Hitachi 90GC2 Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur
Model
Modèle
Modelo
NR 90GC2 NR 90GR2
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
Gas Strip Nailer
Cloueuse a bande au gas
Clavadora a gas
NR90GC2 NR90GR2
00Cover_NR90GC2_US 5/7/07, 19:161
CONTENTS
TABLE DE MATIERES
INDICE
Français
Page
INFORMATION IMPORTANTE ................................................... 23
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION .......................... 23
EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU
CLOUEUR HITACHI ............................................................... 23
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR .................................. 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À L’ÉGARD DE LA
PILE À COMBUSTIBLE .......................................................... 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE
CHARGEUR DE BATTERIE.................................................... 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION
DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ............. 28
MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE ................................ 29
RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR ..................................... 29
UTILISATION
NOM DES PIECES ....................................................................... 31
SPECIFICATIONS ......................................................................... 32
SELECTION DES CLOUS ............................................................ 32
ACCESSOIRES ............................................................................. 33
Español
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE ................................................... 44
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE ................................... 44
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL
CLAVADOR HITACHI............................................................. 44
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA
LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR ....................................... 45
INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA
CÉLULA DE COMBUSTIBLE ................................................. 48
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL
CARGADOR DE BATERÍAS .................................................. 49
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA
BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS ......................... 49
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS ........................ 50
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO ............................... 50
OPERACIÓN
NOMBRE DE LAS PIEZAS ........................................................... 52
ESPECIFICACIONES .................................................................... 53
SELECCIÓN DE CLAVOS ............................................................ 53
ACCESORIOS ............................................................................... 54
English
Page
IMPORTANT INFORMATION ........................................................ 3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS .............................................. 3
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION
OF THE HITACHI NAILER........................................................ 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING NAILERS ............................................................. 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELL ............ 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY
CHARGER ................................................................................ 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE
BATTERY AND BATTERY CHARGER ........................................... 8
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY ................................ 9
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES ................................................ 9
OPERATION
NAME OF PARTS ........................................................................ 10
SPECIFICATIONS ......................................................................... 11
NAIL SELECTION ......................................................................... 11
ACCESSORIES ............................................................................. 12
Page
STANDARD ACCESSORIES ................................................. 12
OPTIONAL ACCESSORIES ................................................... 12
APPLICATIONS ............................................................................ 12
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY ........ 12
CHARGING METHOD .................................................................. 12
BEFORE OPERATION .................................................................. 13
WORKING ENVIRONMENT .................................................. 13
COLD WEATHER CARE ........................................................ 13
PREPARING THE FUEL CELL ............................................... 14
PREPARING THE BATTERY .................................................. 14
TESTING THE NAILER .......................................................... 14
LOADING NAILS ................................................................... 16
NAILER OPERATION ................................................................... 17
METHODS OF OPERATION .................................................. 17
ADJUSTING THE NAILING DEPTH ...................................... 18
USING THE HOOK ................................................................ 18
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ........................................... 19
SERVICE AND REPAIRS .............................................................. 20
PARTS LIST .................................................................................. 65
Page
ACCESSOIRES STANDARD ................................................. 33
ACCESSOIRES EN OPTION .................................................. 33
APPLICATIONS ............................................................................ 33
MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION
DE LA BATTERIE ................................................................... 33
MÉTHODE DE RECHARGE .......................................................... 33
AVANT L’UTILISATION ............................................................... 34
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL .......................................... 34
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .......................................... 34
PRÉPARATION DE LA PILE À COMBUSTIBLE .................... 35
PRÉPARATION DE LA PILE .................................................. 35
ESSAI DU CLOUEUR ............................................................ 35
CHARGEMENT DES CLOUS ................................................ 37
UTILISATION DU CLOUEUR ...................................................... 38
MÉTHODES D’UTILISATION ................................................ 39
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE CLOUAGE ................. 39
EMPLOI DU CROCHET .......................................................... 39
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ...................................................... 41
ENTRETIEN ET REPARATIONS .................................................. 42
LISTE DES PIECES ....................................................................... 65
Página
ACCESORIOS ESTÁNDAR ................................................... 54
ACCESORIOS OPCIONALES ................................................ 54
APLICACIONES ............................................................................ 54
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA ..................................................................... 54
MÉTODO DE CARGA .................................................................. 54
ANTES DE LA OPERACIÓN ........................................................ 55
ENTORNO DE TRABAJO ...................................................... 55
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ....................................... 55
PREPARACIÓN DE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE ........... 56
PREPARACIÓN DE LA BATERÍA .......................................... 56
PRUEBA DEL CLAVADOR .................................................... 56
CARGA DE CLAVOS ............................................................. 58
OPERACIÓN DEL CLAVADOR .................................................... 59
MÉTODOS DE OPERACIÓN ................................................. 60
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO................... 60
USO DEL GANCHO ............................................................... 61
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ............................................ 62
SERVICIO Y REPARACIONES ..................................................... 63
LISTA DE PIEZAS ........................................................................ 65
00Cover_NR90GC2_US 4/13/07, 10:472
— 3 —
English
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions
and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer.
Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.
Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe
basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous
situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain
the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and
WARNINGS on the Nailer and in this Manual.
Never use this Nailer for applications other than those specified in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or
may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER
This tool has a FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM.
First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive the nail. Follow the same sequence to
continue driving nails.
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:483
— 4 —
English
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS
READ ALL INSTRUCTIONS
This Nailer is powered by internal combustion device. This Nailer shall only be used with
dispensers for combustible gas which are listed in this instruction manual.
DANGER
1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS.
When operating the Nailer, always wear safety glasses with side shields, and make sure others in
work area wear safety glasses, too.
Safety glasses must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI
Z87.1 and provide protection against flying particles both from the front and side.
The employer must enforce the use of safety glasses by the Nailer operator and others in work
area.
2. NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.
This Nailer must not be used in a combustible environment or in presence of flammable liquids or
gases, e.g. lacquer, paint, benzine, thinner or gasoline.
This Nailer produces hot exhaust gases that may ignite flammable materials and produces sparks
during operation.
3. DO NOT TOUCH AROUND THE EXHAUST OUTLET.
This Nailer produces hot exhaust gases that may flammable materials.
The push lever and nose will become hot and get heated up after prolonged or rapid use.
Do not touch with bare hands.
4. EXPLOSION AND FIRE HAZARD.
The fuel cell is an aerosol dispensers with flammable contents.
Pressured container and the propellant will remain in the fuel cell.
Faillure to follow instructions may result in explosion or fire.
Keep the Nailer, fuel cells and battery away from sunshine and from
temperature exceeding 120°F (50°C).
Fuel cell and/or battery may burst, releasing flammable gas.
Do not pierce or burn the container, even after use.
Do not incinerate, refill, reclaim or recycle the fuel cell.
Do not spray to a naked flame or any incandescent material.
Keep away from ignition sources – No smoking.
Keep out of the reach of children.
120°F MAX
(50°C)
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:484
— 5 —
English
SAFETY — Continued
WARNING
5. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS
IN WORK AREA.
Always assume the Nailer
contains fasteners.
Never point the Nailer at yourself
toward yourself or others,
whether it contains fasteners or
not.
If fasteners are mistakenly driven,
it can lead to severe injuries.
Never engage in horseplay with
the Nailer.
Respect the Nailer as a working
implement.
6. KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN
NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID
ACCIDENTAL FIRING.
Never carry the Nailer with finger on trigger since you
could drive a fastener unintentionally and injure
yourself or someone else.
Always carry the Nailer by the handle only.
7. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION.
Always wear ear protection to protect your ears from
loud noise.
Always wear head protection to protect your head
from flying objects.
8. USE OUTSIDE OR WELL–VENTILATED AREAS.
This Nailer exhausts carbon
monoxide which are a danger to
health when inhaled.
This Nailer shall not be used in
enclosed or poorly ventilated
areas.
Do not inhale.
9. OPERATE WITHIN PROPER TEMPERATURE
RANGE.
The operating environment for this device is between
32°F (0°C) and 104°F (40°C) so ensure use within this
temperature range.
The device may fail to operate below 32°F (0°C) or
above 104°F (40°C).
10. STORE NAILER PROPERLY WITH FUEL CELL AND
BATTERY REMOVED.
When not in use, the Nailer, fuel
cell and battery should be store
in tool case and in a dry place.
Store indoors at temperature
below 120°F (50°C).
120°F MAX
(50°C)
Keep the Nailer, fuel cell and
battery out of direct sunlight and
out of in a vehicle.
Keep out of reach of children.
Look the atorage area.
11. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of
unnecessary tools, debris, furniture, etc.
12. KEEP VISITORS AWAY.
Do not let visitors handle the Nailer.
All visitors should be kept safely away from work area.
13. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry as they can be
caught in moving parts.
Rubber gloves and nonskid footwear are
recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain long hair.
14. CHECK PUSH LEVER BEFORE USE.
The Push Lever and Chamber operate in conjunction
for this device.
Remove fuel cell and battery, and then make sure the
push lever operates properly. (The push lever may be
called “Safety”.) Never use the Nailer unless the push
lever is operating properly, otherwise the Nailer could
drive a fastener unexpectedly. Do not tamper with or
remove the push lever, otherwise the push lever
becomes inoperable.
Pull the Feeder knob with the device facing upward
and press down the Push lever then confirm that the
Push lever securely returns to its original position.
The Push lever operation becomes especially heavy in
low temperatures and drive operations may not
function.
15. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN
PLACE.
Keep all screws and covers tightly mounted. Check
their condition periodically.
Never use the Nailer if parts are missing or damaged.
16. DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER OR
PUSH LEVER DEPRESSED.
When loading fasteners into the Nailer,
1) do not depress the trigger;
2) do not depress the push lever; and
3) keep the Nailer pointed downward.
17. KEEP FACE, HANDS AND FEET AWAY FROM
FIRING HEAD DURING USE.
Never place your face, hands or feet closer than 8
inches (200 mm) from the firing head.
A serious injury can result if the fasteners are deflected
by the workpiece, or are driven away from the point of
entry.
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:485
— 6 —
English
SAFETY — Continued
WARNING
18. PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or with
the Nailer at too steep of an angle; the fasteners can
ricochet and hurt someone.
19. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS
OR NEAR CORNERS AND EDGES OF
WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the
workpiece and hit someone.
20. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES
OF A WALL AT THE SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall
and hit a person on the opposite side.
21. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking for
live electrical wires that may be hidden by walls, floors
or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there
are no live wires.
22. DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
23. NEVER USE NAILER WHICH IS DEFECTIVE OR
OPERATING ABNORMALLY.
If the Nailer appears to be operating unusually, making
strange noises, or otherwise appears defective, stop
using it immediately and arrange for repairs by a
Hitachi authorized service center.
24. TAKE FUEL CELL AND BATTERY OUT OF NAILER
WHEN:
1) doing maintenance and inspection;
2) clearing a jam;
3) it is not in use;
4) leaving work area;
5) moving it to another location; and
6) handing it to another person.
Never attempt to clear a jam or repair the Nailer unless
you have taken fuel cell and battery out of the Nailer
and removed all remaining fasteners from the Nailer.
The Nailer should never be left unattended since
people who are not familiar with the Nailer might
handle it and injure the themselves.
25. STAY ALERT.
Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate the Nailer when you are tired.
The Nailer should never be used by you if you are
under the influence of alcohol, drugs or medication
that makes you drowsy.
26. HANDLE NAILER CORRECTLY.
Operate the Nailer according to this Manual.
Never allow the Nailer to be operated by children,
individuals unfamiliar with its operation or unauthorized
personnel.
27. NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL.
28. HANDLE NAILER CAREFULLY.
Do not drop the Nailer or strike the Nailer against hard
surfaces; and do not scratch or engrave signs on the
Nailer. Handle the Nailer carefully.
29. MAINTAIN NAILER WITH CARE.
Keep the Nailer clean and lubricated for better and
safer performance.
30. USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR
FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY
HITACHI.
Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void
your warranty and can lead to malfunction and
resulting injuries.
Only service personnel trained by Hitachi, distributor
or employer shall repair the Nailer.
31. NEVER MODIFY OR ALTER A NAILER.
Doing so may cause it to malfunction and personal
injuries may result.
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:486
— 7 —
English
SAFETY — Continued
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELL
READ ALL INSTRUCTIONS
DANGER
Fuel cell, fuel and propellant are flammable under pressure.
Explosion / Fire Hazard
Failure to follow all instructions may result in fire and explosion when handling dispensers
for combustible gas for the purpose of storage, transportation, inserting into and taking
out of the tool and disposal.
Do not smoke when handling the fuel cell.
WARNING
Do not inhale its contents.
In case of being inhaled ; the person affected should be taken into the open air and brought
into a comfortable position.
Expanding gases cause low temperatures.
Fluid gases might cause injuries when getting in touch with skin or eyes.
In case of contact with skin ; wash the contact surface carefully with warm water and soap
and apply a skin cream when dry.
In case of contact with eyes ; rinse the open eyes under running water.
Contact a doctor if necessary.
Store in well–ventilated area.
Do not store above 120°F (50°C) (e.g. direct sunlight or in a vehicle).
Do not expose to an open flame and sparks.
Do not puncture or open the fuel cell.
Do not refill, reclaim or recycle the fuel cell.
Dispose of according to local regulations for aerosol products.
Do not dispose of fuel cell with other scrap for recycling.
Keep out of reach of children.
120°F MAX
(50 °C)
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:487
— 8 —
English
SAFETY — Continued
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS FOR BATTERY
CHARGER
WARNING
Death or serious bodily injury could result from
improper or unsafe use of battery chargers.
To avoid these risks, follow these basic safety
instructions:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. This manual contains important safety and
operating instructions for battery charger Model
UC7SD.
2. Before using battery charger, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery charger,
(2) battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI
rechargeable battery type EB714S. Other type of
batteries may burst causing personal injury and
damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold
by the battery charger manufacturer may result
in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord,
pull by plug when disconnecting battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be
stepped on, tripped over, or otherwise subjected
to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless
absolutely necessary. Use of improper extension
cord could result in a risk of fire and electric shock.
If extension cord must be used make sure:
a. That blades of extension cord are the same number,
size, and shape as those of plug on battery charger;
b. That extension cord is properly wired and in good
electrical condition; and
c. That wire size is large enough for AC ampere rating
of battery charger as specified in Table 1.
* If the input rating of a battery charger is given in
watts rather than in amperes, the corresponding
ampere rating is to be determined by dividing the
wattage rating by the voltage rating–for example:
1,250 watts
125 volts
=
10 amperes
9. Do not operate battery charger with damaged cord
or plug-replace them immediately.
10. Do not operate battery charger if it has received a
sharp blow, been dropped, or otherwise damaged
in any way; take it to a qualified serviceman.
11. Do not disassemble battery charger; take it to a
qualified serviceman when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk
of electric shock or fire.
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger
from receptacle before attempting any
maintenance or cleaning. Removing the battery will
not reduce this risk.
13. This battery charger might be attached to HITACHI
battery operated tools as a standard accessory. In
this case, please confirm Instruction Manual of the
HITACHI battery operated tools before using the
battery charger.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS FOR USE OF THE
BATTERY AND BATTERY
CHARGER
You must charge the battery before you use the Nailer. Before
using the model UC7SD battery charger, be sure to read all
instructions and cautionary statements on it, the battery and
in this manual.
REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPE EB714S.
OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE
INJURY!
Table 1
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or but less Length of Cord, Feet (Meter)
greater than than 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
021818 18 16
231818 16 14
341818 16 14
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:488
— 9 —
English
SAFETY — Continued
Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING
Improper use of the battery or battery charger can
lead to serious injury. To avoid these injuries:
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is
damaged or is completely worn out. The
battery can explode in a fire.
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery
charger’s air vents. Electric shock or
damage to the battery charger may
result.
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away
from direct sunlight and use only where
there is low humidity and good
ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below
50°F (10°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the
battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when
charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to
charge.
11. NEVER store the battery or battery charger in
places where the temperature may reach
or exceed 104°F (40°C).
12. ALWAYS operate charger on standard household
electrical power (120 volts). Using the
charger on any other voltage may
overheat and damage the charger.
13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges
to avoid overheating the charger.
14. ALWAYS disconnect the power cord from its
receptacle when the charger is not in use.
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED
BATTERY
WARNING
Do not dispose of the exhausted battery. The
battery must explode if it is incinerated. The
product that you have purchased contains a
rechargeable battery. The battery is recyclable. At
the end of it’s useful life, under various state and
local laws, it may be illegal to dispose of this
battery into the municipal waste stream. Check
with your local solid waste officials for details in
your area for recycling options or proper disposal.
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES
1. Ensure that this MANUAL is available to operators and
personnel performing maintenance.
2. Ensure that Nailers are used only when operators and
others in work area are wearing EYE PROTECTOR.
3. Enforce the use of EYE PROTECTOR by operators and
others in work area.
4. Keep Nailers in safe working order.
5. Maintain Nailers properly.
6. Ensure that Nailers which require repair are not further
used before repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:489
— 10 —
English
Cord
Battery
installation hole
Nameplate
Pilot lamp
Air vent
Hitachi label
Plug
OPERATION
Battery (EB714S)
2. Battery Charger (UC7SD)
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer.
Terminal hole
Latch
NAME OF PARTS
1. Gas Strip Nailer
<NR90GC2> <NR90GR2>
Chamber
Top cover
Driver
blade
Piston
Magazine
Firing head (outlet)
Handle
Latch
Cell cover
Trigger
Push lever
Hook
Feeder knob
Nail feeder (B)
Battery
Handle
Cell cover
Latch
Top cover
Driver blade
Chamber
Piston
Feeder knob
Magazine
Firing head (outlet)
Push lever
Hook
Nail feeder (B)
Battery
Trigger
01Eng_NR90GC2_US 6/7/07, 18:1710
— 11 —
English
SPECIFICATIONS
Input power source Single phase: AC120V 60Hz
Charging time
Approx. 60 min.
(At a temperature of 70°F (20°C))
Charging voltage DC 7.2 V
Charging current DC 1.6 A
Weight 2.4 lbs. (1.1 kg)
NAIL SELECTION
WARNING
Be sure to use only the genuine HITACHI nails for
the NR90GC2 or the NR90GR2. The use of any
other nails can result in tool malfunction and/or
nail breakdown, leading to serious injuries.
Only nails shown in the Table below can be driven with
this Nailer.
.113"
(2.9 mm)
2" (50 mm)
.131"
(3.3 mm)
3-1/2" (90 mm)
NR90GC2 NR90GR2
Paper collated strip nails Min. Max. Plastic-collated strip nails Min. Max.
Clipped-head nails Full-head nails
.266"
(6.8 mm)
.303"
(7.7 mm)
.113"
(2.9 mm)
2" (50 mm)
.131"
(3.3 mm)
3-1/2" (90 mm)
.286"
(7 mm)
.3"
(7.6 mm)
* This Nailer is not recommended for use with from 3" to 3-1/2" ring shank nails in pressured-treated lumber.
1.Gas Strip Nailer
Model NR90GC2 NR90GR2
Dimensions 13-21/32" × 13-29/32" × 4-1/4" 14-1/4" × 13-29/32" × 4-1/4"
Length × Height × Width (347 mm × 353 mm × 108 mm) (362 mm × 353 mm × 108 mm)
Weight 7.0 lbs. (3.2 kg) 7.2 lbs. (3.3 kg)
Includes battery and fuel cell 7.7 lbs. (3.5 kg) 7.9 lbs. (3.6 kg)
Nail capacity 37 nails (1 strip) 32-35 nails (1 strip)
Cycle rate
Intermittent: 2 – 3 nails per second
Continuous: 1,000 nails per hour
Battery
EB714S (1.4 Ah)
Ni-Cd battery, 7.2 V
Fuel Cell Type No. 728-980
……
sold separately
2. Battery Charger (UC7SD)
NOTE: The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:4811
— 12 —
English
CHARGING METHOD
NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the
following points.
The power source voltage is stated on the
nameplate.
The cord is not damaged.
WARNING
Do not charge at voltage higher than indicated on
the name plate.
If charged at voltage higher than indicated on the
nameplate, the charger will burn up.
Do not use the electrical
cord if damaged. Have it
repaired immediately.
1. Insert the battery into the battery charger. Make sure it
contacts the bottom of the battery charger.
2. Insert the plug of battery charger into the receptacle.
3. Charging
When the plug of battery charger has been inserted
into the receptacle, charging will commence and the
pilot lamp will light on.
NOTE: If the pilot lamp does not light, pull out the plug
from the receptacle and check if the battery is
properly mounted.
In approx. 60 min. at 70°F (20°C), when the battery is
fully charged, the pilot lamp will go out.
NOTE: The battery charging time becomes longer when
a temperature is low or the voltage of the power
source is too low.
When the pilot lamp does not go off even if more
than four hour has passed after start of the
charging, stop the charging and contact your
HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER.
OPTIONAL ACCESSORIES
sold separately
Fuel Cell Code No. 728-980
Gas Strip Nailer Lubricant
8 oz. (250 cc) oil feeder (Code No. 885-546)
NOTE: Accessories are subject to change without any
obligation on the part of HITACHI.
ACCESSORIES
DANGER
Accessories other than those shown below can
lead to malfunction and resulting injuries.
STANDARD ACCESSORIES
1 Safety glasses ............................... 1
2 Battery ........................................... 1
3 Charger ......................................... 1
4 Case ............................................... 1
5 Allen wrench for M5 screw ......... 1
(attached to body)
1
APPLICATIONS
Floor and wall framing.
Truss build-up, Window build-up.
Subflooring and roof decking.
Wall sheathing.
Mobile home and modular housing construction.
REMOVAL AND INSTALLATION
METHOD OF BATTERY
How to install the battery
Align the battery with the groove in tool handle and
slip it into place.
Always insert it all the way until it locks in place with a
little click. If not, it may accidentally fall out of the tool,
causing injury to you or someone around you.
How to remove the battery
Withdraw battery from the tool handle while pressing
the latch on the side of the battery.
Pull out
Latch
Battery
Insert
Handle
4
2
3
5
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:4812
— 13 —
English
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
CAUTION
Do not pull the plug out of the receptacle by
pulling on the cord.
Make sure to grasp the plug when removing from
receptacle to avoid damaging cord.
5. Remove the battery from the battery charger.
Supporting the battery charger with hand, pull out the
battery from the battery charger.
Regarding electric discharge in case of new
batteries, etc.
As the internal chemical substance of new batteries and
batteries that have not been used for an extended period
is not activated, the electric discharge might be low when
using them the first and second time. This is a temporary
phenomenon, and normal time required for recharging
will be restored by recharging the batteries 2 – 3 times.
How to make the batteries perform longer.
Recharge the batteries before they become completely
exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes
weaker, stop using the tool and recharge its battery. If
you continue to use the tool and exhaust the electric
current, the battery may be damaged and its life will
become shorter.
Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after
use. If such a battery is recharged immediately after
use, its internal chemical substance will deteriorate,
and the battery life will be shortened. Leave the battery
and recharge it after it has cooled for a while.
CAUTION
When the battery charger has been continuosly
used, the battery charger will be heated, thus
constituting the cause of the failures. Once the
charging has been completed, give 15 minutes
rest until the next charging.
If the battery is recharged when it is warm due to
battery use or exposure to sunlight, the pilot lamp
may not light.
The battery will not be recharged. In such a case,
let the battery cool before charging.
If the battery charger does not work while the
battery is mounted correctly, it is probable that
the battery or charger is malfunctioning. Take it to
your authorized Service Center.
BEFORE OPERATION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 9).
Make sure of the followings before operation.
WORKING ENVIRONMENT
WARNING
No flammable gas, liquid
or other flammable
objects at worksite.
Use outside or well–
ventilated areas.
Do not inhale.
Keep the Nailer, fuel cell
and battery away from
sunshine and from
temperature exceeding
120°F (50°C).
Keep away from ignition
sources. No smoking.
Clear the area of children
or unauthorized
personnel.
COLD WEATHER CARE
Do not store the Nailer, fuel cell and battery in a cold
weather environment. Keep the Nailer, fuel cell and
battery in a warm area until beginning the work.
If the Nailer, fuel cell and battery are already cold,
bring it in a warm area and allow the Nailer to warm
up before use. Observe temperature limit of max. 120°F
(50°C).
Do not expose to an open flame and sparks!
CAUTION
This Nailer may not drive completely below when;
at low temperature fuel cell loose the required
propellant force, at high temperature fuel cell
overdose.
Do not use the Nailer in the rain or where
excessive moisture is present.
This Nailer is not recommended for use at
altitudes above 5,000 feet (1,500 m), or in
temperature below 30°F (0°C).
120°F MAX
(50°C)
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:4813
— 14 —
English
Check the metering valve:
Press the metering valve stem on fuel cell two or three
times against a stationary object and release.
If gas is not dispersed, fuel cell is empty. Replace it.
Observe Safety Regulations.
The fuel cell is now ready to insert into the Nailer.
PREPARING THE BATTERY
Read section titled “SAFETY, IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER” (page 8).
You must charge the battery before use.
The charging method of battery is shown in page 12 - 14.
TESTING THE NAILER
DANGER
Operators and others in
work area MUST wear
safety glapsses with side
shields which conforms
to ANSI Z87.1
specifications.
WARNING
Never use Nailer unless push lever is operating
properly.
The machine employs a preventive mechanism for
unloaded operation.
The machine enters a state where the push lever cannot be
pushed up. This takes place when the magazine is not
loaded with nails or when the remaining number of nails
becomes less than 8 or 9.
CAUTION
Use caution not to throw the push lever tip onto
wood.
Before actually beginning the nailing work, test the Nailer
by using the checklist below. Conduct the tests in the
following order.
If abnormal operation occurs, stop using the Nailer and
contact a Hitachi authorized service center immediately.
(1) REMOVE ALL NAILS, FUEL CELL AND BATTERY FROM
NAILER.
ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED.
PREPARING THE FUEL CELL
Read section titled “SAFTY, IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS FOR FUEL CELL (page 7).
DANGER
The fuel cell is
flammable.
Keep away from ignition
sources.
Do not spray to a naked
flame or any
incandescent material.
Do not smoke when
handling fuel cell.
Keep stem of fuel cell
away from face or skin.
Expanding gases cause
low temperatures. Do
not contact with gases.
Do not inhale.
Keep out of reach of
children.
CAUTION
If the gas leaks from the metering valve or the gas
cartridge after attached the metering valve,
replace with the new metering valve.
Do not attempt to reuse the metering valve.
Replace with the new metering valve.
To attach the metering valve to a fuel cell:
(1) Separate the metering valve and the
cap from the gas cartridge.
(2) Press forward (stem side) and
downward on the front side of the
metering valve.
(3) Press downward on the rear of the
metering valve until it seals.
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:4814
— 15 —
English
2 Insert the fuel cell into nailer.
3 Insert the stem of fuel cell into the hole of adaptor.
NOTE: Insert a loose adapter according to the
instructions in the figure.
4 Close the cell cover.
(4) Remove the finger from the trigger and press the push
lever against the workpiece with pulling back the
feeder knob.
THE NAILER MUST NOT OPERATE.
(3) INSERT FUEL CELL INTO NAILER.
1 Pulling the latch and open the cell cover.
THE PUSH LEVER AND TRIGGER MUST MOVE
SMOOTHLY with pulling back the feeder knob.
(2) Installing the battery.
Do not operate the push lever or trigger while installing
the battery.
Make sure the battery indicator light is flashing green.
If the battery indicator light is flashing red, the battery
doesn’t have enough power and it needs to be charged.
BATTERY INDICATOR LIGHT
Flashing GREEN: Enough power remaining (The light
turns steady during operation).
Flashing RED: Insufficient power remaining (The light
turns steady during operation).
OFF: The battery is extremely empty. Charge the
battery.
Trigger
Push lever
Feeder knob
Handle
Latch
Battery
Pull out
Battery indicator
light
Depress push lever
Feeder knob
Do not pull trigger
Fuel cell
Cell cover
Adapter
Stem
Fuel cell
Latch
Cell cover
Stem
Fuel cell
Adapter
Insert
Adapter
Insert into the hole
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:4815
— 16 —
English
(5) Separate the push lever from the workpiece.
Next, point the nailer downward, pull the trigger and
then wait in that position for 5 seconds or longer.
THE NAILER MUST NOT OPERATE.
(6) Without touching the trigger, depress the push lever
against the workpiece.
Pull the trigger.
THE NAILER MUST OPERATE.
(7) If no abnormal operation is observed, you may load
nails in the Nailer.
Drive nails into the workpiece that is the same type to
be used in the actual application.
THE NAILER MUST OPERATE PROPERLY.
LOADING NAILS
WARNING
When loading nails into Nailer,
1) do not depress trigger;
2) do not depress push lever; and
3) keep Nailer pointed downward.
2–Action Nail Feeding!
(1) Insert nail strip into the back of the magazine.
(2) Slide the nail strip forward in the magazine.
Pull trigger
Magazine
(3) Pull the nail feeder (B) back to engage the feeder knob
to the nail strip.
NOTE:
Quietly push the nail feeder (B) and feeder knob against
the nail.
If the nail feeder (B) and feeder knob are released from
backward the magazine and bumped against the nail, the
connecting paper or plastic of the nail can be damaged.
Use nail strip of more than 10 nails.(NR90GC2)
Use an unbroken nail strip with nails of all the same
length. (NR90GR2)
The Nailer is now ready to operate.
Removing the nails:
1 Pull the feeder knob backward.
2 Return the feeder knob forward quietly while pushing
the nail feeder (B).
3 Pull out nails from the back of the magazine.
Nail feeder (B)
Feeder knob
2
Nails
3
Nail feeder (B)
Feeder knob
1
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:4816
— 17 —
English
NAILER OPERATION
Read section titled “SAFETY”(pages 4 – 9).
DANGER
Operators and others in
work area MUST wear
safety glasses with side
shields which conforms
to ANSI Z87.1
specifications.
Never use in presence of
flammable liquids or
gases.
Do not touch around the
exhaust outlet with bare
hands.
The push lever and nose
will become hot and get
heated up after
prolonged or rapid use.
Explosion and fire hazard
Keep away from
sunshine and from
temperature exceeding
120°F (50°C).
Keep away from ignition
source.
No smoking.
WARNING
NEVER point tool at
yourself or others in
work area.
Keep fingers AWAY from
trigger when not driving
nails to avoid accidental
firing.
Use outside or well–
ventilated area.
Do not inhale its
contents.
Do not use the electrical
cord if damaged.
Have it repaired
immediately.
Never place your face,
hands or feet closer than
8 inches (200 mm) from
firing head when using.
120°F MAX
(50°C)
Do not drive nails on the top of other nails or with
Nailer at too steep of an angle; nails can ricochet
and hurt someone.
Do not drive nails into thin boards or near corners
and edges of workpiece. Nails can be driven
through or away from workpiece and hit
someone.
Never drive nails from both sides of a wall at the
same time. Nails can be driven into and through
the wall and hit a person on the opposite side.
Never use Nailer which is defective or operating
abnormally.
Do not use Nailer as hammer.
Disconnect battery and fuel cell from Nailer when:
1) it is not in use;
2) leaving work area;
3) moving it to another location; and
4) handing it to another person.
Be careful of unwanted fastener.
If pulling the trigger more when not driving nail at
the temperature below 30°F (0°C), an wanted
fastener will be driven.
This Nailer is equipped with a FULL SEQUENTIAL
ACTUATION MECHANISM.
Explanation of FULL SEQUENTIAL ACTUATION
MECHANISM nailing operation;
First, press the push lever against the workpiece;
next, pull the trigger to drive a nail.
The machine employs a preventive mechanism for
unloaded operation.
The machine enters a state where the push lever cannot be
pushed up. This takes place when the magazine is not
loaded with nails or when the remaining number of nails
becomes less than 8 or 9.
CAUTION
Use caution not to throw the push lever tip onto
wood when the push lever cannot be pushed up.
METHODS OF OPERATION
CAUTION
Squeeze the trigger when drive a nail, otherwise
the piston can not return correctly.
Make sure the nailing depth when the temperature
is above 104°F (40°C) or below 32°F (0°C).
This Nailer is equipped with the push lever and does not
operate unless the push lever is depressed (upward
position).
It is intermittent operation (Trigger fire) only.
1 Position the nail outlet on the workpiece with
finger off the trigger.
2 Depress the push lever firmly until it is completely
depressed.
3 Pull and squeeze the trigger to drive a nail.
4 Remove finger from the trigger.
To continue nailing in a separate location, move the
nailer along the wood, repeating steps 1 - 4 as
required.
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:4817
— 18 —
English
4 Stop moving the push lever when a suitable position is
reached for a nailing test.
5 Connect the fuel cell and the battery to the Nailer.
ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES.
Perform a nailing test.
6 Remove the fuel cell and the battery from the Nailer.
7 Choose a suitable position for adjusting.
USING THE HOOK
CAUTION
If the tool falls, there is a risk that malfunction
and/or physical damage can occur.
It is recommended that you also use fall–
preventing wires, etc.
Hook can be turned to both left and right.
Set it to the direction, which is suitable.
CLEARING A JAM
If nails are jammed in firing head, remove it, and adjust the
nailing in the following order.
1 Remove the fuel cell and the battery from the Nailer.
2 Lock follower back in magazine and remove fasteners.
3 Remove the bolts with wrench.
ADJUSTING THE NAILING DEPTH
To assure that each nail penetrates to the same depth, be
sure that the Nailer is always held firmly against the
workpiece.
If nails are driven too deep or shallow into the workpiece,
adjust the nailing in the following order.
1 Remove the fuel cell and the battery from the Nailer.
2 Loosen the bolt with wrench.
3 If nails are driven too deep, move the push lever to
forward.
If nails are driven too shallow, move the push lever to
backward.
Fuel cell
Battery
Fuel cell
Battery
Allen wrench
Trigger
Push lever
2
3
Push lever
01Eng_NR90GC2_US 5/7/07, 19:1818
— 19 —
English
4 Pull magazine away from the firing head, and clear
jam.
5 Connect the fuel cell and the battery to the Nailer.
ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES.
Convex side
01Eng_NR90GC2_US 5/7/07, 19:1819
— 20 —
English
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Nailer.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer.
MAINTENANCE
CAUTION
Check that the nail feeder slides smoothly by pulling it
with finger.
If not smooth, nails can be driven at an irregular angle
and hurt someone.
2. Storing
DANGER
Store Nailer properly
with fuel cell and battery
removed.
The fuel cell is an aerosol
dispensers with
flammable contents.
When not in use, the
Nailer, fuel cell and
battery should be stored
in tool case and in a dry
place.
Store indoors at
temperature below 120°F
(50°C).
When not in use for an extended period, apply a thin
coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust.
Do not store the Nailer, fuel cell and battery in a cold
weather environment.
Keep them in a warm area.
When not in use, the Nailer, fuel cell and battery
should be stored in a warm and dry place.
Keep it out of reach of children.
3. WARNING LABEL
Change the WARNING LABEL if missing or damaged.
A new WARNING LABEL is available from a Hitachi
authorized service center.
4. Maintenance chart (See page 22)
MAINTENANCE AND INSPECTION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 9).
DANGER
Never use and test in
presence of flammable
liquids or gases.
Keep away from ignition
source.
No smoking.
WARNING
Remove fuel cell, battery and all nails from Nailer
when:
1) doing maintenance and inspection; and
2) clearing a jam.
1. Inspecting the magazine
1 REMOVE FUEL CELL and BATTERY.
2 Clean the magazine. Remove paper or plastic chips
and wooden chips which may have accumulated in the
magazine. Lubricate it with Hitachi Gas tool lubricant.
Cloth
Warning
label
120°F MAX
(50°C)
01Eng_NR90GC2_US 4/13/07, 10:4820
1 / 1

Hitachi 90GC2 Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues