Makita MAC500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE
D’UTILISATION
I
Exigence de circuit minimale 15 amp
*
Un disjoncteur est recommande. N’utiliser qu’un fusible ou disjoncteur qui a la mQme valeur
nominale que le circuit de d6rivation du compresseur d’air. Si le compresseur d’air est branch6
sur un circuit protege par des fusibles, utiliser des fusibles
a
action rapide.
du
compresseur
d’air
sans
huile
MODELE
No
MAC500
TABLEAU
DE
s s
P
E
c
I
F
I
CATI
o
N
s
Modele
NO.
Puissance en c.-v.
pi3/min standard
a
40 Ib/po2
pi3/min standard
a
90
Ib/po2
Enclenchement
Coupe-circuit
Alesage
Course du cylindre
Tension-phase simple
*
Genre de fusible
lntensite
a
pression max.
Dimension du reservoir
Masse
UL et CSA
MAC500
1
411
390
100
Ib/po2
125 Ib/po2
1
314
PO
*
1 1/4pO
110-120
a
action rapide
10,O (actuel)
2,5 gallon
25
Ib
IMPORTANT:
I
REMARQUE:
Pour I’identification des pieces,
voir
la
page
11
Lire attentivement
toutes
les
mesures
de
securite
et
directives
avant
de
faire
fonctionner
I’appareil.
I
TABLE
DES
MATIERES
MESURES DE
SECURITE
....................
3
TABLEAU DE MISES EN GARDE
.....
3-4
LEXIQUE
...............................................
5
FACTEUR D’UTILISATION
...................
5
ENTREPOSAGE
....................................
5
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
DE L’APPAREIL
....................................6
PROCEDURES D’INSTALLATION ET DE
MISE EN ROUTE ...............................
6-7
d’air
.............................................
6
Emplacement du compresseur
Page
Tension et protection du circuit
...........
6
Rallonges
.........................................
.6
Directives de mise
a
la masse
...........
7
7
supplementaires
.............................
en route
..........................................
7
Commandes et regulateurs
Procedures de mise
P ROC
E
DU RES D’
EXP
LO
lTATl0 N
......
.8
GUIDE
DE
DEPANNAGE
...............
9-1
o
LISTE DES PIECES DU
COMPRESSEUR
.................................
11
GARANTlElCENTRES DE
SERVICE
...........
Couverture arriere
2
~
MESURES
DE
SECURITE
Ce guide contient une information qu’il est important de connaitre et de bien saisir. Cette information porte surVOTRE
Sl%URITE et sur la PREVENTION DE PROBLEMES D’EQUIPEMENT. Pour vous aider
8
reconnaitre le genre
d’information, nous avons utilis6 des symboles. Veuillez lire
ce
guide et portez une attention particuliere aux sections
suivantes.
INFORMATION URGENTESURLASECURITE INFORMATION IMPORTANTESURLA
UN DANGERQUI PEUTCAUSER DE
GRAVES BLESSURES OU DES PERTES DEVIE.
SECURITEUN DANGERQUI POURWIT
CAUSER DE GRAVES BLESSURES OU DES
PERTES DE VIE.
Information pour prevenir des dommages
a
l’eq
u
i
peme
n
t.
REMARQUE:
Information sur laquelle vous devez porter
une attention particulibre.
RISQUE DE DANGERS PAR UTlLlSATlON INADEQUATE DE L’EQUIPEMENT.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE TABLEAU SUIVANT.
DANGERS
Risque de
surfaces
chaudes
Vapeurs
inflammables
RISQUES
En fontionnement continu, le boyau d’air devient
chaud, particulierement pres du compresseur.
Risque de legeres brOlures ou de douleurs en
saisissant le boyau et en maintenant contact.
Sur les appareils montes sur reservoir, la tuyauterie
entre la pompe et le reservoir devient chaude.
I1
est normal pour le moteur et le manostat de faire
des btincelles. La presence d’une btincelle peut
enflammer des vapeurs inflammables provenant
de Pessenceou desolvantsetcauserun risquede
feu ou d’explosion.
PREVENTION
Ne touchez jamais
8
la tete du compresseur
d’air en cours ou immediatement apr&
fonctionnement.
Avec les appareils montes sur reservoir, dvitez
un contact prolong6 et ce, de la pompe jusqu’8
la tuyauterie du reservoir.
Le compresseur d’air ne doit Qtre utilis6 que
dans un endroit bien ventile, libre de toutes
vapeurs d’essence ou de solvants.
Ne faites pas fonctionner le compresseur en
le
transportant.
3
DANGERS
Air cornprime
Risque de
chocs
electriques
Pieces mobile
Risque par
inhalation
Risque de fet
et d’explosioi
RISQUES
L‘aircomprime peut propulse de la poussiere, de
la
salete ou des particules libres par contact.
Ces particules propulsees risquent de causer de
graves blessures ou dommages.
Trop d’air comprime applique
a
des outils ou
accessoires pneumatiques peuvent causer des
dommages
A
I’appareil ou de le faire exploser.
Votre compresseur d’air est alimente par
6lectricite. Comme tout autre appareil aliment6
A
1’6lectricite, une mauvaise utilisation, peut causer
des chocs electriques.
Le compresseur fonctionne automatiquement
quand le manostat est en position AUTO. Si vous
tentez I’entretien ou la reparation du compresseur
lorsque ce dernier est en marche, ou avec le
manostat en position ONIAUTO, vous
vous
exposez
A
un contact avec les pieces mobiles.
Ces pieces mobiles peuvent causer de graves
blessures ou des dommages par contact avec
vous ou vos vetements.
I1
est normal que I’air comprime contienne des
vapeurs toxiques ou irritantes. De telles vapeurs
sont nocives par inhalation.
Toute modification apportee au compresseur
d’air pour tenter d’atteindre une pression d’air
pluselevee peut provoquer la
rupture ou I’explosion du reservoir d’air.
Le changement du reservoir d’airen provoque
I’affaiblissement.
PREVENTION
Ne pointez jamais la buse vers une personne
ou
vers une partie du corps.
Portez toujours des lunettes de
skcuritk
ou
des
lunettes lors de I’utilisation du compresseur d’air.
Cteignez toujours
\e compresseur d’air avant de
fixer ou d’enlever un accessoire.
Verifiez les specifications des caracteristiques de
pression du fabricant pour les outils et accessoires
pneumatiques. La pression
la
sortie du rkgulateur
ne doit jamais exceder la caracteristique maximale
de pression.
Debranchez toujours le compresseur d’air avant
d’en faire I’entretien ou la rbparation. N’utilisez
jamais le compresseur sous la pluie.
Branchez toujours le cordon electrique dans une
prise de courant selon la tension indiquee et avec
une protection de circuit
a
fusible adequat.
Debrancheztoujours I‘appareil et liberezla pression
d’air du reservoir et de tout accessoire avant
I’entretien ou la reparation.
N’inhalezjamais directement I’aircomprime produit
par cet appareil.
N’ajustez pas, n’enlevez pas ni ne modifiez la
soupape de sDret6 ou le manostat. Si le
remplacement de la soupape de suret6 ou du
manostat est necessaire, une piece avec la meme
valeur nominale doit etre utilisee.
N’utilisez jamais un moteur d’une puissance plus
elevee que celle du moteur qui est fourni.
Ne remplacez jamais le reservoir d’air par un
reservoir de modele different ou de plus grande
capacite.
Ne percez jamais, ne soudez ni ne modifiez
d’aucune faCon le reservoird’air. Risquede rupture
ou d’explosion du reservoir.
4
LEXIQUE
SCFM
ou
CFM
:
pi3/min. standard. Une unite de mesure
de liberation d’air.
PSlG
ou
PSI
:
(jauge) Ib/po2
PRESSION D’ENCLENCHEMENT
:
Lorsque le moteuresten arret, la pression du reservoir d’air
s’abaisse tandis que vous continue2 d’utiliser votre
accessoire. Quand la pression du reservoir baisse
A
environ
100
Ib/po2, le moteur se remet en marche
automatiquement. La basse pression
A
laquelle le moteur
se remetautomatiquementen marche s’appelle 1a“pression
d’enclenchement”.
LA
PRESSION DE COUPE-CIRCUIT
:
Lorsquevous mettezvotre compresseur d’air en marche et
qu’il commence
A
fonctionner, la pression d’air dans
le
rkservoir commence
A
s’accumuler, jusqu’A
125
lb/poZ
approximativement avant que le moteur ne s’arrete
automatiquement. La haute pression
A
laquelle le moteur
s’arrete s’appelle “la pression de coupe-circuit”.
FACTE
U
R
D
UT
I
LI
SAT1
0
N
Une duree de vie utile optimale du compresseur d’air peut &re atteinte en faisant fonctionner I’appareil
A
50
%
ou moins
de son facteur d’utilisation.
Un facteur d’utilisation de
50
%
est considkrk comme &ant
30
minutes de “durke de fonctionnement” au cours d’une
periode de
1
heure.
Si I’appareil devaitfonctionners un facteur d’utilisation superieur
A
50
%, le compresseurest trop petit pour les exigences
de I’emploi et un fonctionnement continu au-delA du facteur d’utilisation de
50
%
peutconstituer une mauvaise utilisation
du produit.
ENTREPOSAGE
1.
2.
Une fois que vous avez
fini
d’utiliser le
compresseur.
Reglet I’interrupteur marche-arret
A
arret et
3.
dkbranchez.
Liberez toute la pression de la tete du compresseur
d’air et de la conduite d’air en ouvrant le regulateur.
4.
Protegez le cordon electrique et la conduite d’air contre
tout dommage en les enroulant lachement autour du
compresseur.
Entreposez le compresseur d’air dans un endroit
propre et sec.
5
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
DE
L‘APPAREIL
Pompe du compresseur d’air
:
Pour comprimer I’air, le
piston se deplace de haut en bas dans le cylindre. A la
descente, I’air est tire dans les soupapes d’admission d’air.
Les soupapes d’echappement demeurent fermees.
A
la
montee du piston, I’air est comprime. Les soupapes
d’admission d’air se ferment et I’air comprime est pousse
vers les soupapes d’echappement,
a
travers les
canalisations de sortie, la soupape de retenue et dans le
reservoir d’air. L’air d’exploitation n’est pas disponible avant
que le compresseur n’ait eleve la pression du reservoir d’air
au-dessus de la pression requise
a
la sortie d’air.
Soupape de retenue
:
Quand le compresseur fonctionne,
la soupape de retenue”s’ouvre”, permettant
a
I’aircomprime
d’entrer dans le reservoir d’air. Quand le compresseur
atteint la “pression de coupe-cicuit”, la soupape de retenue
“se
ferme”, permettant
a
la pression d’air de demeurer
a
I’interieur du reservoir d’air.
Manostat
:
Le manostat fait demarrer automatiquement le
moteur lorsque la pression d’air dans le reservoir s’abaisse
sous la “pression d’enclenchement” etablie par la manufac-
ture.
II
coupe le moteur lorsque la pression d’air du reservoir
atteint la “pression de coupe-circuit“ etablie par la manufac-
ture.
Regulateur
:
La pression d’air provenant du reservoir d’air
est contrblee par un regulateur. Tournez le bouton du
regulateur dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la pression et dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, pour reduire la pression. Pour eviter
des rajustements mineurs apres avoir fait un changement
dans le reglage de la pression, toujours approcher la
pression voulue
a
partir d’une pression plus faible. Au
moment d’etablir un reglage eleve
a
un reglage inferieur,
il
faut d’abord reduire
a
une pression moindre que la pression
voulue puis augmenter pour ramener
a
la pression voulue.
Selon les exigences d’air de chaque accessoire particulier,
le reglage de le pression d’air
a
la sortie peut necessiter un
ajustement lors de I’utilisation d’un accessoire.
Systeme de refroidissement
:
Le compresseur comprend
un systeme de refroidissement
a
la fine pointe de la
technologie. Un ventilateurest incorpore au coeur meme de
ce systeme de refroidissement.
II
est parfaitement normal
que ce ventilateur souffle une grande quantite d’air
a
travers
les events. Vous savez que le systeme de refroidissement
fonctionne lorsqu’il y a expulsion d’air.
Filtre d’admission d’air
:
L’appareil ne requiert aucun
filtre
a
air etant donne le concept unique du systeme d’appel
d’air.
Manometre de sortie
:
Le manometre de sortie indique la
pression d’air disponible
a
la sortie du regulateur. Cette
pression est contrblee par le regulateur et est toujours
egale ou inferieure
a
la‘pression du reservoir, Voir les
Procedures d’utilisation.
Manometre du reservoir
:
Le manometre du reservoir
indique la reserve de pression d’air dans le reservoir.
Robinet de purge
:
Le robinet de purge est situe
a
la base
du reservoir d’air et est utilise pourvidanger la condensation
a
la fin de chaque utilisation.
lnterrupteur marche-arr6t
:
Mettre en position de marche
pour fournir une puissance automatique au manostat et en
position d’arret, pour couper la puissance
a
la fin de chaque
utilisation.
PROCEDURES D’INSTALLATION ET DE MISE EN ROUTE
Emplacement
du
compresseur d’air Rallonges
Quandvous recevezvotre compresseur,
il
estcompletement
assemble et pret
a
utiliser. Utilisez votre compresseur dans
un endroit sec, propre, frais et bien ventile. La pompe et le
boitier du compresseur d’air sont conGus pour permettre un
refroidissement adequat. Nettoyez ou souffle2 la poussiere
ou la salete qui s’accumule sur le compresseur d’air. Un
compresseur
d’air
propre fonctionne
en
chauffant
mains
et
donne
un
langue
duree,
L~~
ouvertures
de
necessaires
pour
placez pas de chiffons ni d’autres contenants sur ou
h
proximite de ces ouvertures.
Tension et protection de circuit
Voir page couverture
Utilisez une conduite d’air supplementaire au lieu d’une
rallonge pour eviter une baisse de tension ou une perte
de puissance du moteur. Un cordon de valeur nominale
inferieure
a
celle requise risque de causer une chute de
tension, d’ou perte de puissance et surchauffe.
Si une rallonge devait Qtre utilisee, assurez-vous
:
d’utiliser une rallonge
a
trois fils qui comprend une
fiche
a
trois derivations avec mise
a
la terre et une
compresseur.
de
sur
le
compresseur
dIair
maintenlr une temperature d’exploitation adequate, Ne
prise
avec
a
la terre qui accepte la fiche du
qu’elle est en bon etat.
qu’elle n’excede pas
50
pi.
qu’elle est de calibre
14
AWG ou plus (jauge
americaine de
fils).
La grosseur du fil augmente plus le
numero de jauge est petit.
12
AWG,
10
AWG et
8
AWG peuvent egalement Qtre utilises.
N’UTILISEZ
PAS
UN
CALIBRE
DE
16
OU
DE
18
AWG.
6
PROCEDURES
DINSTALLATION
ET
DE
MISE
EN
ROUTE
DIRECTIVES DE MISE
A
LA
TERRE
RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES DANS LE
CAS D’UN COURT-CIRCUIT, LA
MISE
A
LA
TERRE
REDUIT
LES
RISQUES
DE
CHOCS
EN
FOURNISSANT
UN
FIL
D’ECHAPPEMENTAU
D’AIR
DOIT
ETRE ADEQUATEMENT
MIS
A
LA
COURANT ELECTRIQUE. CE COMPRESSEUR
TERRE.
Cecompresseurd’airest muni d’un cordon comprenant un
fil de mise
a
la terre et d’une fiche appropriee de mise
a
la
terre. Lafichedoitetre utiliseeavec uneprise decourantqui
a et6 installee et mise
a
la terre selon les reglementations
et codes municipaux. La prise doit avoir la meme configu-
ration que la fiche. Voir schema.
N’UTILISEZ PAS
D’ADAPTATEU R.
Verifiez le cordon et la fiche avant chaque utilisation. Ne
les utilisez pas s’il
y
a des signes de dommages.
UNE MISEALATERRE INAPPROPRIEE PEUT
ENTRA~NER
DES
CHOCS
ELECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche qui est fournie. Si elle ne s’insere
pas dans la prise disponible, une prise appropriee doit etre
installee par un electricien qualifie.
Lorsdu remplacement ou de la reparation du cordon ou de
la fiche, le
fil
de terre doit &re tenu separe des fils porteurs
d’electricite. Ne branchezjamais lefil de terre a une simple
prise
a
deux lames. Le fil de terre est recouvert d’un isolant
dont la surface externe est verte
-
avec ou sans rayures
jaunes.
Si vous ne saisissez pas parfaitement ces directives sur la
mise a la terre, ou en cas de doute sur la fason dont le
compresseur est mis
a
la terre, faites verifier I’installation
par un electricien qualifie.
Modele de
120 volts
Fil
blanc
qp
Fil
de terre
Fiche de
15
amp.
Prise
a
la
terre
Regulateurs et contrdes supplementaires.
Etant donne que la pression du reservoir d’air est
normalement plus elevee que celle qui est requise, un
regulateursepare est habituellement utilise pourcontr6ler
la pression d’air avant tout dispositif
a
commande
pneumatique distinct.
Des transformateurs
a
air distincts, qui combinent
les
fonctions de regularisation d’air, d’humidite et d’enlevement
de la salete, doivent &re utilises lorsque applicable.
PROCEDURESDEMISEENROUTE
II
y
a
risque de graves dommages si les
directives de mise en route suivantes
ne sont
pas
etroitement suivies.
Les procedures suivantes sont requises
:
1.
Avant de mettre le compresseur d’air en fonction.
2.
Lors du remplacement de
la
soupape de retenue.
a) Mettre le levier du manostat en position d’arret
(OFF).
b) Branchez le cordon electrique dans la prise de
circuit derive appropriee.
c) Tournez le regulateur dans le sens des aiguilles
d’une montre, en I’ouvrant completement, pour
prevenir I’accumulation de pression d’air dans le
reservoir.
d) Mettez le levier du manostat en position de mise
en marchelautomatique. Le compresseur se met
alors en marche.
e) Faites fonctionner le compresseur pendant
15
minutes. Assurez-vous que le regulateur est
ouvert et qu’il n’ a aucune accumulation de
pression dans le reservoir.
f) Apres
15
minutes, fermez le regulateur en
tournant le bouton dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Le reservoir seremplit
jusqu’a la pression de coupe-circuit puis le
moteur s’arrete. Le compresseur est maintenant
pret
a
&re utilise.
7
PROCEDURES
D’
UTI
LISATI
o
N
1.
2.
3.
4.
5.
Avant de fixer la conduite d’air ou les accessoires,
assurez-vous que le
levierd’arretlautomatique
est
6.
le
d’arr&,auto
en
position
d,arret.
reg16
en position
d’arret
et que le
regulateur
d’air,
ou
fois
que
vous
:
soupape d’arret, est ferme.
Fixez la conduite et les accessoires.
7.
Tournez le bouton du regulateur dans le sens
pression de sortie
a
zero.
contraire des aiguilles d’une montre et reglez
la
8.
Enlevez I’outil ou I’accessoire pneumatique.
9. Ouvrez le regulateur et laissez I’air se vider
lentement du reservoir. Fermez le regulateur une fois
que la pression du reservoir est approximativement
a
20
Ib/pi2.
UNE TROP FORTE PRESSION CAUSE UN
RISQUE DANGEREUX D’ECLATEMENT.
VERIFIEZ LES SPECIFICATIONS DE
PRESSION MAXIMALES DU FABRICANT
POUR LES OUTILS ET ACCESSOIRES
PNEUMAT’QUES’
LA
PRESS1oN
A
LA
‘OR-
TIE DU REGULATEUR NE DOIT JAMAIS
10.
Vidangez I’eau du reservoir d’air en ouvrant le robinet
de purge situ6 sous le reservoir.
EXCEDER LAVALEURNOMINALE MAXIMALE
DE
PRESSION.
SUR
LES
MODELES N’AYANT
INSTALLER
UN
REGULATEUR
AVANT
QU’UNE SOUPAPE D’ARRET, VOUS DEVEZ
D’UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES
AMOINS DE
125
LB/P02.
UNECONDENSATION D’EAU SEFORME
DANS LE RESERVOIR D’AIR.
SI
ELLE
”EST PASVIDANGEE,
L’EAU
CORRODE
ET
AFFAIBLIT
LE
RESERVOIR
D’AIR
Mettez le leveir d’arretlauto
A
AUTO
et laissez la
pression du rkservoir s’accumuler. Le moteur s’arrgte
lorsque la pression dans le reservoir atteint la
pression de coupe-circuit.
CAUSANT UN RISQUE DE RUPTURE DU
RESERVOIR D’AIR.
Ouvrez le regulateur en tournant le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre. Ajustez le regulateur
au reglage de pression approprie. Le compresseur
est pret
3
&re utilise.
Faites toujours fonctionner le compresseur dans un
REMARQUE
Si
le bouchon du robinet de purge est
bloque, liberez toute pression d’air.
Puis,
enievez le robinet, nettoyez-le et
reinstallez-le.
endroit bien ventile, libre de vapeurs d’essence ou
d’autres solvants. Ne faites pas marcher le compresseur
pres d’un endroit
ou
il
y
a vaporisation de peinture.
11.
Une fois que I’eau a ete vidangee, fermez le bouchon
de vidange ou le robinet de purge. Le compresseur
d’air peut maintenant &re entrepose.
8
GUIDE DE DEPANNACE
DES
REPARATIONS
PEUVENT
EXPOSER
LES
SOURCES
DETENSION,
LES
PIECES
MOBILES
ou
LES
SOURCES D’AIR COMPRIME. RISQUE DE BLESSURES. AVANT D’ENTAMERTOUTE REPARATION,
DEBRANCHEZLE
COMPRESSEURETVIDANGEZLAPRESSION
DU RESERVOIRD’AIR.
PROBLEME
Trop forte pression
-
la soupape
de s0rete se souleve.
Fuite d’air aux raccords.
Fuite d’air
a
proximite ou
a
I’interieur de la soupape de
retenue.
Fuite d’air au levier de la
soupape de s0rete.
Fuited’airdans le reservoir d’air
ou aux soudures du reservoir
d’air.
La lecture de pression sur le
manostat baisse lorsqu’un
accessoire est ajoute.
Fuite d’air
a
la soupape de
s0rete.
CAUSE
Le manostat ne coupe pas le moteur
quand le compresseur atteint la
pression de coupe-circuit.
Le coupe-circuit du manostat est trop
eleve.
Les raccords des conduites ne sont
pas assez serres.
Soupape de retenue defectueuse ou
souillee.
Levier de la soupape de sirrete
defectueux.
Soupape de retenue defectueuse.
Reservoir d’air defectueux.
II
est normal qu’il
y
ait une certaine
baisse de pression.
Defectuosite possible
de
la soupape
de s0rete.
CORRECT
ION
Mettez le levier du manostat en position d’arret. Si
I’appareil ne s’arrQte pas et que les contacts
electriques sont soudes ensemble, remplacez le
manostat.
Si
les contacts sont bons, verifiez si le pointeau situe
a
la base de la soupape de sirrete est bloque. S’il ne
bouge pas librement, remplacez la soupape.
Retournez I’appareil
a
un detaillant autorise pour
verification et ajustement ou remplacez le manostat.
Reserrez les raccord
ou
vous pouvez entendre I’air
s’echapper. Verifiez les raccords
a
I’aide d’une
so-
lution savonneuse.
EVITEZ
DE
TROP
SERRER.
Une soupape de retenue defectueuse cduse une
fuite d’air constante
a
la soupape de sirrete lorsqu’il
y
a pression dans le reservoir et que le compresseur
est eteint. Enlevez et nettoyez ou remplacez la
soupape de retenue.
NE SERREZ PAS TROP.
Enlevez et remplacez la soupape de sorete.
Une defectuosite dans la soupape de screte cause
une fuite d’air constante
a
la soupape lorsqu’il y a
pression dans le reservoir et que le compresseur
est coupe.Enlevez et nettoyez ou remplacez la
soupape de sirrete.
NE SERREZ PAS TROP.
Le reservoir d’air doit Qtre remplace. Ne reparez pas
la fuite.
NE PERCEZ PAS, NE SOUDEZ PAS NI
AUTREMENT
NE
MODIFIEZLE
RESERVOIR
DAIRSINON
LE
RESERVOIRS’AFFAIBLIT
ET IL
Y
A RISQUE DE RUPTURE OU
D’EXPLOSION.
Si
la baisse de pression est excessive lorsque
I’accessoire est utilise, ajustez le regulateur en
suivant les directives en page
8.
REMARQUE
:
Reglez la pression dans les conditions
d’ecoulement (pendant. que I’accessoire
est utilise).
Faites fonctionner la soupape de s0rete
manuellement en tirant sur I’anneau. Si la soupape
accuse toujours une fuite, remplacez-la.
9
LISTE DES
PIECES
Manometre de
Manometre
du
reservoir.
Manostat
I
Resenroir d'air
\
lsolant
Robinet de purge
PIECES
DISPONIBLES
POUR
CET
APPAREIL
DESC
RI PTI
ON
PART
NUMBER
Regulateur
..............................................
YYCAC4296
1
Manometre du reservoir
..........................
YYGA352
Manometre de sortie
...............................
YYGA352
Soupape de sQrete
.................................
YYTIA41
50
Robinet de purge
....................................
YYSS2707
Soupape de retenue
...............................
YYCAC1275
Manostat
.................................................
YYDAC4105
(100
to 125
PSI)
Coupleur
.................................................
YYO36003-1
Trousse d'isolant .................................... YYKK4949
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Makita MAC500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues