Triton 561948 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
GB
14
FR
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant
son utilisation.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent
les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage
des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien
compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Traduction des instructions originales
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque
Lire le manuel d’instructions
Port de chaussures de sécurité
Attention !
Ne pas utiliser ce produit comme marchepied ou plate-forme !
Caractéristiques techniques
Modèle No : SJA100E
Longueur de serrage : 0 – 955 mm
Course de serrage : 12 mm
Force de serrage : 1 000 Kg
Charge maximale : 200 Kg
Dimension plié (l x W x H : 295 x 810 x 330 mm
Dimensions ouvert (l x W x H : 880 x 860 x 980 mm
Poids : 14,5 Kg
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions
dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité
peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures
graves.
ATTENTION : Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance
ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur
sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher
et jouer avec cet outil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal
éclairées sont sources d’accidents.
b) Ne pas utiliser d’outils dans des environnements explosifs, à proximité de liquides,
de gaz ou de poussières inflammables.
c) Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation
d’un outil. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de
l’outil.
2) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas
utiliser un outil lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de
drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un
outil électrique peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection
oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque
de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le
risque de blessures corporelles.
c) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position
stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil en cas
de situations inattendues.
d) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux
pendants. Éloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les
vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les
pièces en rotation.
e) Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et
de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés
correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.
AVERTISSEMENT : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du
toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension.
De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si
nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations.
N’utilisez pas cet outil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures
normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les
caractéristiques techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps
et la fréquence d’utilisation de l’outil.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est
supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient
inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’outil, vérifiez que
les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l’outil.
3) Utilisation et entretien d’outils
a) Entretien des outils. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non
grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de l’outil. Si l’outil est endommagé, le faire réparer avant
toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien d’un outil.
b) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de coupe
bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont
plus faciles à contrôler.
c) Utiliser l’outil, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un
outil autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
4) Révision
a) Ne faire réparer ou entretenir votre outil que par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de votre
outil est conservée.
327323_Manual.indd 14 20/12/2017 11:47
15
GB
15
FR
Instructions d’utilisation
Serrage
1. Vérifiez que le loquet de verrouillage de la mâchoire coulissante (3) est en position
horizontale (Image O), puis poussez la mâchoire coulissante (14) vers l’arrière jusqu’à ce
que votre pièce de travail puisse être insérée entre les deux mâchoires (Image P).
2. Placez la pièce de travail contre la mâchoire fixe (13) et faites coulisser la mâchoire
coulissante vers l’avant jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec la pièce de travail (Image
Q).
Remarque : La mâchoire peut également être coulissée vers l’avant en appuyant plusieurs
fois sur la pédale (8).
3. Faites coulisser le bouton de verrouillage / déverrouillage du serrage (12) sur la position
“verrouillé” illustrée par le symbole d’un cadenas fermé (Image R).
Remarque : Si vous préférez, ce bouton peut être verrouillé après le serrage définitif de la
pièce de travail.
1. Appuyez sur la pédale (8) (vers le bas) jusqu’à ce qu’une force de serrage suffisante ait été
appliquée sur la pièce de travail (Image S).
Remarque : Pour appliquer une force de serrage supplémentaire, vous pouvez vous tenir
debout sur la pédale (100 kg maximum) mais ne sautez pas dessus, car cela pourrait
endommager le dispositif.
Desserrage
1. Faites coulisser le bouton de verrouillage / déverrouillage du serrage (12) sur la position “
déverrouillé” illustrée par le symbole d’un cadenas ouvert (Image T).
2. Appuyez sur la pédale (8) puis laissez-la remonter. Desserrez ensuite la pièce de travail
(Image U).
Remarque : Assurez-vous de bien soutenir la pièce de travail pour l’empêcher de tomber une
fois que les mâchoires sont desserrées.
Remarque : Si vous avez très fortement serré l’objet, vous devrez peut-être appuyer plus
fortement sur la pédale pour enclencher le mécanisme de desserrage.
3. Faites coulisser la mâchoire coulissante (14) vers l’arrière et retirez la pièce de travail
(Image V).
Serrage d’un seul côté de la mâchoire
Le serrage de pièces particulièrement encombrantes de par leur taille ou leur forme peut
parfois se faire uniquement sur un seul côté des mâchoires de serrage (Image W).
Remarque : Insérez toujours une entretoise (de la même épaisseur que celle de la pièce
de travail) de l’autre côté des mâchoires pour empêcher la déformation de la mâchoire
coulissante (14).
Serrage de grandes pièces (de 460 mm à 955 mm)
La mâchoire coulissante (14) peut être retournée pour serrer des pièces de travail aux
dimensions comprises entre 460 mm et 955 mm.
1. Positionnez le bouton de verrouillage / déverrouillage du serrage (12) sur la position
“déverrouillée” et assurez-vous que la pédale (8) soit libérée (Image X).
2. Vérifiez que le loquet de verrouillage de la mâchoire coulissante (3) soit sur la position
horizontale (Image Y).
3. Retirez la mâchoire coulissante en la faisant complètement coulisser vers l’arrière (Image
Z).
4. Faites-la tourner à 180 degrés et réinsérez-la sur les rails (Images AA & AB).
Remarques :
Chaque fois que vous serrez des objets avec la mâchoire coulissante (14) en position
inversée, assurez-vous que la pièce de travail repose bien sur le plateau de la mâchoire
coulissante et qu’elle est parallèle à cette dernière. Évitez de serrer des pièces de travail
uniquement avec les parties supérieures des mâchoires de l’étau (en ayant un espace
entre la pièce de travail et la base de la mâchoire coulissante) car une trop forte pression
appliquée sur la pédale pourrait endommager l’appareil.
Pendant le serrage de grands matériaux ou de matériaux lourds, soutenez-les en utilisant
un support tel que la Servante multifonction Triton MSA200 pour éviter le basculement de
votre SuperJaws.
Utilisation comme enclume
La mâchoire fixe est suffisamment solide pour être utilisée comme une enclume pour le
façonnage de bandes métalliques (Images AC & AD).
N’utilisez pas la mâchoire coulissante comme une enclume. Vous pourriez l’endommager.
Pour des matériaux plus épais, nous vous recommandons d’utiliser les mordaches SJA470
proposées en option.
Descriptif produit
1. Revêtement uréthane fixe de la mâchoire
2. Revêtements uréthane amovibles de la mâchoire (2 pièces)
3. Loquet de verrouillage de la mâchoire coulissante
4. Structure
5. Molette de verrouillage du pied arrière
6. Pied arrière
7. Embases de pieds
8. Pédale de serrage
9. Pieds avant
10. Loquet de verrouillage de la pédale
11. Molettes de verrouillage des pieds avant
12. Bouton de verrouillage / déverrouillage du serrage
13. Mâchoire fixe
14. Mâchoire coulissante
Usage conforme
Le SuperJaws est à la fois un étau et un tréteau servant de dispositif de serrage pouvant
maintenir des pièces d’ouvrage de types et de tailles variées pour une multitude d’applications.
Déballage
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-
vous avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant
d’utiliser l’outil.
Avant utilisation
Configuration
1. Avec le SuperJaws placé à l’envers sur le sol, desserrez la molette de verrouillage du pied
arrière (5) et sortez le pied arrière (6) de sa position de rangement (Image B).
Dégagez le pied arrière de la structure avant en le faisant pivoter (Image A).
Dépliez-le complètement puis soulevez-le et insérez-le complètement dans son logement
situé à l’arrière. Serrez la molette (Image C).
2. Dépliez les pieds avant (9) puis bloquez-les en position dans les verrouillages des pieds
avant au son d’un clic (11) (Image E).
3. Dépliez la pédale de serrage (8) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position au son d’un « clic
» (Image D).
4. Redressez le SuperJaws à l’endroit et vérifiez à nouveau que tous les pieds sont fermement
bloqués en position (Image H).
5. Positionnez le loquet de verrouillage de la mâchoire coulissante (3) en position horizontale
(Image I). Le SuperJaws est alors prêt à l’emploi.
Replier le SuperJaws
Le repliement est la procédure inverse de celle indiquée ci-dessus. Assurez-vous que les
étapes suivantes ont été respectées :
Le bouton de verrouillage / déverrouillage du serrage (12) est en position “déverrouillée”
(Image J).
Le bouton de verrouillage de la pédale (10) est utilisé pour déverrouiller et replier la pédale
(8) (Image K).
Le loquet de verrouillage de la mâchoire coulissante (3) est en position “verticale” pour
empêcher le coulissement de cette mâchoire coulissante (Image L).
Les verrouillages des pieds avant (11) sont désenclenchés avant de procéder au repliement
des pieds (Image AP).
Le pied arrière (6) est entièrement replié dans son logement et la molette de verrouillage du
pied arrière (5) est fermement resserrée (Image M).
Une fois qu’il est entièrement replié, le pied arrière devient une poignée de transport
facilitant le déplacement du SuperJaws (Image N).
327323_Manual.indd 15 20/12/2017 11:47
16
GB
16
FR
Utilisation comme presse
Lorsque le bouton de verrouillage / déverrouillage du serrage (12) est en position
déverrouillée (Image X), le SuperJaws peut être utilisé comme presse (Image AE).
Chaque fois que vous appuyez complètement sur la pédale (8), la mâchoire coulissante (14)
avance d’environ 25 mm (1‘’).
Sciage d’une planche
1. Dans le cas du sciage d’une planche, arrêtez le mouvement de coupe avant d’atteindre les
mâchoires (Image AF).
2. Enlevez la pièce de travail de l’étau, déplacez-la afin que la ligne de sciage dépasse
suffisamment des mâchoires pour pouvoir y insérer à nouveau la lame et poursuivre le
sciage.
3. Avant de serrer la pièce de travail dans l’étau, introduisez une calle légèrement plus épaisse
que la ligne de sciage dans la ligne de sciage, au niveau des mâchoires, pour empêcher
que la lame ne se coince (Image AG).
Serrage de tubes carrés
• Il est plus facile de scier des tubes carrés ou des pièces similaires en les disposant
diagonalement entre les mâchoires grâce aux rainures en V (Image AH).
Remarque : Servez-vous des rainures en V prévues dans les mâchoires pour maintenir
fermement votre pièce.
Affûtage d’une chaîne de tronçonneuse
Le SuperJaws est un serre-joint idéal pour maintenir une chaîne de tronçonneuse ou une
chaîne pour l’affûtage des dents (Image AI).
Remarque : Lors de l’affûtage d’une chaîne de tronçonneuse, placez deux calles en bois de
chaque côté du guide de chaîne pour vous assurer que les mâchoires de serrage n’entrent
pas en contact avec la chaîne : vous pouvez alors faire tourner la chaîne pour l’affûtage de
chaque dent.
Utilisation en extérieur
Le SuperJaws est idéal pour une utilisation en extérieur. Si le SuperJaws prend l’humidité,
il est important de le sécher pour prévenir tout effet de corrosion, et d’appliquer de nouveau
huile ou graisse sur les parties demandant un tel entretien et qui auraient pu être affectées
par la pluie.
Bicyclette
Le SuperJaws est idéal pour réparer ou entretenir les bicyclettes, en les serrant en toute
sécurité et à une bonne hauteur. Cependant, pour les modèles de bicyclettes récentes, il est
important de tenir compte de matériau du cadre. Les cadres en fibre de carbone sont très
facilement endommageables et ne doivent pas être utilisés sur le SuperJaws. Les cadres
en acier peuvent être serrés à partir du moment où la force de serrage est appliquée avec
précaution. Idéalement, la meilleure solution serait d’installer une vielle selle et d’effectuer le
serrage sur la selle pour éviter d’endommager le cadre.
Remarque : Effectuez le serrage afin de répartir également le poids de la bicyclette sur le
SuperJaws, car elles sont beaucoup plus lourdes à l’arrière qu’à l’avant.
Autres applications
Bien sûr une multitude d’autres applications qui ne sont pas abordées dans ce manuel sont
possibles avec le SuperJaws. Cependant pour tout usage, il est important de toujours prendre
en considération les points suivants :
• Assurez-vous que le SuperJaws soit bien monté.
• Ne surchargez pas le SuperJaws de plus de 250 kg.
• Assurez-vous que la pièce de travail soit bien équilibrée.
• N’exercez pas de force excessive sur la pièce de travail lors du serrage.
• Ne dépassez pas les 1 000 kg de force de serrage : n’appliquez que la force nécessaire.
• N’utilisez pas ce produit comme marchepied ou plateforme de travail pour les personnes.
Accessoires
604467 Mordaches à métaux SJAEJ
Fabriquées en fonte ductile extrêmement robuste, ces mordaches boulonnées sont
spécialement formées pour augmenter la prise lors du serrage de tuyaux ou de sections
rondes ayant un diamètre allant jusqu’à 50 mm. Ces mordaches disposent également d’une
enclume intégrée pour le martelage ou le pliage de sections en métaux lourds (Image AJ).
461497 Mordaches à bûches SJALG
Réalisées en acier zingué pour une plus grande résistance à la corrosion, ces mâchoires
spéciales conviennent au serrage de bûches ou de poteaux et se fixent également sur les
mâchoires standard en acier à l’aide de boulons (Image AK).
Remarque : Bûches ou poteaux d’un diamètre pouvant aller jusqu’à 175 mm peuvent être
fermement maintenus pour des opérations de tronçonnage, de perçage, de feuillurage, etc.
Remarque : Renseignez-vous auprès de votre revendeur Triton pour connaître tous les
accessoires disponibles pour votre SuperJaws. Des pièces de rechanges pour le SuperJaws
peuvent également être commandées sur toolsparesonline.com
Entretien
• Un simple entretien régulier assure une longue durabilité de ce produit.
• Tout endommagement du SuperJaws doit être réparé et soigneusement vérifié par des
réparateurs qualifiés avant son utilisation.
• Pour la réparation et l’entretien, utilisez uniquement de pièces de rechange Triton d’origine.
• Triton Tools décline toute responsabilité pour tout endommagement ou toutes blessures
dérivant de réparations non autorisées ou d’une mauvaise utilisation de cet outil.
À noter :
• Lors de certaines applications, il est possible que le produit reçoive des coups et des
éraflures qui peuvent écailler la peinture et donc favoriser la corrosion au fil du temps.
Vérifiez donc l’état de corrosion du produit et traitez-le si nécessaire. Un démontage peut
être utile surtout pour les parties inférieures des mâchoires. Toujours sécher le SuperJaws
s’il prend l’humidité et particulièrement sur les surfaces en métal.
• Le recours à un lubrifiant ou à de la graisse peut être requis de temps en temps, mais
toujours de façon modérée. Veillez à ne jamais utiliser de lubrifiant qui pourrait altérer
le fonctionnement de l’outil. Pour tous les mécanismes, il est recommandé d’utiliser des
lubrifiants en spray.
AVERTISSEMENT : Si le SuperJaws présente des signes de dommages ou de corrosion
et qu’une réparation importante est nécessaire, comme une soudure par exemple, vous
devez alors considérer les valeurs indiquées ici relatives à la force de serrage et à la capacité
de charge comme obsolètes. Dans ces conditions, le SuperJaws doit être immédiatement
remplacé. Toute réparation réalisée dans ces conditions invalidera la garantie de l’appareil.
Retrait des mordaches en uréthane
• Le revêtement des mâchoires peut être retiré afin d’obtenir une plus grande ouverture de
serrage, en vue d’une substitution s’il est usé ou endommagé, ou pour procéder à la pose
des mâchoires proposées en option.
Remarque : Des revêtements en uréthane de mâchoires sont disponibles auprès de votre
revendeur Triton ou sur www.toolsparesonline.com
1. Le revêtement uréthane fixe de la mâchoire (1) s’enlève de la mâchoire fixe (13) en faisant
levier à l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire (Image AL).
2. Pour retirer les revêtements uréthane amovibles de la mâchoire (2), poussez le support
vers la droite (lorsque vous vous placez face au SuperJaws) pour dégager les broches de
raccordement. Le support peut alors être enlevé, permettant le retrait du revêtement avant
de la mâchoire coulissante (14) (Image AM) (Image AN).
•Il est parfois nécessaire de lubrifier légèrement la broche d’articulation à cliquet à l’aide d’un
lubrifiant en spray comme illustré, si celle-ci ne pivote pas de manière fluide (Image AO).
Entreposage
• Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.
Traitement des déchets
Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, veillez à
recycler l’appareil toujours conformément aux réglementations nationales en vigueur.
Ne jetez pas vos outils avec les ordures ménagères.
Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous
informer de la procédure à suivre pour recycler les outils.
327323_Manual.indd 16 20/12/2017 11:47
17
GB
17
FR
Problème Cause possible Solution
La mâchoire ne bouge pas Le verrouillage de la mâchoire est enclenché Désenclenchez le verrouillage. Si le problème persiste,
adressez-vous à un centre de réparation Triton agréé ou
adressez-vous au revendeur
Le mécanisme coulissant est sale ou pas suffisamment
lubrifié
Nettoyez et lubrifiez toutes pièces ayant une action
mécanique
Le SuperJaws est bancal La surface de travail sur laquelle il est posé est instable Assurez-vous que le SuperJaws est positionné correctement,
debout, sur une surface de travail tout à fait plane
Les pieds sont mal assemblés ou non correctement déployés Référez-vous à la section « Avant utilisation » du présent
manuel pour procéder de nouveau à la configuration du
SuperJaws comme il convient
La mâchoire de serrage ne maintient pas l’objet comme
il faut
Le verrouillage de la mâchoire n’est pas enclenché Enclenchez le dispositif de serrage de la mâchoire alors
même que vous procédez au serrage. Si le problème
persiste, adressez-vous à un centre de réparation Triton
agréé ou adressez-vous au revendeur
Si mon appareil ne fonctionne pas
Garantie
Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.com* et
saisissez vos coordonnées.
Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion (sauf indication
contraire) afin de vous informer de nos prochaines nouveautés. Les informations que
vous nous fournirez ne seront pas communiquées à des tiers.
Pense-bête
Date d’achat : ___ / ___ / ____
Modèle: SJA100E
Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve d’achat. art pr
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou
de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools
s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer
gratuitement la pièce défectueuse.
Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation commerciale et ne s’étend pas non
plus à l’usure normale ou aux dommages causés par des accidents, des mauvais
traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil.
* Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Offre soumise à conditions.
Ceci n’affecte pas vos droits statutaires.
327323_Manual.indd 17 20/12/2017 11:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Triton 561948 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à