparation en asine de
DEWALT ou un centre de reparation agr6e DEWALT.
Le regulateur n'est pas regl6 correctement pour I'accessoire
utilise
II est normal que la pression chute Iorsqu'un accessoi-
re est utilise, ajuster le r_gulateur comme indique sous
Caract#ristiques si ta pression chute trop.
REMARQUE : Regter la pression regulee sous des conditions
de travail avec {'utilisation de I'accessoire.
9 Le compresseur ne dispose pas de la capacite adequate Verifier tes exigences d'air de I'accessoire. Si eiles sent supe-
pour I'utilisation d'accessoires rieares au CFM ou & la pression fournie par le compressear
d'air, un compresseur de plus grande capacite est requis pour
I'utilisation de I'accessoire.
11 Clapet obstrae Retirer, nettoyer ou remplacer.
_ rrezi_ ra
13 Le regatateur est endommage Le remplacer.
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

DeWalt D55168 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues