Cobra FRS132 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur
Rien n’est comparable à un Cobra
Français
Guide d’utilisation
Imprimé en Chine n° de pièce 480-051-P
FRS132
POSTE ÉMETTEUR-
RÉCEPTEUR
2
Français
Commodité et sécurité
Introduction
Il est facile de rester en contact avec la famille et les amis avec un
poste émetteur-récepteur microTALK
®
. Cet appareil vous sera utile
dans de très nombreuses circonstances :
Pour communiquer avec vos compagnons pendant une randonnée pédestre,
pendant une excursion à vélo ou au travail ; pour garder le contact avec la
famille et les amis au milieu de la foule lors d’évènements publics ; pour parler
à des compagnons de voyage d’un véhicule à l’autre ; pour parler avec les
voisins ; pour se fixer un point de rencontre dans un centre commercial.
Accrochez votre microTALK
®
et partez à l’aventure !
L’agrafe de ceinture et la dragonne vous permettent
de transporter le poste émetteur-récepteur microTALK
®
partout où vous allez.
L’agrafe de ceinture se fixe en un tour de main à une
ceinture, un sac à main ou un sac à dos. Il suffit de
pincer l’agrafe entre vos doigts et de l’installer là où
vous voulez.
Pour obtenir de l’aide au Canada et aux États-Unis
Vous trouverez dans ce guide d’utilisation, les renseignements qui
vous permettront d’utiliser les nombreuses fonctions du poste émetteur-
récepteur microTALK
®
. Si vous avez besoin d’aide après avoir lu ce guide,
Cobra
®
Electronics offre à sa clientèle les services suivants :
Centre d’assistance automatisé
En anglais seulement. 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 -
773-889-3087 (téléphone).
Préposés à l’aide à la clientèle
En anglais et en espagnol. Entre 8 h et 18 h, HNC, du lundi au vendredi
(sauf les jours fériés) - 773-889-3087 (téléphone).
Questions par télécopieur
En anglais et en espagnol. Envoyez votre télécopie au 773-622-2269.
Assistance technique
En anglais seulement. www.cobra.com - service en ligne :
« Frequently Asked Questions » (Foire aux questions).
En anglais et en espagnol. productinfo
@cobra.com (courriel).
Pour obtenir de l'aide hors des États-Unis ou au
Canada (en français),
communiquez avec votre détaillant.
©2002 Cobra
®
Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com
Agrafe de ceinture
Dragonne
Service à la clientèle
Compartiment
des piles
Patte de verrouillage
du compartiment
des piles
Agrafe de
ceinture
Bouton interrupteur
Affichage à cristaux
liquides rétroéclairé
Sélecteur de canal
vers le haut ou vers
le bas (« channel »)
Haut-parleur/
microphone
Bouton d’appel
(« call »)
Bouton
d’éclairage/ de
portée maximale
Antenne
Bouton de volume
vers le haut ou
vers le bas
Bouton de
mode/verrouillage
(« mode »)
Bouton de
conversation
Prise de
haut-parleur/
microphone
Attache de
dragonne
3
Français
Fonctions
Introduction
Avis d’Industrie Canada : L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Le terme « IC » avant le numéro d’homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont été
respectées. Il ne garantit pas que le produit homologué fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Permis d’utilisation de la FCC
Cet appareil est conforme aux limites prescrites dans la partie 15 des règlements de la Federal
Communication Commission (FCC) des États-Unis. Son utilisation est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l'utilisateur de l’appareil
doit être prêt à accepter tout brouillage reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement de l’appareil
Avertissement de la FCC : Le remplacement ou la substitution d’un transistor, d’une diode régulière ou
d’une autre pièce de nature particulière par une pièce autre que celle recommandée par Cobra
®
peut
entraîner une infraction aux dispositions techniques de la partie 95 des règlements de la FCC, ou encore
une infraction aux conditions d’acceptation stipulées dans la partie 2 des mêmes règlements.
4
Français
Fonctions
Introduction
Fonctions
Poste émetteur-
récepteur à portée
maximale de 3 km.
14 canaux
38 codes de
confidentialité
Fréquences UHF FM
Affichage à cristaux
liquides rétroéclairé
Indicateur d’appel
Bouton de verrouillage
Tonalité de
confirmation activable
et désactivable.
Économiseur de piles
• Silencieux
automatique
• Amplificateur
de portée
• Prise de haut-parleur/
microphone
• Agrafe de ceinture
• Dragonne
Entretien du poste émetteur-récepteur microTALK
®
Votre poste émetteur-récepteur microTALK
®
vous donnera des années de
service sans incidents si vous l’entretenez correctement. Manipulez-le avec
soin. Protégez-le de la poussière. Ne l’exposez pas à la pluie, à l’humidité
ou à des températures extrêmes.
Piles
Installation et remplacement des piles :
1. Dégagez le verrou de l’agrafe de ceinture,
soulevez l’agrafe et retirez-la.
2. Soulevez la patte de verrouillage du
compartiment des piles et retirez le couvercle.
3. Insérez quatre (4) piles AAA (utilisez toujours des
piles alcalines de première qualité). Disposez les
piles en fonction des signes de polarité marqués
dans le compartiment.
4. Remettez le couvercle du compartiment des
piles et l’agrafe de ceinture.
Pour obtenir un bloc-piles et un chargeur
facultatifs, communiquez avec votre
revendeur Cobra
®
ou encore adressez-vous
directement à Cobra
®
.
Insérez les piles
Soulevez la patte
de verrouillage
Retirez l’agrafe
de ceinture
Icône de réception(RX)/
transmission(TX)
Icône de
verrouillage
Icône de tonalité
de confirmation
Icône de
piles faibles
Numéro du
canal principal
Numéros de code
de confidentialité
CTCSS
Affichage à
cristaux liquides
rétroéclairé
5
Français
Utilisation du poste
Fonctionnement
Mise en fonction du poste émetteur-
récepteur microTALK
®
Pour allumer le poste :
1. Maintenez le bouton interrupteur enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez une série de tonalités indiquant
que le poste est en fonction.
Le poste microTALK
®
est en mode d’attente et il
est prêt à recevoir des communications. Le poste est
toujours en mode d’attente sauf quand les boutons
de conversation ou d’appel sont enfoncés.
Piles faibles
Quand les piles sont faibles, l’icône de piles faibles
clignote. Vous devez alors remplacer les piles ou les
recharger si vous utilisez des piles rechargeables.
Économiseur de piles
Votre poste microTALK
®
est doté d’un circuit qui
prolonge la durée utile des piles. S’il n’y a aucune
communication pendant dix (10) secondes, le poste
passe automatiquement en mode d’économie des
piles. Ce mode n’a aucune incidence sur la capacité
du poste à recevoir des messages.
Communication
Pour parler à une autre personne:
1. Maintenez le bouton de conversation enfoncé.
2. Mettez le microphone à environ cinq (5) cm
de votre bouche et parlez d’une voix normale.
3. Quand vous avez fini de parler, relâchez le
bouton de conversation et attendez la réponse.
Vous ne pouvez pas recevoir de communication
quand vous appuyez sur le bouton de conversation.
Pour communiquer, les deux postes
émetteurs-récepteurs doivent syntoniser
le même canal.
Bouton interrupteur
Piles faibles
Bouton de
conversation
À 5 cm de la bouche
6
Français
Utilisation du poste
Fonctionnement
Fonctions de mode
Appuyez une fois sur le bouton de mode/verrouillage
pour faire défiler les fonctions de mode. Dans la
fonction de mode, vous pouvez régler le code de
confidentialité et activer ou désactiver la tonalité de
confirmation.
Le bouton de mode/verrouillage comporte
deux fonctions. Si vous appuyez une fois sur
le bouton, vous entrez dans la fonction de
mode. Si vous maintenez le bouton enfoncé,
vous entrez dans la fonction de verrouillage.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Codes
de confidentialité CTCSS ci-dessous et à la section
Fonction de verrouillage à la page 9.
Canaux
Pour sélectionner un canal :
1. Alors que le poste est en fonction, sélectionnez l’un
des 22 canaux en appuyant sur le sélecteur de
canal vers le haut ou vers le bas.
Pour communiquer, les deux postes
émetteurs-récepteurs doivent syntoniser
le même canal.
Codes de confidentialité CTCSS
Le système de silencieux commandé par tonalité CTCSS
est un système évolué de codage des tonalités qui
permet de sélectionner un code confidentialité parmi
une palette de 38 codes, afin de réduire le brouillage
causé par les autres utilisateurs du canal actif.
Si vous utilisez un code de confidentialité,
les deux émetteurs-récepteurs doivent
syntoniser le même canal et le même code
de confidentialité pour communiquer. Chaque
canal revient automatiquement au dernier
code de confidentialité sélectionné.
Pour sélectionner un code de confidentialité :
1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur le
bouton de mode/verrouillage jusqu’à ce que les
petits chiffres près du numéro de canal clignotent.
2. Appuyez sur le sélecteur de canal vers le haut ou
vers le bas pour choisir le code de confidentialité.
Vous pouvez maintenir le bouton enfoncé pour
faire défiler les chiffres rapidement.
Bouton de
mode/verrouillage
Sélection du code
de confidentialité
Sélection d’un canal
Bouton de
mode/verrouillage
Codes de
confidentialité
7
Français
Utilisation du poste
Fonctionnement
3. Quand le code de confidentialité voulu s’affiche :
a. Appuyez sur le bouton de mode/verrouillage
pour entrer le nouveau réglage et passer au
réglage de la tonalité de confirmation.
b. N’appuyez sur aucun bouton pendant 15
secondes pour entrer le nouveau réglage
et revenir en mode d’attente.
Le bouton de mode/verrouillage comporte
deux fonctions. Si vous appuyez une fois sur
le bouton, vous entrez dans la fonction de
mode. Si vous maintenez le bouton enfoncé,
vous entrez dans la fonction de verrouillage.
Réception d’une réponse
Quand vous avez fini de parler :
1. Relâchez le bouton de conversation pour
recevoir des communications. Le poste
est toujours en mode d’attente sauf quand le
bouton de conversation ou d’appel est enfoncé.
Volume
Pour régler le volume :
1. Appuyez sur le bouton de volume vers le haut
ou vers le bas.
Une double tonalité se fait entendre quand vous
atteignez le volume minimal ou maximal (1 à 8).
Bouton d’appel
Pour avertir une personne que vous appelez :
1. Appuyez une fois sur le bouton d’appel.
Votre interlocuteur entendra une tonalité d’appel
de deux (2) secondes. Vous ne pouvez ni envoyer ni
recevoir de communications durant la tonalité
d’appel de deux (2) secondes.
Tonalité de confirmation
Quand vous relâchez le bouton de conversation,
votre interlocuteur entend une tonalité qui lui indique
que vous avez fini de parler et qu’il peut prendre la
parole. Cette fonction peut être activée et désactivée.
Pour activer ou désactiver la tonalité de confirmation :
Quand vous mettez le poste émetteur-récepteur
en fonction pour la première fois, la tonalité de
confirmation est activée.
Bouton d’appel
Écoute
Réglage du volume
Icône de tonalité
de confirmation
Niveau sonore
8
Français
Utilisation du poste
Fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton de mode/ verrouillage
jusqu’à ce que l’icône de tonalité
de confirmation clignote. L’état de la fonction
(activée/désactivée) s’affiche.
2. Appuyez sur le sélecteur de canal vers le haut ou
vers le bas pour activer ou désactiver la tonalité
de confirmation.
3. a. Appuyez sur le bouton de mode/verrouillage
pour entrer le nouveau réglage et revenir en
mode d’attente.
b. N’appuyez sur aucun bouton pendant 15
secondes pour entrer le nouveau réglage et
revenir en mode d’attente.
Le réglage choisi est conservé quand vous mettez
le poste hors fonction. L’icône de tonalité de
confirmation s’affiche quand cette fonction est activée.
Illumination de l’affichage
Pour illuminer l’affichage :
1. Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée
maximale pour illuminer l’affichage pendant
dix (10) secondes.
Silencieux/portée maximale
Le poste microTALK
®
est doté d’un silencieux qui
élimine automatiquement les bruits attribuables à la
configuration du terrain et aux conditions extérieures,
ainsi que les signaux faibles qui surviennent quand
vous sortez du rayon de portée du poste.
Vous pouvez désactiver temporairement le silencieux
ou activer l’amplificateur de portée afin de recevoir
tous les signaux et ainsi augmenter la portée de
votre poste.
Pour désactiver temporairement le silencieux :
1. Appuyez sur le bouton d’Ééclairage/portée
maximale pendant moins de cinq (5) secondes.
Si vous entendez deux (2) tonalités, vous avez activé
l’amplificateur de portée (voir ci-dessous).
Pour activer l’amplificateur de portée :
1. Maintenez le bouton d’éclairage/portée maximale
enfoncé pendant au moins cinq (5) secondes
jusqu'à ce que vous entendiez deux (2) tonalités qui
indiquent que l’amplificateur de portée est activé.
Pour désactiver l’amplificateur de portée :
1. Appuyez une fois sur le bouton d’éclairage/
portée maximale ou changez de canal.
Éclairage/portée
maximale
Éclairage/portée
maximale
Bouton de
mode/verrouillage
Désactivation de la
tonalité de confirmation
9
Français
Utilisation du poste
Fonctionnement
Fonction de verrouillage
Le bouton de verrouillage bloque le sélecteur de canal,
le bouton de mode et le bouton interrupteur afin
d’empêcher le fonctionnement accidentel du poste.
Pour utiliser la fonction de verrouillage :
1. Pour activer ou désactiver la fonction de
verrouillage, appuyez sur le bouton de
mode/verrouillage pendant deux (2) secondes.
Le bouton de mode/verrouillage comporte
deux fonctions. Si vous appuyez une fois sur
le bouton, vous entrez dans la fonction de
mode. Si vous maintenez le bouton enfoncé,
vous entrez dans la fonction de verrouillage.
Une double tonalité confirme la demande d’activation
ou de désactivation de la fonction de verrouillage.
L’icône de verrouillage s’affiche quand ce mode
est activé.
Prise de haut-parleur/microphone
Vous pouvez brancher un haut-parleur/microphone
externe sur le poste microTALK
®
afin d’avoir les mains
libres. Pour obtenir des accessoires facultatifs,
communiquez avec votre revendeur Cobra
®
ou encore
adressez-vous directement à Cobra
®
. Seuls les
accessoires autorisés par Cobra
®
sont recommandés.
Pour brancher un haut-parleur/microphone externe :
1. Ouvrez la languette de haut-parleur/microphone sur
le dessus du poste microTALK
®
.
2. Insérez la fiche dans la prise du haut-
parleur/microphone.
Portée du poste microTALK
®
Le poste microTALK
®
offre une portée pouvant
atteindre 3 km. Celle-ci varie en fonction de la
configuration du terrain et des conditions extérieures.
Le poste offre une portée maximale en terrain
plat et dégagé.
Les bâtiments et les arbres peuvent réduire la
portée du signal.
La forêt dense et les terrains accidentés réduisent
encore davantage la portée du signal.
Vous pouvez augmenter la portée en
utilisant la fonction d’amplification de la
portée. Pour plus de détails, reportez-vous
à la page 8.
Icône de verrouillage
Portée maximale
Portée réduite
Portée réduite
Haut-parleur/
microphone
Bouton de
mode/verrouillage
10
Français
Fiche technique
Nominale
Unité
Nominale
Unité
C. Émetteur
1. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500
2. Stabilité de la fréquence
porteuse . . . . . . . . . . . . . . . . .± Hz 500
3. Modulation limite . . . . . . . . . . .kHz 2,5
4. Délai d’attaque de la porteuse . .ms 80
5. Réponse de fréquence audio
à 300 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . .dB - 12
à 2500 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . .dB 3
6. Distorsion audio . . . . . . . . . . .% 3
7. Ronflement . . . . . . . . . . . . . . . .dB 30
8. Comportement de la fréquence transitoire
a) Émetteur en fonction . . . . . .ms 30
b) Émetteur hors fonction . . . .ms 5
B. Récepteur
1. Sensibilité
Pour 12 dB SINAD . . . . . . . . .dBm - 122
Pour la détection des signaux
d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .dBm - 122
2. Sortie audio max.
à 10 % DHT . . . . . . . . . . . . . . .mW 350
3. Ratio S/B max.
avec entrée RF de 1 mV. . . . . . .dB 40
4. Silencieux
a) Sensibilité . . . . . . . . . . . .dB SINAD 10
b) Délai d’attaque . . . . . . . . . . .ms 120
c) Délai de fermeture . . . . . . . .ms 200
5. Réponse de fréquence audio
à 300 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . .dB - 3
à 2500 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . .dB - 10
6. LB de déplacement de signal . . .+/- kHz 6
7. Sélectivité pour le canal
adjacent . . . . . . . . . . . . . . . . . .dB 50
8. Rejet de l’intermodulation . . . .dB 65
9. Rejet des réponses parasites .dB 55
D. Alimentation
1. Durée utile des piles (RATIO 5:5:90)
piles alcalines . . . . . . . . . . . . . .H 24
2. Plage de fonctionnement
des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 4,2 – 6,0
Nominale
Unité
A. Allocation des
fréquences FRS
A= 14 canaux FRS
Le n° du canal est affiché
B = Fréquence en MHz
C = Puissance en watts
AB C
1 462,5625 0,5
2 462,5875 0,5
3 462,6125 0,5
4 462,6375 0,5
5 462,6625 0,5
6 462,6875 0,5
7 462,7125 0,5
8 467,5625 0,5
9 467,5875 0,5
10 467,6125 0,5
11 467,6375 0,5
12 467,6625 0,5
13 467,6875 0,5
14 467,7125 0,5
La gamme de produits
de qualité Cobra
®
comprend :
Des postes BP,
des postes émetteurs-
récepteurs microTALK
®
,
des détecteurs de radar/laser,
des systèmes
d’avertissement Safety Alert
®
pour la circulation,
des accessoires,
des systèmes de
géopositionnement,
des accessoires HighGear™.
Fonctionnement
11
Français
Product Features
Assistance, garantie et commande
Service à la clientèle
Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de votre nouveau produit Cobra
®
,
ou encore si des pièces sont manquantes… communiquez d’abord avec Cobra
®
! NE RETOURNEZ PAS
CET ARTICLE AU MAGASIN ! Reportez-vous à la page 2 pour obtenir des renseignements sur les
différents services offerts à la clientèle.
Pour les produits achelés au Canada Assistance Produits
Pour les réparations non couvertes par la garantie, envoyez l’article port payé à : AVS Technologies Inc., 2100 route Transcanadienne
Sud, Montréal, Québec, H9P 2N4. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le poste émetteur-récepteur par un
produit équivalent. Veuillez inclure dans l’envoi les renseignements suivants : la date de l’achat, le numéro du modèle, ainsi que le
nom, l’adresse et le numéro de téléphone du revendeur.
Pour les produits achelés aux États-Unis
Si votre poste émetteur-récepteur doit être réparé en usine, communiquez avec Cobra
®
avant de l’envoyer. Le poste sera
ainsi réparé dans les meilleurs délais. Il est possible que le préposé de Cobra
®
vous demande d’envoyer le poste émetteur-
récepteur à l’usine. Pour que l’article soit réparé et qu’il vous soit retourné, vous devrez fournir les pièces suivantes :
1) Pour les réparations au titre de la garantie, une preuve d’achat (par ex. reproduction mécanique ou copie carbone du
coupon de caisse). Si vous envoyez le coupon de caisse original, il ne vous sera pas retourné. 2) L’article défectueux en
entier. 3) Une description du problème. Inscrivez le nom et l’adresse de retour (tapés à la machine ou en lettres d’imprimerie).
4) Emballez l’article correctement afin qu’il ne s’endommage pas durant le transport. Dans la mesure du possible, utilisez
l’emballage d’origine. 5) Envoyez le colis port payé et assuré par l’entremise d’un transporteur reconnu (par ex. United
Parcel Service - UPS - ou courrier de première classe) afin d’éviter les pertes, à l’adresse suivante : Cobra
®
Factory Service,
Cobra
®
Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 USA. 6) Si le poste émetteur-récepteur
est couvert par la garantie, sur réception celui-ci sera réparé ou remplacé, selon le modèle. Nous vous demandons d’attendre
3 à 4 semaines avant de communiquer avec Cobra
®
pour faire le suivi de l’article. Si le poste émetteur-récepteur n’est plus
couvert pas la garantie, une lettre vous sera automatiquement envoyée pour vous informer du coût de la réparation ou du
remplacement. Si vous avez des questions, composez le 773-889-3087.
Garantie limitée d’un (1) anpour les produits achetés au Canada.
Votre nouveau poste émetteur-récepteur FRS de chez Cobra
®
est couvert par une garantie de remplacement d’un (1) an. Si
un défaut de fabrication apparaît au cours de l’année qui suit la date de l'achat initial, le produit sera remplacé. Retournez le
poste émetteur-récepteur au revendeur accompagné de la preuve d'achat datée ou d'une copie de celle-ci. Cette garantie ne
couvre pas les dommages attribuables à une manipulation imprudente, à la négligence, à l'abus ou au non-respect des
directives d'utilisation. La modification du produit ou la mutilation de son numéro de série annule toute obligation en vertu
de la garantie. Cette garantie confère à l'acheteur des droits précis. Dans certains endroits, la loi peut lui accorder d'autres
droits liés à la garantie.
Garantie limitée d’un (1) an pour les produits achetés aux États-Unis.
Cobra
®
Electronics Corporation garantit que ses postes émetteurs-récepteurs FRS Cobra
®
ainsi que les pièces qui les
composent seront exempts de défauts de matériel ou de main-d'oeuvre pendant une période d’un (1) an qui suit la date
de sa première vente au détail. Cette garantie s'applique au premier acheteur au détail, sous réserve que le produit soit
utilisé aux États-Unis. Cobra
®
réparera ou remplacera, à sa discrétion, les postes émetteurs-récepteurs FRS, produits ou
composants défectueux, sans frais, sur livraison accompagnée d'une preuve datée du premier achat au détail (par ex.
une copie du coupon de caisse) au service de réparation de l'usine Cobra
®
. Le client doit payer l'envoi initial du produit
couvert par la garantie, mais les frais de retour sont à la charge de Cobra
®
, si le produit est réparé ou remplacé en vertu
de la garantie. Cette garantie confère à l'acheteur des droits précis et celui-ci peut en avoir d'autres selon le lieu.
Exclusions : Cette garantie limitée ne s'applique pas : 1) aux produits endommagés par suite d'un accident; 2) en cas de
mésusage ou d'abus ou par suite d'une modification ou d'une réparation non autorisée; 3) si le numéro de série a été modifié,
mutilé ou enlevé; 4) si le propriétaire du produit réside à l'extérieur des États-Unis.
La durée de toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d'adaptation à un usage particulier,
se limite à la durée de la présente garantie. Cobra
®
n'est pas responsable des dommages indirects, accessoires ou autres, y compris
sans s'y restreindre les dommages attribuables à la perte de jouissance ou au coût d'installation. Certains États n'autorisent pas
la limitation de la durée de la garantie implicite et/ou ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires; par conséquent, il se peut que les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. Pour les produits achetés
à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre revendeur pour obtenir des renseignements sur la garantie.
Accessoires facultatif
Vous pouvez trouver des accessoires chez votre revendeur local, ou aux États-unis vous pouvez les
commanzer directement chez Cobra
®
.
Commandes en provenance du Canada
Pour connaître les prix, composez le 514-683-1771.
Pour les commandes par carte de crédit : Composez le 514-683-1771 (appuyez sur le 1 à partir du
menu principal) entre 9 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
Libellez le chèque ou le mandat au nom de :
AVS Technologies, Inc., 2100 route Transcanadienne Sud, Montréal, Québec H9P 2N4
Commandes en provenance des États-Unis
Pour connaître les prix, composez le 773-889-3087 ou allez à l’adresse suivante : www.cobra.com
Pour les commandes par carte de crédit : Composez le 773-889-3087 (appuyez sur le 1 à partir du
menu principal) entre 8 h et 18 h (HNC), du lundi au vendredi.
Libellez le chèque ou le mandat au nom de :
Cobra
®
Electronics, Attn : Accessories Dept. 6500 West Cortland Street, Chicago, IL 60707 USA
Pour commander en ligne, visitez notre site Web : www.cobra.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Cobra FRS132 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues