Hamilton Beach 14875 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 21
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registrar
su producto en línea.
Digital Iron
Fer à repasser numérique
Plancha digital
840172800 ENnv03.qxd 2/1/08 8:21 AM Page 1
11
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
1. N'utilisez ce le fer que pour l'usage pour lequel il a été conçu.
2. Assurez-vous que la tension domestique est conforme avec votre
appareil.
3. Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger le fer à
repasser dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Le fer doit toujours être mis en position ARRÊT avant de brancher
ou de débrancher l'appareil de la prise murale. Ne jamais débrancher
en tirant sur le cordon; pincer la fiche et tirer pour débrancher.
5. Ne laissez pas le cordon toucher à des surfaces chaudes. Laisser
refroidir le fer complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon
sans le serrer autour du fer lors du rangement.
6. Débranchez toujours le fer de la prise de courant lorsque vous le
remplissez d'eau, pour le vider ou si vous ne l'utilisez pas.
7. N'utilisez pas le fer si le cordon est endommagé, s'il est tombé par
terre ou endommagé. Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas
démonter ce fer. Appelez notre service à la clientèle au numéro de télé-
phone sans frais pour un examen ou une réparation. Un assemblage
inadéquat pourrait causer une électrocution au moment d'utiliser le fer.
8. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par
ou près des enfants. Ne pas laisser le fer sans surveillance s'il est
branché ou sur la planche à repasser.
9. Le métal chaud, l'eau chaude ou la vapeur peuvent causer des brûlures.
Soyez prudent lorsque vous inversez un fer à vapeur à l'envers, car son
réservoir pourrait encore contenir de l'eau chaude.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
1. Pour éviter la surchauffe d'un circuit électrique, ne branchez pas
d'autre appareil de haute puissance sur le même circuit.
2. Si vous devez absolument utiliser une rallonge, choisissez-en une de
15 ampères. Une rallonge de moindre intensité pourrait surchauffer.
Veillez à sécuriser la rallonge de sorte qu'elle ne puisse être
débranchée ou qu'elle fasse trébucher quelqu'un.
Pendant l'utilisation de votre fer à repasser, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes :
AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ
POUR LE CONSOMMATEUR
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution : Cet appareil est doté
d'une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d'électrocution.
Cette fiche s'insère d'une seule manière dans une prise polarisée. Ne
pas modifier d'aucune manière le dispositif de sécurité de la fiche ou
utiliser d'adaptateur. Si la fiche refuse de s'insérer, inversez-la. Si elle
refuse toujours de s'insérer, faites remplacer la prise par un élec-
tricien. Utilisation du fer sur une planche à repasser. L'utilisation du
fer sur un autre type de surface peut endommager cette surface.
Ne pas repasser ou repasser à la vapeur à la verticale les vêtements
que vous portez. Ne pas repasser à la vapeur en direction des gens
ou des animaux.
• Les évents à vapeur doivent être nettoyés avant la première
utilisation. Réglez le fer pour le repassage à la vapeur puis repassez
un vieux linge pendant quelques minutes tout en laissant échapper
la vapeur. Ceci nettoiera les évents.
• Quelques fers crachent ou pulvérisent de l'eau au début de leurs
utilisations avec l'eau du robinet. Ceci survient lorsque la chambre
à vapeur se conditionne. Ceci ne se reproduira plus après
quelques utilisations.
• Pendant la première utilisation, le fer peut sembler fumer. Ceci ne
se reproduira plus et n'est pas un indice de défectuosité ou d'un
danger.
À LIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 11
12
Pièces et caractéristiques
Talon d'appui
Couvercle de
l'orifice de
remplissage
Réservoir d'eau
Cordon d'alimentation
Bouton d'autonettoyage
Semelle
Vaporisateur
Boutons pour
surcroît vapeur
et de vaporisation d'eau
Levier de contrôle de
la vapeur réglable
Vaporisateur
Vapeur
Flèche BAS
Bouton
MARCHE/ARRÊT
/Flèche HAUT
Levier de
contrôle
de la vapeur
réglable
Cadran de
réglage des
températures
Cadran de
réglage des
températures
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 12
13
Repassage à sec
1 2 3 4
6 7
Réglez la température du niveau
désiré et abaissez le levier de
contrôle de la vapeur à la position
d'ARRÊT.
Appuyer sur le bouton de mise
en MARCHE (ON).
Pression la flèche HAUT pour choisir le
réglage de température désiré selon le
type de tissu. L'afficheur clignotera
jusqu'à ce que la température désirée
soit atteinte.
Lorsque vous avez terminé, appuyer
et maintenir le bouton d'arrêt (OFF)
jusqu'à ce que le fer soit éteint.
5
Détecteur de mouvement et
arrêt automatique
Le fer est doté d'un détecteur de
mouvement et d'un arrêt automa-
tique. Interruption automatique de
l'alimentation du fer après 30 sec-
ondes lorsqu'il est sur sa semelle.
Interruption automatique de l'ali-
mentation du fer lorsqu'il est à la
verticale ou sur son talon d'appui
plus de 15 minutes. Une tonalité
se fera entendre et deux lignes
clignotantes indiqueront que le fer
est éteint. Le fer se remettra en
marche dès qu'il sera bougé.
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 13
14
Repassage à la vapeur
1 2 3
5 6
Pression la flèche HAUT pour choisir le réglage de température désiré
selon le type de tissu ainsi que le levier de contrôle de la VAPEUR.
L'afficheur clignotera jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte.
4
Appuyer sur le bouton de mise
en marche (ON).
7 8
Éviter de toucher les vêtements
délicats avec une semelle chaude.
Lorsque vous avez terminé,
appuyer et maintenir le bouton
d'arrêt (OFF) jusqu'à ce que le fer
soit éteint et débranchez-le.
OU
Détecteur de mouvement et arrêt automatique : Le fer est doté d'un détecteur de mouvement
et d'un arrêt automatique. Interruption automatique de l'alimentation du fer après 30 secondes
lorsqu'il est sur sa semelle. Interruption automatique de l'alimentation du fer lorsqu'il est à la
verticale ou sur son talon d'appui plus de 15 minutes. Une tonalité se fera entendre et deux lignes
clignotantes indiqueront que le fer est éteint. Le fer se remettra en marche dès qu'il sera bougé.
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 14
15
Tableau de réglage et tissus
NOTE : Vérifier l'étiquette pour la composition des tissus et les instructions de repassage.
RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
REPASSAGE À SEC
OFF
1 . . . . . . . . . . . . . . . . Acrylique
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nylon
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soie
4 . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester
RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
DE LA VAPEUR
5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mixte
6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laine
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coton
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeans
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 15
16
Entretien et nettoyage
1 2
3
Ne pas ranger le fer sur sa
semelle.
4
Semelle
• Ne jamais repasser les fermetures à glissières, rivets
métalliques, boutons-pression, car ils peuvent érafler la semelle.
• Pour nettoyer les accumulations peu fréquentes de la semelle,
essuyer avec un chiffon mouillé d'eau savonneuse. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer
• Toujours ranger le fer sur son talon d'appui.
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 16
17
5 6
7
8
Caractéristique d'autonettoyage
Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois
que vous utilisez la vapeur du fer.
1 2
3
4
Appuyer et tenir enfoncé le
bouton d'autonettoyage jusqu'à
ce que le réservoir soit vide.
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 17
18
Dépannage
PROBLÈME
Le fer ne chauffe pas.
De l'eau s'écoule
du fer.
Il n'y a pas de vapeur.
La semelle laisse des
taches sur les vêtements.
Les faux plis résistent.
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
• Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne? Vérifier le fonctionnement de
la prise en y branchant une lampe.
• Est-ce que le cadran de réglage de température est positionné selon le tissu?
• Pour le modèle de fer à arrêt automatique, est-ce que les deux lignes clignotent à l'afficheur?
Si c'est le cas, bouger le fer pour le remettre en marche.
• Si vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pendant 3 secondes, le fer s'éteindra.
• Ne pas trop remplir le réservoir d'eau.
• Pour le repassage à la vapeur, est-ce que le levier de contrôle de la vapeur se positionne bien vers le
haut, le réglage du niveau de vapeur est-il choisi et est-ce que le fer a eu le temps de préchauffer?
• Pour le repassage à sec, assurez-vous que le levier de contrôle de la vapeur est positionné
pour le repassage à sec (DRY IRON).
• Vérifier le niveau d'eau du réservoir.
• Est-ce que le fer a eu le temps de préchauffer?
• Est-ce que le levier de contrôle de la vapeur est positionné? NOTE : La caractéristique
antigoutte ne permettra pas de vapeur lorsque le fer est à une température qui se traduirait
par une fuite d'eau à partir de la semelle.
• TOUJOURS vider le réservoir d'eau après utilisation. L'eau laissée dans le réservoir peut
décolorer les vêtements et la semelle.
• Vérifier le cadran de réglage de température assurez-vous qu'il est réglé pour le tissu choisi.
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 18
19
Dépannage
PROBLÈME
Tissu/vêtement brûlé.
Cordon tordu.
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
• Vérifier le cadran de réglage de température et régler à un degré inférieur. Permettre au fer de se
refroidir pendant 5 minutes avant de continuer.
• Si le cordon est tordu, éteindre le fer, régler le cadran en position d'arrêt (OFF) et débrancher le
fer. Laisser refroidir. Vider l'eau du réservoir du fer. Tenez le cordon au milieu de toute la
longueur. Laissez pendre la fiche librement jusqu'à ce que le cordon soit complètement délové.
Ceci prolongera la durée de vie du cordon d'alimentation du fer.
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 19
20
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date
d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU
ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL
AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR
LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en
particulier, sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux,
les embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original
et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de
nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout
autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et
vous pouvez également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains
États ou provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou
secondaires, si bien que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler
notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type
pour vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !
Garantie limitée
840172800 FRnv01.qxd 2/1/08 8:16 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 14875 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à