Air Naturel SmartAir Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Smartair
Notice d’utilisation
User manual
www.airnaturel.com
Informations importantes de sécurité
Placer l’appareil hors de portée les enfants.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil
seuls. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’emballage (sac plastique, etc.).
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissances
du produit, sauf si elles ont pu bénécier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
L’appareil fonctionne sous 220 volts. Vérier
que cela corresponde bien à l’installation à
laquelle il sera raccordé.
Placer l’appareil sur une surface plane et
sèche, éviter les surfaces avec du nylon ou
inammables, les radiateurs et autres sources
de chaleur.
Toujours débrancher l’appareil lors du
remplissage de la cuve et lors de sa
manipulation. Ne remplir la cuve qu’avec de
l’eau. La cuve n’est pas compatible avec les
huiles essentielles.
L’appareil est prévu pour fonctionner dans
une pièce ouverte. Ne pas positionner la
sortie d’humidité directement vers un mur ou
une prise électrique.
Pour éviter le risque de choc électrique, ne
pas exposer le câble d’alimentation à des
surfaces humides ou mouillées.
Ne pas tordre ou tirer de manière excessive
sur le câble électrique, ni poser de choses
lourdes dessus ; cela pourrait provoquer un
court-circuit.
Ne pas laisser d’eau dans le réservoir quand
l’appareil est éteint.
Ne pas utiliser dans un placard ou tout autre
espace conné.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé.
En cas d’apparition de bruits inhabituels ou
de tout signe suspect, débrancher l’appareil
et contacter le revendeur.
Ne pas introduire d’objet métallique dans
l’appareil.
Ne pas mouiller l’appareil. Le nettoyer
avec un chiffon humide et bien le sécher
avant de le rebrancher et de le remettre en
fonctionnement.
Prévention des accidents domestiques
La sécurité de cet appareil est conforme aux
règles techniques et aux normes en vigueur
au sein de l’UE.
Pour tout autre information ou renseignement,
veuillez consulter notre site internet :
www.airnaturel.com
Notre service clients est à votre écoute à
l’adresse suivante : [email protected]
Merci d’avoir acheté l’humidicateur ultrasonique à vapeur froide Smartair, un produit Air Naturel.
Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur.
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil
correctement an d’éviter d’éventuels blessures ou dommages. Merci de lire attentivement les
instructions avant de le mettre en fonctionnement et conserver cette notice pour référence
ultérieure.
FRANÇAIS
2
Caractéristiques
Humidication >300 mL/h de vapeur froide
Dimensions 255 x 174 x 319 mm (l x p x h)
Poids brut 1.7 kg
Consommation 30 W
Capacité du réservoir 5 L
Zone d’efcacité max. 40 m²
Niveau sonore <35 dB
Emission d’ozone <0,05 ppm quand mode ‘‘ionisation’’ activé
Contrôle électronique du taux d’humidité par hygrostat
Timer intégré
Mode ‘‘ionisation’’
Sortie de l’humidité
Réservoir d’eau
Cartouche de ltration
Bouchon du réservoir
Sortie d’air du ventilateur
Flotteur de contrôle du niveau d’eau
Plaque ultrasonique
Cordon d’alimentation
Corps de l’appareil
Panneau de contrôle
Smartair
Télécommande
3
Mise en marche
Avant la mise en route, vérier que
l’humidicateur Smartair est hors tension et
sur la position OFF (interrupteur en façade de
l’appareil).
· Placer l’humidicateur sur une surface plane,
à 60 cm du sol et à au moins 10 cm du mur.
· Remplir le réservoir avec de l’eau froide du
robinet. Attention à ce que le réservoir soit
bien refermé et le joint bien positionné dans
le bouchon.
· Positionner le réservoir plein sur la base de
Smartair.
· Brancher le cordon d’alimentation sur le
secteur.
· Smartair est désormais prêt à être utilisé.
Mode d’emploi
· Appuyer une fois sur le bouton ‘‘power’’ ou
sur
an de mettre Smartair en marche.
Une seconde pression sur ce bouton éteindra
l’appareil.
· Appuyer sur le bouton ‘‘max-min’’ ou
sur
la télécommande an de régler la puissance
d’humidication. Smartair dispose de trois
vitesses d’humidication.
· Presser le bouton ‘‘ions’’ ou sur
sur la
télécommande an d’activer le mode
‘‘ions négatifs’’. Appuyer de nouveau sur
ce bouton pour le désactiver. Ce mode
permet d’améliorer la qualité de l’air intérieur
et procure une sensation de bien-être. Plus
d’informations sur l’ionisation sur notre blog :
www.lebienairchezsoi.com
· L’écran digital indique le taux d’humidité
actuel dans la pièce. Le taux d’humidité
souhaité est réglable grâce au bouton
‘‘humi’’ ou
sur la télécommande entre 45
et 90%. Lors de chaque pression sur ce bouton,
le taux d’humidité souhaité augmente de
5%. Lorsque le taux souhaité atteint 90%,
une nouvelle pression programme une
humidication continue, quelque soit le taux
d’humidité actuel.
· Smartair dispose d’une fonction ‘‘timer’’
d’une à douze heures. Chaque pression sur
ce bouton ou sur
sur la télécommande
allonge la période de fonctionnement d’une
heure. Smartair s’arrêtera automatiquement
lorsque le temps choisi sera écoulé.
· Smartair s’arrête automatiquement lorsque
le réservoir est vide. Eteindre l’appareil,
remplir le réservoir et le repositionner sur sa
base. Smartair est alors prêt à fonctionner de
nouveau.
Précautions
· Vérier que le corps de l’appareil n’est pas
submergé d’eau.
· Ne pas utiliser de produits solvants ou agressifs
lors du nettoyage de l’appareil.
· La base de l’appareil étant en ABS, l’utilisation
d’huiles essentielles est fortement déconseillée.
Les dégats causés par l’utilisation d’huiles
essentielles ne seraient pas couverts dans le
cadre de la garantie.
· Remplacer l’eau du réservoir au minimum
toutes les 72 heures (en cas d’utilisation très
occasionnelle) an d’éviter la prolifération
des bactéries.
Entretien
Maintenance quotidienne
· Avant chaque opération, débrancher l’appareil
du secteur.
· Vider l’eau du réservoir, le rincer ensuite à
l’eau claire pour évacuer les éventuels résidus
calcaires.
· Sécher ensuite le réservoir avec du papier
absorbant.
Maintenance hebdomadaire
· Remplir le réservoir de 200 mL d’eau
additionnée d’une petite quantité de
vinaigre blanc. Laisser reposer 15 minutes puis
vider, bien rincer et sécher.
· Sécher le transducteur et le nettoyer à l’aide
d’une brosse douce. Essuyer à l’aide d’un
chiffon doux.
Stockage
· Nettoyer comme indiqué précédemment avec
une solution à base de vinaigre blanc.
· Laisser sécher.
· Stocker au sec, de préférence dans l’emballage
d’origine, à l’abri de fortes températures.
4
Situation Solution
L’écran ne s’allume pas
Vérier que le câble d’alimentation est bien branché.
Vérier que l’appareil est allumé.
L’écran s’allume mais aucune
humidité ne sort.
Vérier que le réservoir est rempli.
Vérier que le réservoir est bien positionné sur la base de
l’appareil.
L’humidité produite a une odeur
déplaisante.
Sur un appareil neuf, ouvrir le réservoir et le laisser aérer
12 heures.
Sur un appareil déja en place, cette odeur est due à
une eau sale ou stagnante. Nettoyer minutieusement le
réservoir, la base et changer l’eau.
L’écran s’allume mais l’appareil
ne fonctionne pas.
Trop d’eau dans la plaque ultrasonique : retirer un peu
d’eau. Cela peut se produire lors du déplacement d’un
appareil plein d’eau. Bien serrer le bouchon du réservoir.
Le niveau de sortie d’humidité
est faible.
Transducteur sale : nettoyer le transducteur.
Eau sale ou stagnante : nettoyer le réservoir et changer
l’eau.
Bruit anormal.
Il peut se produire une résonance dans le réservoir si
il n’y a pas assez d’eau ou si l’appareil n’est pas sur
une surface stable. Rajouter de l’eau dans le réservoir.
Positionner le réservoir sur une surface plane et stable.
Fuite d’eau.
Vérier que le réservoir est correctement fermé et que le
joint (à l’intérieur du bouchon de remplissage) est bien
présent. Il a pu tomber lors du remplissage. Nettoyer ce
joint avec de l’eau savonneuse.
Le produit ne fonctionne pas correctement
5
Accessoires optionnels
Cartouche de ltration de remplacement
La cartouche de ltration de l’eau permet de
réduire les dépôts de calcaire. Elle se visse à
l’intérieur du bouchon du réservoir. Elle reste
ensuite immergée dans l’eau du réservoir. Elle
est à remplacer au minimum une fois par an
en fonction de la fréquence d’utilisation et
de la dureté de l’eau.
Biocido
Biocido est une solution anti-bactérienne
très efcace pour le traitement de l’eau.
Réduisant considérablement la formation
de germes dans l’eau, Biocido vous aidera
à conserver votre humidicateur Smartair
propre pour une utilisation durable. De plus,
Biocido est la garantie que l’air diffusé dans
votre pièce est sain et dépourvu de bactéries.
Garantie
Les produits sont garantis pour une période d’un an à partir de la date d’achat, sur présentation
de la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
Cette garantie ne couvre pas les vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation,
d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale des produits.
Air Naturel ne saurait être tenu responsable d’une mauvaise utilisation faite de ces produits,
d’une utilisation qui s’avérerait dangereuse ou non appropriée.
6
DEEE : Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (applicable dans les pays de
l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collectes appropriés). Ce
symbole apposé sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des EEE (Equipements Electriques et
Electromagnétiques). En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour avoir des informations complémentaires au
sujet du recyclage de ce produit, contacter la municipalité, la déchetterie ou le magasin d’achat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air Naturel SmartAir Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues