Makita MAC1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
I
G
U
I
D
E
D
'
UT
I
LISATI
0
N
DU
COMPRESSEUR
D'AlRA
LUBRIFICATION PERMANENT€
MODELE
No
:
MAC1
200
TABLEAU
DES
SPECIFICATIONS
Modele
No
:
Puissance en c.-v.
Cylindre (p Wmin)
pP/min standard
a
40 Ib/po'
pP/min standard
A
90
Ib/pd
Enclenchement
Coupecircuit
Albge
Course du cylindre
Tension-phase simple
lntensite
a
pression max.
Capacite du reservoir
U.L. et CUL
* Genre de fusible
Exigence de circuit minimale 15 amperes
+
MAC1
200
8.3
6.1
5.4
100 Ib/pd
125 Ib/pd
23/8pO
1.35~0
120
Fusetron GenreT
1
5 amperes
4
gallons
2
$
Un disjoncteur est re"mande. N'utilisez qu'un fusible ou disjoncteur qui a
la
meme valeur nominale
que le circuit de derivation du compresseur d'air. Si le compresseur d'air est branch6 sur un circuit
protege par des fusibles, utilisez des fusibles
A
retardement.
REMARQUE
:
IMP QRTANT
Lire attentivement toutes les mesures de securite
TABLE
DES
MATIERES
lNFoRMATloN
IMPORTANTE
SUR
LA
Information
sur laquelle vous devriez
CAUSER DE
GRAVES
BLESSURES OU
LA
MORT.
B
droite. Veuillez
lire
le
guide
et
porter
sections.
une attention particulihre
a
ces
SECURITE.
UN
DANGER
QUI
POURRAIT
porter
attention
particu,iire.
b
-
MESURESDE
SECURI~
...........................................
2
TABLEAU DE MISESEN GARDE
...............................
mQUE
..................................................................
5
I
FACTEUR D'UTILISATION
..........................................
5
RENSEIGNEMENTSGENERX
................................
5
DESCRIPTION
DU
MODE OPERATIONNEL
................
5
INSPECTION SURRECEPTION
...................................
5
PROCEDURESD'INSTALIATION
ETDE MISE
EN ROUTE
.............................................................
6-7
Emplacement du compresseur d'air
...................
6
Lubrification
et
huile
.........................................
6
Rallonges
..........................................................
6
Tubages
............................................................
6
Directives de mise
a
la terre
............................
67
Commandes et regulateurs supplementaires
.....
7
Procedures de mise en route
............................
7
........
...
.
..
-.
,,
-.
,
......
......
.:;!
4:.
.
..I
...
PROC€DlJRESOPERATlONNELLES
............................
7
Liste de verification quotidienne
de mise en fondion
...........................................
7
ENTRETIEN
...............................................................
8
Filtre
a
air
-
Vkrification et remplacement
..........
8
Soupape de sOrete
-
Verification
........................
8
Soupape de retenue
-
Remplacement
................
8
Moteur
..............................................................
8
ENTREPOSAGE
.........................................................
9
GUIDEDE
DEPANNAGE
.......................................
9-10
LISTEDESPIECESDU COMPRESSEURD'AIR
.............
12
DIAGRAMME
DUCOMPRESSEURD'AIR...................
11
DIAGRAMME DE IAPOMPE DU
COMPRESSEURD'AIR
.......................................,
[.....13
LISTE DES
PIECES
DE
LA
POMPE
DU
COMPRESSEURD'AIR
..............................................
14
ENONCE DE GARANTIE
.................
CouverturearriBre
f
..
..
....
:I
......
.::.
.I
.......
....
...
..
MESURES
DE
SECURITE
-
DEFINITIONS
I
2
MESURES
DE
SECURITE
IMPORTANTES
CONSERVE2
CES
INSTRUCTIONS
GRAVES
BLESSURES
ET
DES
DOMMAGES
A
LA PROPRIGTE.
LIRE
A~ENTIVEMENT
TOUTES
LES
MISES
EN GARDE ET LES INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT AVANT D'UTILISER
CE PRODUIT.
,
DANGER
RISQUE
D'ECLATEMENT
RISQUE DE
CHOC
ELECXRIQUE
RISQUE DE FEU OU
D'EXPLOSION
RISQUE
f6sewoir
d'air
1
LES
CONDITIONS SUIVANTES POURRAIENT
ENTRAINER I'affaiblissement,
du
reservoir et
CAUSER CMPLOSION AVEC REACnON VIOLENTE.
1.
LE DEFAUT DE VIDANGER DE FACON
APPROPRIEE L'EAU condensee DANS LE
RESERVOIR,
risque de causer la rouille
et
I'amincissement des parois en acier du
reservoir.
2.
DES MODIFICATIONS
ou
tentatives de
reparation fakes SUR LE RESERVOIR.
3. DES MODIFICATIONS no? autorisees
APPORTEES AU MANOSTAT, A
LA
SOUPAPE
DE SORETE
ou
a7OUTAUTRE COMPOSANTE
OUI CONTROLE
LA
PRESSION du reservoir.
Fixations
et
accqsoires
LE FAITDEXCEDER
LA
PRESSION RECOMMANDEE
~
DES OUTILS PNEUMATIOUES, pistolets
pulwirisateurs, accessoires pneumatiques, pneus
ET AUTRES OBJETS GONFLABLES
PEUT
PROVOOUER EXPLOSION DE CES DERNIERS ou
la projection de leurs pieces causant ainsi de
graves blessures.
Votre COMPRESSEUR D'AIR est aliment6
A
I'electricite. Comme avec tout dispositif alimente
A
I'electricitC,
ILY A RISQUE DE
CHOC
ELE(3RIOUE
SI
CAPPAREIL
"EST
PAS
umsE
ADEOUATEMENT.
MISE
A
LATERRE
:
LE
D~FAUT
DE
FOURNIR
UNE
MISE
DE
TERRE
APPROPRIEE
POUR
CE
PRODUIT
PEUT ENTRAINER DE GRAVES'BLESSURES OU LA
TIONS DE
MISE
DETERRE
SI
APPLICABLES.
MORT PAR ELECTROCUTION. VOIR LES INSTRUC-
It
est normal que les CONTACrS tLEClRIQUES du
moteur
et
du manostat FASSEM DES hlNCELLES
LORS DE
LA
MISE EN MARCHE OU DE CARRh DU
COMPRESSEUR.
PREVENTION
PURGER LE RESERVOIR OUOTlDlENNEMENT
OU APRB CHAQUE UTIUSATION.
Si
le kenroir
accuse unefuite avec le temps, remplacez-le
immediatement par un nouveau rkervoir ou
un
nouveau compresseur au complet.
NE JAMAS perforer avec une perceuse, souder
ou FAIRE UNE MODIFICATION OUELCONOUE
AU RESERVOIR ou
A
ses accessoires. Nejamak
tenter de reparer un dommage ou une fuiie
sur
le reservoir. Remplacer par
un
novveau
rkervoir.
Le
visetvoir est cony pour pouvoir subir des
pressions particulieres au fonctionnement
JAMAIS FAIRE DE RAlUSTEMENTS OU DES
SUBSTITUTIONS DE PIECES pour modifier
les
PRESSIONS DE FONOONNEMENT hABLIES
EN USINE.
Pour un CONTROLE -'ESSENTIEL DU
COMPRESSEUR D'AIR,
vcp
devez installerg
MANOMhRE DE SORTIE
A
la sortie de votre
compresseur.
Suivre les recommandations du fabricant de
I'equipement et ne jamais excaer la valeur
nominale permissible de pression des
accessoires. NE JAMAIS UTlLlSER LE
COMPRESSEUR POUR GONFLER DES
OBJETS
A
FAIBLE PRESSION TELS QUE LES JOUETS
DENFANT, LES BALLONS DE mTBALL OU DE
,
REGULATEUR
DE
PRESSION
et
UN
BALLON-PANIER.
ETC
TOUT dBLAGE OU TOUTES REPARATIONS
requis pour
cet
a pareil DOIVENT
&RE
LICENCIt! conformement aux codes
sur
I'electricite muniapaw ou nationam
S'ASSURER
que le
CIRCU~T
ELECIRIQUE
auquel
lecornpresseur estbranche FOURNITUNE
MISE
DE TERRE APPROPRIEE. UNE TENSION
ET
UN
cou
PE-CIRCUIT
ADEQUATS.
Nejamak faire fonctionner
le
compresseur
a
I'exterieur sous la pluie.
1
Toujours FAIRE FONCTIONNER
le
COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT bien
wntile, LlBRE DETOUTESVAPEURS D'ESSENCE
OU DE SOLVANTS.
1
En
cas de vaporisation de matieres
inflammables sur les lieux, PLACER LE
COMPRESSEUR
A
6
M
(20
PI)
au moins
CABINE DEVAPORISATION.
RANGER LES MATIERES INFLAMMABLES dans
un endroitsirr, LOIN
DU
COMPRESSEUR.
EFFEmris PAR
uN
PLEmiCiEN OUALiFit
ou
I
3
-
MESURES
DE
SECURITE
IMPORTANTES
(con?)
-
DANGER
RISQUE DE
PROJECnON D'OBJETS
..
.
...
..
.
.
..
.::,
.
::
.
..
,
~
.....
.
,
..
RISQUE CAUSE
PAR
LE!
PIECES
MOBILES
RISQUE
DE
BROLURES
RISQUE
LAIR COMPRIME de votre compresseur
D'AIR
"EST
PAS
SECURITAIRE POUR CINHALATION
Le
debit d'air peut contenir
du
monoxyde de
carbone et d'autres vapeurs toxiques ou
particules provenant du reservoir ou autres
co
m
posa
nts
.
'
MATIERES VAPORISEES telles que la peinture,
les solvants de peinture, les decapants
,
les
insecticides, les pesticides et autres,
CONTIENNENT DES VAPEURS NOCIVES
et
toxiques.
Le DEBIT D'AIR COMPRIME PEUT CAUSER des
lbions auxtissus
et
PEUT PROJETER de la salete,
des copeaux, des PARTICULES UBRES
et
de
petits objets
ai
haute vitesse, entrainant des
dommages la propriete ou des blessures.
Le COMPRESSEUR FONCTIONNE AUTO-
MATIOUEMENT OUAND
LA
MANOSTAT EST EN
POSITION DE MARCHE/AUTO
!
Si
vous tenter
de reparer ou d'entamer I'entretien tandis que
le compresseur fonctionne, ou que
le
commutateur est en position de marche/arriit,
vous exposez aux pikes mobiles.
Ces
PIECES
MOBILES PEUVENT CAUSER DE GRAVES
BLESSURES ou des dommages
si
elles entrenl
en contact avec vous ou vos viitements.
UR contact avec DES
PICCES
CHAUDES telle!
que
la
tiite du compresseur ou des tubes dt
A
LA
PEAU
.
sortie
PEUVENTCAUSER
DE
GRAVES
BROLURE!
PREVENTION
NE JAMAIS INHALER YAIR
EMIS
PARE
COMPRESSEUR, que ce
soit
directement ou
d'un dispositif respirateur branche au
compresseur. TRAVAILLER DANS UN
ENDROIT muni DUNE BONNE VENTIIA-
TlON TRANSVERSALE.
Bien lire et RESPECTER LES DlRECnVES DE
SECURITE indiquees
sur
I'etiquette
ou
la
fiche signaletique DE LA MATIERE
OUI
EST
VAPORISEE.
PORTER
UN
RESPIRATEUR
HOMOLOGUE
PAR
LE
NIOSH~SHA
cony
POUR utilisation avec _CAPPLICATION
particuliere
qui
est faites.
PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE
SECURI* HOMOLOGUEES ANSI
287.1
avec
des ecrans antieclaboussures lors de
I'utilisation du compresseur.
NE JAMAIS POINTER la buse
ou
le
PULVERISATEUR vers soi, d'autres
penonnes ou des animaux.
Toujours ETEINDRE le compresseur
ET
PURGER
LA
PRESSION de la conduite d'air
AVANTd'entamer I'entretien ou DAIOUTER
un
accessoire.
2
Toujours DEBRANCHER LE COMPRESSEUR
ET PURGER
LA
PRESSION D'AIR
du
reservoir
et de tous
les
accessoires AVANT DE TENTER
UN ENTRETIEN.
DE
PROCEDER
A
UNE
REPARATION
ou
A
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE
COMPRESSEUR SANS LES GARDES ni
couverts ou lorsque ceux-ci sont
b
ENDOMMAGES.
NE JAMAIS TOUCHER
A
DES
COMPOSANTES CHAUDES durant ou
immediatement aprPs le fonctionnement
du
compresseur. Ne pas approcher de pres
les dispositifs de protection ou tenter de
faire I'entretien de I'appareil avant que celui-
ci ne soit refroidi.
4
LEXIQUE
CFM
:
pieds cubes par minute (piYmin.).
SCFM
:
pieds cubes par minute (piVmin.) standard. Une unite de
mesure de liberation d'air.
PSlG
:
(jauge) livres par pouce carre
(Ib/pd).
Une unite de mesure
de pression.
ASME
:American Society
of
Mechanical Engineers. Fabrique, mis
A
l'essai, verifie et enregistre pour repondre aw normes de la ASME.
Code de
la
Californie
:
Cappareil est conforme au Code
462
(L)
(2)/
(M)
(2)
de la Californie. Cetiquette des modeledspkifications est
situee sur le c6te du reservoir des appareils qui sont conformes au
Code de la Caiiiomie.
Pression d'enclenchement
:
Lorsque le moteur est en arrht, la
pression du reservoir d'air s'abaisse tandis que vous continuez
d'utiliser votre accessoire
ou
outil pneumatique. Quand la pression
du reservoir baisse
a
un certain
tau
de pression', le moteur
se
remet automatiquement en marche.
La
pression
a
laquelle le moteur
se
remet automatiquement en marche s'appelle la 'pression
d'enclenchemenl'.
Pression de coupecircuit
:
Loque vous mettez votre compresseur
d'air en marche et qu'il se met afmctionner,
la
pression d'air dam le
reservoir commence
a
s'accumuler.
La
pression monte et atteint un
certain taux avant que le moteur ne s'arrbte automatiquement
protheant ainsi le reservoir d'air dun
tau
de pression qui excederait
sa capacite.
La
pression
a
laquelle le moteur s'arr8te s'appelle "la
pression de coupecircuit".
U.L
:
Les prcduits portant la mention de 1'U.L figurent sur la liste des
Underwriters Laboratories, Inc. (U.L.). Des Bchantillons de ces
produits mt et6 6values par I'U.L et repondent aux normes de skurite
de1'U.L
Voir
le tableau des sptkifications en page fmntispice.
FACTEUR D'UTILISATION
TOUS les compresseurs d'air fabriquk par Makita doivent fonctionner ou
A
moins de
50
%
de leurfacteur d'utilisation. Cela signifie qu'un
compresseur qui pompe de I'air pendant plus de une demie heure en une heure (
50
%
de une heure) est considere comme etant
mal
utilise,
le
compresseur 6tant trop petit pour la demande d'air exigee. Le temps de pompage maximal pour un compresseur est de
30
minutes
a
I'heure.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
Ce compresseur d'air ne requiert aucune huile. Vous pouvez maintenant obtenir tous les avantages de possder un compresseur d'air sans
devoir acheter, ajouter ou changer d'huile.
,
Votre compresseur d'air peut btre employe pour I'utilisation de pistolets peindre, d'outils pneumatiques, de pistolets
a
calfeutrer, de pistolets
graisseurs, de pinceaux vaporisateurs, de sableuses
21
jet ainsi que pour le gonflage de pneus et de jouets en plastique, la vaporisation de
pesticides ou d'insecticides, etc. Un rbgulateur de pression &air est foumi pour la plupart de ces applications.
Un transformateur
A
air qui combine les fonctions de rbgulation d'air et d'6limination de I'humidite et de la salet6 devrait Btre utilis6 lorsque
applicable.
VERIFICATION SUR RECEPTION
6
DOMMAGES
:
Chaque compresseur d'air est soigneusement mis
ii
I'essai et verifie avant expaition. Une manutention inapropriee peut
causer des dommages
a
I'appareil
en
transit et creer des problemes de fonctionnement.
C'est pourquoi sur rkeption de I'appareil, verifiez I'Huipement tant pourles dommages visibles que pour
les
dommages cachtk afin d'eviter
les ddpenses qui pourraient htre encourues pour corriger ces problbmes. Cette verification doit Btre faite peu importe s'il y a des dommages
visibles ou non sur
le
contenant d'expdition. Si ce produit
a
et6 expdie directement
a
vos installations, dklarez tout dommage au
transporteur et faites les arrangements nkessaires pour avoir immaiatement une inspection des biens.
DESCRIPTION DU MODE OPERATIONNEL
Robinet de purge
:
Le robinet de purge est situe a la base du
reservoir d'air et est utilise pour vidanger la condensation
a
la fin de
chaque utilisation.
Diclencheur thermique
A
surmenage
du
moteur
:
Le moteur
electrique est muni d'un declencheur
a
maximum d'intensite
automatique. Si le moteur surchauffe pour quelle que raison que ce
soit, le dklencheur thermique
a
surmenage coupe
le
moteur.
I1
faut
laisser refroidir le moteur avant de le faire demarrer
a
nouveau.
lnterrupteur
MARCHWAUTO-ARRET
en position de MARCHE
(ON)
pourfcumir
au manostat et en position d'arr6t (OFF),
la fin dechaque utilisation.
'
Pompe
du
compresseur d'air
:
Pour comprimer I'air, le piston se
deplace de haut en bas dans le cylindre. A la descente, I'air est tire
dans la soupape d'admission d'air. La soupape d'khappement
demeurefermb. Ala mtwdu piston, I'air estcomprime.
Lasoupape
d'admission d'air se ferme et I'air comprime est
puss6
vers la
soupape
d'khappement,
a
travers
le
tyau desortie puis,
a
travers la soupape
de retenue et dans le reservoir d'air. Lair d'exploitation n'est pas
disponible avant que le compresseur n'ait Qeve la pression du r&ervoir
d'air au-dessus de la pression requise
a
la sortie d'air.
(ONIAWO-OFF)
:
Mettre
.une puissance automatique
pourcouper la puissance
A
Soupape
de retenue
:
Quand
le compresseur fonctionne, la
soupape
de retenue "s'ouvre", permettant
a
I'air comprime dentrer dans le
reservoir d'air. Quand le compresseur atteint la 'pression de coupe-
circuit", la soupape de retenue 'se ferme", permettant
a
la pression
d'air de demeurer
a
I'interieur du rbservoir d'air.
Filtre d'admission d'air
:
Ce filtre est conGu pour purifier l'air qui
entre dans la pompe. Le filtre doit touiour3
Btre
nettoye et libre de
toute obstruction. Voir "Entretien".
5
Suite
~t
-
DESCRIPTION
DU
MODE
OPERATIONNEL
(suite)
-
Wtendeur de pression
:
Le detendeur de pression, situe sur le c8te
du manostat, est conGu pour liberer automatiquement I'air comprime
delatBteducompresseur etdu tuyaude sortie lorsquelecompresseur
atteint la'pression dscoupe-circuit" ou qu'il est feme. Si I'air n'est pas
libere, le moteur essaie de demarrer mais en est incapable. Le
detendeurdepressionpemetaumoteurdered6mamrsansprobl&ne.
Quand le moteur s'arr6t8,
il
est possibled'entendre I'airs'khapperdu
detendeur pendant quelques secondes. Aucun Bchappementd'airne
doitBtreentendulorsquelemoteurfonctionneni
continuer, unefoisque
I'appareil a atteint sa pression de coupecircuit.
Manostat
:
Le
manostat
fait demarrer automatiquement
le
moteur
iorsque la pression d'air dans le reservoir s'abaisse sous la 'pression
d'enclenchement" BtaMieparla manufacture.
II
coupelemoteurlorsque
la pression d'air du reservoir atteint la 'pression de coupecircuit"
Btablie par la manufacture.
Soupapededrete:
Si
lemanostat necoupepaslecompresseurd'air
lorsqu'il atteint la valeur etablie de la pression de coupecircuit, la
soupape de sOrete le prothge contre la haute pression en 'sautanY'
a
sa valeur de pression etablie en usine (I4gbrement superieure
l
la
valeur etablie pour la pression de coupecircuit du manostat.
Manometre
de
sortie
:
Le manometre de sortie indique la pression
d'air disponible8 la sortiedu rtgulateur. Cette pression est contrdee
par le r6gulateur et est toujours &ale ou inferieure
1
la pression du
reservoir. Voir 'Proccidures operationnelles".
ManomBtre
du
reservoir
:
Le manombtre du reservoir indique la
pression d'air
en
reserve dans le reservoir.
R6gulateur
:
La
pression d'air provenant du reservoir d'air est
contrdee par le bouton du r&gulateur.Toumez lebouton du rhulateur
dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la pression
et dans le sens contraire, pour rduire la pression. Pour eviter des
rajustements mineurs aprbs avoirfait un changement dans le r6glage
de la pression, toujours approcher la pression voulue
l
partir d'une
pressionplusfaible. Aumomentd'etablirun r6glageelevel
un
r6glage
inferieur, ilfautd'abord
r6duirelunepressionmoindrequelapression
voulue puis augmenter pour ramener 8 la pression voulue. Seton les
exigences d'air de chaque accessoire particulier, le rblage de la
pression d'air
l
la sortie peut nBcessiter un ajustement lors de
I'utilisation d'un accessoire.
-
INSTALLATION
ET
PROCEDURES
DE
MISE
EN
ROUTE
-
:::
.
,
,
..
.
..
.
.
.
.
....
I
.,
Emplacement du compresseur
d'air
Placezlecompresseurd'airdans
un endrcit propre, secetbienventile.
Lefiltre airdoit Btre libre de toute obstruction qui pourrait rduire le
debit d'air foumi par le compresseur.
Le
compresseur d'air doit Btre
situ4
B
une distance minimale de 12 po d'un mur ou de toutes autres
obstructions qui pourraient nuire au debit d'air.
La tBte et le boitier du
compresseur sont conpus pour pennettre un ref roidissement adQuat
del'appareil. Sil'humiditeest Blevee, unfiltrelairpeut Btreinstallesur
I'adaptateurde sortied'airpour
en
Qiminerl'excbs. Suivezles directives
sur I'emballagedufiltre pour uneinstallation appropri6e.
Lubrification
et
huile
Get appareil ne requiert aucune lubrification
ni
graissage
1
I'huile.
Rallonges
Utilisez uneconduite d'air supplhentaireau lieu d'une rallonge pour
eviterune baissede tension, unepertedepuissanceet unesurchauffe
du moteur. Unefaible tension peut causerdes dommages au moteur.
Si une rallonge devait Btre utilisee, assurez-vous
:
N'utilisez qu'une rallonge trifilaire muni dune fiche 8 trois
.
.
..
.
.. ..
,
.
...,
..
~
. ..
.
..
.,.
.....
..
.
derivations avec mise de terre et une prise
l
trois
embranchements qui accepte la fiche du compresseur d'air.
..
..
.
..
...
.
..
.
..
...
,..
qu'elle est en bon etat.
qu'elle n'excMe pas
50
pi.
qu'elleestd'un calibreminimalde 12AWG (jaugeamericainedes
fils).
(La
grosseur du
fil
augmente comme le numerode jauge diminue).
lOAWGet8AWGpeuvent&alement6treutjlises.
N'UTIUSEZPAS
UNCALIBREDE14OUDE16AWG.
..
Tuyaux
Les tuyaux en plastique ou en CPV ne sont pas conGus
pour
une utilisation avec
un
compresseur d'air. Peu
importe lesvaleurs nominales de tension indiquks, un
tuyau de plastique peut eclater sous la pression d'air.
N'utilisez
qu'un
tuyau en metal pour les conduites de
distribution d'air.
Tu yaux (suite)
Si
un tyau est requis, utilisez un tuyau qui est de mgmedimension que
lasortiedu reservoird'air. Untuyautroppetit restreintledebitd'air. Si
latuyauterieestdeplusde
100
pi,
utilisezlediambtre plusgddsuivant.
Mettre les conduites sous terre au-dessous de la ligne degel et evitez
les
poches d'air
oh
la condensation peut s'accumder et geler.
Applique2 la pression avant d'enterrer les conduites afin de vous
assurer qu'aucun joint n'accuse de fuite.
DIRECTIVES
DE MISE
a
LA
TERRE
k
RISQUE
DE
CHOC ELECTRIQUE
!
En
cas
de court
circuit, la mise
B
la terre
rauit
les risques de
choc
en
fournissant
unfildefuitepourlecourant
Blectrique. Le
compresseurd'air doit Btreadkjuatement misi la terre.
Ce compresseur d'air est muni d'un cordon ayant unfil de terre avec
une fiche appropriee de mise de terre.
La
fiche doit Btre utilisee avec
une prise de courant installee et mise 8 la terre seton les normes et
codes locaux.
La
prise doit avoir la mBme configuration que la fiche.
Voilschema.
NUllLISEZ
PAS D'ADAPTATEUR.
Verifiez la fiche et le cordon de I'appareil avant chaque utilisation. Ne
les utilisez
pas
s'il y a des indices
de
dommages.
UNE MISE
A
LA TERRE INAPPROPRIEE PEUT
ENTRAINER
DES
CHOW
ELECTRIQUES.
Nemcdifiez
pas
la fichequi est foumie. Si elle ne convient
pas
ala prise
disponible, une prise ad6quate doit Btre installee par un electricien
qualifie.
6
Suite
cc
-INSTALLATION
ET
PROCEDURES
DE
MISE
EN
ROUTE-
DIRECTIVES DE MISE
A
LA
TERRE
(Suite)
Lors de la reparation ou du remplacement du cordon ou de la fiche, le
fil
de terredoit 6tregard6 s6parhentdesfils potteursd'electricite. Ne
branchez jamais
le
fil
de terre
B
unefiche avec lame de contact plate.
Lefildeterre
est
recouvertd'unegaineisolantedont
lasurface exteme
est verte
-
avec ou sans rayures jaunes.
Si vous ne saisissez pas parfaitement ces directives sur la mise
21
la
terre
,
ou en cas de doute sur la fagon dont le compresseur
est
mis
a
la terre, faites verifier I'installation par
un
electricien qualifie.
Modelea
de
120
volts
Modelea
de
240
volts
FIL
._
S"""p
9
FIL
DE
FlL
DE
TERRE
TERRE
FlCHE
DE
20
A
PRlSE
FlCHE
DE
15
A
PR'SE
LAME
DE
LAME
DE.
TERRE
TERRE
Commandes et r6gulateurs supplementaires
&ant donne que
la
pression du reservoir d'air est normalement plus
Blevbquela pression requise, un r6gulateurs4par6 estgb6ralement
employe pour
r6glerlapressiond'airavant
toutdispositif Bcommande
pneumatique distinct.
Un transformateur d'air distinct qui combine les fonctions de
r~ularisationd'airetdBliminationdeI'humidit6etdelasaletedoit
&e
utilise lorsque applicable.
REMARQUE
II
est courant que le resetvoir d'air contienne un peu
d'eau en raison des
mises
a
I'essai
eff
ectuhs en usine.
Proc6dures de mise en route
II
y
a risque de graves dommages si les directives de
mise en route ne sont
pas
Btroitement observh.
Cette proc6dure est requise
:
1. Avant de mettre le compresseur
d'air
en fonction.
2
3.
Lors du remplacement de la soupape de retenue.
Lors d'un remplacement complet de la pompe.
a
Mettre I'intempteurdu manostat
en
position d'arrgt (OFF).
b. Bmnchez le cordon dectrique dans une prise de derivation
approprib.
c. Toumez le robinet devidangedans le sens des aiguilles d'une
mtreenl'owrantmplbtmmt, pcurprhenir I'accumulation
de pression d'air dans le reservoir.
d. Mettez I'interrupteur du
manostat en position de mise en
MARCHElAUTOMATlQUE
(ONAUTO). Le compresseurse
met
alors en marche.
e. Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes.
Assurez-vous que
le
robinet est owert et qu'il
y
a peu
d'accumulation de pression dans le r6servqir.
f.
~r~l5min~~,f~ez1e~neten1etou~mplbt~~t
danslesenscontrairedesaiguillesd'unedntre.
Lecdlecteur
d'air se remplit jusqu'a la pression de coupecircuit puis
le
moteur s'arr6te. Le compresseur est maintenant pr6t
B
Btre
Utirie.
PROCEDURES
OPERATIONNELLES
Liste
de verification quotidienne
de
mise
en
marche
Une
fois
que vous avez termine
:
t
1.
2
3.
4.
5.
Avant d'attacher le kyau d'airou autres accessoires, assurez-
vous que le levier du
manostat
est en position d'arr6t et que le
r6gulateur d'air ou la soupape d'arr6t est fermee.
6-
7.
Mettezle levier dumanostat en
wition
DARRh.
En utilisant un outil
ou
accessoire pneumatique, abaissez la
pression dans le reservoir
a
environ
20
IWpiz.
Fixez la conduite et les accessoires.
8.
Enlevez I'wtil ou I'accessoire pneumatique.
9.
PurgezI'eaupr&entedansler6servoird'airenowrantlerobinet
de vidanae ou la souome de Durae situe sous le reservoir.
UNE TROP FORTE PRESSION CAUSE UN RISQUE
DANGEREUX D'ECLATEMENT. VERIFIEZ LES
PRESSION MAXIMALE DU FABRICANT
POUR
LES
OLmLS
ET
LES ACCESSOIRES PNEUMATIQUES.
LA
PRESSION DE SORTIE DU REGULATEUR NE DOlT
JAMAIS EXCEDER LA VALEUR MAXIMALE DE
PRESSION.
Mettez le levier du manostat en position de MARCHWAUTO
et
laissez la pression s'accumuler dans
le
reservoir. Le moteur
s'arrktequand lapressiondans le reservoiratteint la pressionde
coupe-ci rcui
t
.
Ouvrez le rhulateur en toumant le bouton dans
le
sens des
aiguilles dune montre. Ajustez le r6gulateur au rhlage de
Faites toujours fonctionner
le
compresseur dans un endroit bien
ventil
e,
li
bre de vapeurs d'essence ou d'autres solvants. Ne faites
pas fonctionner
le
compresseur pres d'un endroit oG
il
y
a
vaporisation de peinture.
SPECIFICATIONS
DES
CARACT~RISTIQUES
DE
,
pression approprie. Le compresseur est prkt
A
&e utilise.
IO.
7
UNE CONDENSATION DEAU
SE
FORME DANS LE
L'EAU
CORRODEETAFFAlBLlTLER6SERVOIR
[YAIR
CAUSANT UN RISQUE
DE
RUPTURE DU Rl%ERVOIR
DAIR.
R~SERVOIR
DAIR.
SI
ELLE
"EST
PAS
VIDANG~E,
REMARQUE
Si le bouchon
du
robinet de purge est bloqu6, IiMrez
toute pression d'air. Puis, enlevez
le
robinet, nettoyez-
le
et reinstallez-le.
Une fois que I'eau
a
ete
vidangbe, fermez le robinet devidange
ou la soupape de purge. Le compresseur d'air peut maintenant
6tre entrepose.
ENTR
ETlEN
CAPPAREIL SE
MET
AUTOMATIQUEMENT
EN
MARCHE
LORSQU'IL
EST
ALLUME.
AU
COURS
DE
CENTRETIEN,
IL
SE
PEUT
QUEVOUS
SOYEZ
=POSE
AUX
SOURCES
DETENSION,
A
CAIR
COMPRIME
ou
AUX
PI~CES
MOBILES
RISQUANT AlNSl DES BLESSURES. DEBRANCHEZ L'APPAREIL
ET
VIDANGEZ TOUTE LA PRESSION DANS
LE
RESERVOIR D'AIR AVANT D'ENTAMER TOUT ENTRETIEN OU TOUTE REPARATION.
Afin
d'assurer
un
rendement efficace et une duree de vie utile plus longue du compresseur
d'air,
un horaire d'entretien de routine doit Otre
prepare
et
observe. Choraire dentretien de routine suivant est concu pour un appareil utilise tous les jours dans les conditions normales dun
milieu de travail. AU besoin, I'horaire doit Btre modifie pour convenir aw conditions dans lesquelles le cmpresseur est utilise. Ces modifica-
tions
varient selon les heures d'opbration et le milieu de travail. Les compresseurs employ& dans un environnement extramement
souill6
ou
des
conditions dures exigent des verifications d'entretien plus frhuents. Lubrifiez le moteur du compresseur (si requis) selon les directives
du
fabricant qui sont atbchees au moteur.
I
HORAIRE
D'ENTRETIEN DE ROUTINE
Tous
les jours
:
Tous les ans
ou
lorsqu'il pourrait
y
avoir
un
probleme
:
1.
2
3.
VMiezmanuelIement toutes
IessoupapesdesClreteafin
devous
4.
5.
VBrifiezlesconduites d'airetles raccords pourvousassurerqu'il
Vidangez
i'eau
du reservoir d'air, de tous transformateurs ou
separateurs d'humidite.
VBrifiez s'il y a des vibrations ou des bruits inhabituels.
assurer qu'elles fonctionnent adhuatement.
VBrifiez le filtre
A
+r,
remplacez au besoin.
n'y a aucune fuite. Corrigez au besoin.
Verifiez la condition de I'admission
ti
la pompe du compresseur
et les soupapes d'khappement. Remplacez-les s'il
y
a des
indices de dommages ou d'usure.
Vbrifiez I'Btat de la soupape de sQret6. Remplacez-la si elle est
endommagee
ou
u&e.
,
..
.
.
...
...
...
..
....
I..
.
:;.
..
::
...
.
...
.....
.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
filtre
air
-
V6rification et remplacement
4.
5.
6.
Gardezlefiltrehairpropreen touttemps. Nefaites pasfonctionnerle
compresseur sans le filtre
a
air.
Un filtrea air souill6 ne permet
pas
au compresseurde fonctionner
A
sapleinecapacite.
Avantdutiliserlecompresseur,
verifiezlefiltreiiair
pour vous assurer qu'il est propre.
si
il
est
souill6,
il
suffit de le tirer pour I'enlever et le remplacer.
Soupape
de sOret6
-
Vdrification
7.
8.
9.
Enlevet le tube detendeur de pression et la fixation.
Devissa la soupapede retenue (toumezdans le sen$ contraire
des aiguilles d'une montre) en utilisant une cl6
A
douille.
VBrifiez pourvous assurerque
ledisquedelasoupapesedeplace
librement dans la soupape de retenue et que le ressort retient le
disque dans la position la plus haute (fermee).
La
soupape de
retenue peut Otre nettoyee avec un solvant puissant.
Appliquez un scellant am filaments de la soupape de retenue.
Reinstallez la soupape de retenue (toumez dans le sens des
aiguilles d'une montre).
Replacez le tube detendeur de pression et la fixation.
Replacez le tuyaudesortieetserrez
les
krousdu haut et&
bas.
'
IO.
Replacez le boitier.
.
..
.
..
.
....
.
...
.,
.. .$
:.
.
,
..
.....
..
..
.
.,
.
..
,,
.
.
.
..
..
..
SI
LA
SOUPAPE
DE
SORETC
NE FONCTlONNE PAS
ADEQUATEMENT, UNE
TROP
FORTE PRESSION
PEW CAUSER
LA
RUPTURE OU L'EXPLOSION DU
RCSERVOIR
D'AIR.
TIRE2
SUR L'ANNEAU DE
LA
SOUPAPE DE
SORETE
DE TEMPS
A
AUTRE POUR
LIBREMENT.
SI
LA
SOUPAPE EST BLOQUEE OU NE
FONCTlONNE PAS BIEN, CELLE-CI DOlT &RE
MEME
GENRE.
V~RIFIER
SI
CEITE
DERNIBRE
FONCTIONNE
REMPLACCEPARUNESOUPAPEDESORETEDE
Appareils avec soupape de retenue externe en laiton
-
Remplacement
1.
Liberez toute la pression du reservoir d'air et debranchez
le
compresseur.
2. Enlevez le boitier.
3.
Desserrez les 6crous au haut et au bas du tuyau de sortie
et
enlevez-le.
Le
moteur
Lemoteurestmuni
dund&lencheurhmaximumd'intensiteautmtique
(oua surmenagedu moteur). Si le moteursurchauffe, quellequ'en soit
la raison, led&lencheurA
maximumd'intensit6coupele
moteur. llfaut
laisser refroidir le moteur avant de le redemarrer
A
nouveau. Le
compgessseur redemarreautmatiquement une fois quele moteur
est
refroidi.
Si
led6&ncheurAmaximumd'intensit6coupefr6que"ent
le moteur,
verifiez s'il
y
a un problhme de tension. Une faible tension peut aussi
Btre le problbme si
:
I.
2
Le moteur n'atteint
pas
sa pleine puissance ou
vitesse.
Les fusibles sautent lorsque le moteur demarre. Les lumibres
s'affaiblissent et demeurent faibles lorsque le moteur est en
marche.
8
ENTREPOSAGE
dettez le levier du manostat en position d'arrgt (OFF). Si
'appareil ne s'arrate
pas,
debranchez-le. Si les contacts
Slectriques sont soudes ensemble, remplacez lemanostat.
Si
lescontactssont hs,vBrifietsi lepcinteaududetendeur
Jepressionestbloque.
S'il
nebcugepaslibrement, remplacez
edetendeur.
Avantd'entreposer lecompresseur d'air, assurez-vous desuivre les
etapes suivantes
:
1.
2
Prothez le cordon Blectrique et la conduite d'air contre tout
dmmage(pur eviterqu'un passant marchedessus outrauche
sur le cordon). Enroulez-16s Iichement
autour
de
la
poignee
de
I'appareil.
Entreposez le compresseur dans un endroit frais et
sec.
Consultez
tI
noweau les sections portant sur I'entretien
et
les
procdures operationnelles et effectuez
les
aches d'entretien qui
sont nkessaires. Assurez-vous de purger l'eau du reservoir
d'air.
Retournez I'appareil &undetaillant autorise pourvhrification,
ajustement ou remplacement du manostat.
GUIDE
DE
DEPANNAGE
Resserrez Ies raccords oir vous pouvez entendre I'air
s'khapper. VBrifiez les raccords
A
1'aide:d'une solution
savonneuse.
cWTU
DETROP SERRER:'
Une soupape de retenue defectueuse cause une fuite d'air
constante au detendeur de pression lorsqu'il
y
a pression
dans le reservoir et que le compresseur est Bteint. Enlevez
et nettoyezou remplacez lasoupapede retenue.
NESERREZ
PASTROP.
*
DESREPARATIONS PEUVENTVOUS EXPOSER AUXSOURCESDETENSION, AUX PlkCESMOBlLESOU AUXSOURCES
D'AIR
COMPRIME. RISQUE DE BLESSURES. AVANT D'ENTAMER TOUTE REPARATION, DtBRANCHU LE
COMPRESSEUR
ET
VIDANGEZ
LA
PRESSION
DU
R~SERVOIR
D'AIR.
Faites fonctionner la soupape de siirete manuellement en
,
tirant surl'anneau. Si la soupape accuse toujours une fuite,
,
remplacez-la.
PROBLEME
Tropforte pression
dans
le rbervoir
-
la soupape de sOrete saute.
Fuite d'air aux raccords.
Fuited'aira
proxirniteouiil'interieur
de la soupape de retenue.
Fuited'airaud6tendeurde pression.
Fuite d'ai r dans le reservoir
d'ai
r ou
aux soudures du reservoir d'air.
Fuited'air entre la tete et la plaque
de la soupape.
La lecture de pression sur
IC
manostat baisse lorsqu'ur
accessoire est ajoute.
Fuite d'air
A
la soupape de sarete
CAUSE
-e manostat ne coupe
pas
le moteur
quand lecompresseuratteint la pression
le coupe-circuit.
Le coupe-circuit du manostat est trop
Bleve.
Les raccords des conduites ne sont pas
assez serres.
Soupape de retenue defectueuse ou
souillee.
Levier du detendeur de pression
dhfectueux.
Soupape de retenue defectueuse.
Reservoir d'air defectueux.
Fuiteaux gamitures.
II
est
normalqu'ilyaitunecertainebaisse
de pression.
s0rete.
9
CORRECTION
~~-~~~
~
Enlevez et remplacez le detendeur de pression.
Une defectuositedans lasoupapede retenuecbuse unefuite
d'airconstanteau detendeur de pression lorsqu'il
y
apression
dans le reservoir et que le compresseur est coupe. Enlevez
etnettoyezouremplacezlasoupapede retenue.
NESERREZ
PAS TROP.
Le reservoird'airdoit Btre remplac6. Ne reparez pas lafuite.
NE PERCEZ PAS, NE SOUDEZ PAS NI
AUTREMENT NE MODIFIU LE RESERVOIR
D'AIR SlNON LE R&SERVOIR S'AFFAIBUT
ET
ILY
A
RISQUEDE RUPTUREOU IYMPLOSION.
~
RQIez la tBtedes vis
a1
0
livres-pied.
Si
celan'arrhte pas la
fuite, remplacez la garniture.
Si
la baisse de pression est excessive lorsque I'accessoire
est utilise, ajustez le rhulateur en suivant les directives en
page
6.
REMARQUE
:
R6glez la pression dans les conditions d'koulement (pen-
dant que I'accessoire est utilise).
GUIDE
DE
DEPANNAGE
(Suite)
~~
hisser refroidir le moteur. Le dklencheur
B
maximum
d'intensite se rernettra automatiquement
B
zero.
Le moteur demarre automatiquement lorsque la pression
du reservoir baisse en-dessous de la pression
d'enclenchement du manostat.
PROBLEME
Pikes intemes du r&ulateursouillbs ou
endommagees.
Cognements.
Remplacez le r6gulateur.
Le compresseur ne fournit pas
assez d'air pour utiliser des
accessoires.
Le moteur ne toume
pas.
..
..
.
...
..
.
I.
.I
.
...
.,
....
'.,,
..::
.
.....
..
.....
.
Fuite &air continue au bouton d
r6gulateur. Le r6gulateur ne coup
pas
a
la sortie dair.
CAUSE
~
joupape de retenue defectueuse.
Jtilisation prolongh et excessive del'air.
.e compresseur n'est
pas assez gros
)our
les
exigences d'air.
?Itre d'admission d'air obstrue.
3mduiteperfor6e.
Soupape de retenue obstruee.
Fuitesd'air.
Dklencheur maximum d'intensite du
moteur detendu.
La pression du reservoir excbde la
pression d'enclenchement du
manostat.
Calibre du
fil
ou longueur de la rallonge
inad6quats.
hsoupapede retenuedemeureouverte.
Connexions Blectriques relbhbes.
Le condensateur peut &re defectueux.
Pibcesdu moteurintemesvaporisees dc
peinture.
Defectuosite possible du moteur.
Fusible sautit, disjoncteur dklenche.
Ledetendeur de pression du manostat n'
pas libere la pression de la tbte.
CORRECTlON
Enlevez et nettoyez ou remplacez.
RBduire laquantite d'utilisaton d'air.
Vetifiez la demande d'air de I'accessoire.
Si
elle
est
plus
itlevite que le pi3/min standard ou que la pression foumie
par lecompresseur d'air, vous avez besoin d'un plus gros
compresseur.
Nettoyez ou remplacez lefiltred'admission
d'air.
Ne faites
pas fonctionnerle compresseur d'air dans la chambre de
vaporisation de peinture.
Verifiez et remplacez si nkessaire.
Enlevez et nettoyez ou remplacez.
Resserrez les raccords. (Voir la section portant sur les
bites
d'air
dans le Guide de depannage).
VBtifiez
si
lecalibrage dufil et la longueurdela rallopesont
appropries.
Enlevez, nettoyez ou remplacez.
VBrifiez la connexion des
fils
dans le manostat et la bite
de connexion.
Retoumez I'appareil
B
un Centre de service de garantie
autorise pourverification ou remplacementsi n6cessaire.
Faitesvbrifier par un Centrede service de garantieatitorisit.
Ne faites pas fonctionnerle compresseur dans un hdroit
oir
il
y a vaporisation de peinture. Voir I'avertissement sur
les vapeurs inflammables.
Faites verifier par un Centre de servicede garantie autorise.
1.
Verifiez la bite
B
fusibles et remplacez tout fusible
sauteau besoin. Retablissezle disjoncteur. N'utilisez
pas undisjoncteur
w
un fusible dune valeurnominale
plus eleveeque cdlequi est indiquee pourvotrecircuit
de derivation particulier.
2.
Verifiez si lefusible est adhuat. Seuls les fusibles de
FusetrongenreT(ou
son
4quivalent) sontacceptables.
3.
Verifiez si la tension est faible et si la rallonge est
ad6quate.
4.
Debranchez les autres appareils electriquesducircuit
ou faites fonctionner le compresseur sur son propre
circuit.
3'
Vidangez laconduiteen poussantlelevierdu manostat en
position darret (OFF).
Si
la
soupape ne s'ouvre pas,
remplacez-la.
DIAGRAMME
DU
COMPRESSEUR
D'AIR
C&
COUPLE
No
:
18
ERGOT
23
50
a
60
livres-pouce
-
17
95
a
105
livres-pouce
29
11
-DIAGRAMME DE
LA
POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR-
No
:
COUPLE
55
100
a
120 livres-pouce
100
A
120 livres-pouce
'
56
71-
69
100
h
120 livres-pouce
70
50
a
60
livres-pouce
+
42
h
48
livres-pouce
58
5g-0
$/70.
+7'
1
62
13
LISTE
DES PIECES
DE
LA
POMPE
DU
COMPRESSEUR
D'AIR
CLE
NQ
:
PIECES
N*-:
DESCRIPTION
54
AGO252 Tete
55
SSF-589
56
SSF-927
*J
57 ACG-45 Anneau
58
AC-0032
*J
59
SSG-8156 Anneau
*60
-
Montage de la pike de liaison
*J
61
-
62
MO-9045
Moteur
65
AGO1
40
Montage du support du volant excentrique
66
SSF-615 Vis 114 -20 uncPA
67 AC-0108 Ventilateur
69 SSF-586 Vis 1/4-20 unc
x
.75
*J
70 SSF-3158-1 Vis
1
0-24 x.75 T25 Tom
71
-
Capuchon de la pike de liaison
*J
72
-
Anneau de compression
Clous
1/4
po
-
20 x 1 1/4
(2
utilises)
Vis 1/4
-
20
x
1
1/4
po
(2 utilisees)
Plaque de montage de la soupape (comprend soupapes, restreignants et vis)
Manchon de cylindre (placez la marque de position vers le moteur)
73 DAG1 61 Cale d'espacement
.:.
,
NON
INDIQUK
FiRre
A
air de remplacement
KK-4315 D6tendeur de pression
,
AGO281
#
*
Les
des
57,59,60,61,70,71 et 72 ne peuvent &re achetees que comme pikes faisant partie de la trousse
pistodcylindre KK-4835.
J
Les des 57, 59, 61,70 et 72 peuvent &re achetees comme faisant partie de la trousse manchon de cylindrel
anneau de compression
K-0058.
.
..
14
GUIDE
D'UTI
LlSATlON
DU COMPRESSEUR D'AIR
A
LUBRlFlCATlON PERMANENTE
MODEL
No
:
MAC1
200
GARANTIE
LJMIT$.E
DE
UN
AN
DE
MAKITA
Garantie
chaque
wtil
Makila
fail
I'objd
d'une vkiialion complble
el
tmai
avant
de
quillr
la manufaclure.
Nwr
garanlissonr
le
pod&
contre
loul
dUwl
de
fakfiidh
d
ce,
pow
uno
p&iode
de
UN
AN.
L
complcr
de
h
dale
trhal ongind.
Si
un
poblbne
w
d6vdopp
duranl
cene
p6node
de un
an,
relu"
routii
AU
COMPLET,
ha(
p+16
d'mce.
L
rune
dar
manufaduo
ou
I
tun
da
cmlrw de
tavice
wlotitar
de
Makla.
Si
aab
vhaicdicn.
le
pdud
ed
$46
dUeclueux
en
nLcn
tun
d6Id de
fabbticalicn,
Makla
dengage
L
le
r6puer
(ou
I
si
diu4ion,
1
le
rmpheer)
SUU
kais.
cdHe
paranlie ne
$'applique
pu
dm
11.
cmdilii
auivanla
:
-
Dar
r6paralionr
onl
616
off~lu6er
au
IenICes
par
dar pwsonna ncn
aulctueta.
.
Des
rdpualionr
sml
nkkprirw
en
ran d'une wre
nornde.
-
II
y
a
eu
abw.
mwak
vliliplin
au
mauuvrit
enlrelien
de
i'outil.
.
Cea
modifualimr
on1
M6
appalCes
1
l'oulil.
En
aucun
cas,
YakHa
M
plul
MN
Imw
ruponsablr
pour
lour
dommger
Indlndr
Qu
resWMlrLI
lWS
da
la
Wnlr
OU
d*
Puluhlbn
dra
prodall.
Coddnldr
ruponsablllld
r'rpp~lqw
tanfdurml
qu'apb
Ir
p4rlOd.b
garanlla
YIkh
dkllnr
lode
maponubllll&
pour
touter
glnnlla
InpUcna,
'I
"prlr
ILI
gannllrr
lnplldlrr
sur
la
qualll6
loyllr
d
nrrshandr
rlnrl
qw
dr
I'Cpmpoa
du
produll
pour
un
but
prrikulkr,
aprb
h
p(rkdr
da
glnnlk
dr
un
an.
Cello
garanlie
YOUS
doMe
da
drab
Idgaur
prlkulieo.
II
ae
pul
que vwn
aye2
d'aulrer
dr& qui
Wid
don
la
pokinccr
ou
10s
&ut.
Wains
provincar
ou
Mala
no
pe"enl
pu
I'uciusim
ou
la
limilalicn
de
dammagar indireclar
QI
=&wires.
II
e4
done
possible
que
I'uclusim
ou
la
limildion ne a'applique
par
1
vW.
Ger(ainu povincer
ou
Mab
ne
pumdlenl
paa
la
limilalion
sur la
durh
de
la
garanlie implicile
awd,
la
limilalion
plw
haul
~&qk
ne $'applique
pu
nkessairsma
1
vow.
L
br'
f
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Makita MAC1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues