Zanussi ZTE285 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
ZTE285
Sommaire
Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 14
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Sous réserve de modifications.
Avertissements importants
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette notice
d'utilisation, ainsi que ses conseils et
avertissements, avant d'installer et
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter tout risque d’erreur ou
d’accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses fonctions
de sécurité. Conservez cette notice
d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et
des avertissements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Il est interdit de modifier ou d'essayer de mo-
difier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques ou sensorielles, ou le
manque d'expérience ou de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'ab-
sence d'instruction d'une personne respon-
sable qui puisse leur assurer une utilisation
de l'appareil sans danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le tam-
bour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du
tambour avant chaque utilisation de l'appa-
reil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge suivan-
tes : coussins, oreillers, couvertures matelas-
sées et similaires (ces pièces accumulent la
chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de caout-
chouc (mousse de latex), les bonnets de
bains, tissus imperméables, articles renfor-
cés de caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés d'éponge de caout-
chouc ne doivent pas être séchés dans un
sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son uti-
lisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou le mauvais fonctionnement
de l'appareil. Contactez le Service Après-
vente de votre magasin vendeur. Exigez des
pièces de rechange certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acéto-
ne, d'essence, de kérosène, de produit déta-
chant, de térébenthine, de cire ou de déca-
2
www.zanussi.com
pant pour cire doit être lavé à l'eau chaude
avec une plus grande quantité de lessive
avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais du
linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool déna-
turé, fluide de nettoyage à sec et similaire).
Ces substances sont volatiles et pourraient
causer une explosion. Ne séchez que du lin-
ge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbi-
bé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut
être à l'origine d'un incendie et ne doit pas
être placé dans le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit déta-
chant, effectuez un cycle de rinçage supplé-
mentaire avant de le mettre dans le sèche-
linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à sé-
cher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes avant de les placer dans l'appa-
reil.
Avertissement
Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais
le sèche-linge avant la fin du cycle
de séchage à moins de sortir im-
médiatement tout le linge et de le
déplier pour mieux dissiper la cha-
leur.
Éliminez régulièrement les pelu-
ches présentes autour du sèche-
linge.
Risque de choc électrique ! N'utilisez ja-
mais d'appareils à vapeur ou à haute pres-
sion pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une pha-
se sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter que le linge ne reste longtemps à
haute température et ne subisse des dom-
mages.
Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles
ayant été traités avec des produits chimi-
ques, tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le re-
flux de gaz provenant d'appareils utilisant
d'autres combustibles.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les
éléments de protection de transport. En cas
de non-respect de cette recommandation,
l'appareil ou les accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d'utilisation.
Ne confiez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l'installation de votre
appareil qu'à un électricien qualifié.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement sous l'appareil.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il
n'écrase pas le cordon d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un
lave-linge, utilisez le kit de superposition (ac-
cessoire en option).
Usage prévu
Cet appareil est destiné à un usage particu-
lier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que ce-
lui pour lequel il a été conçu.
Ne séchez en machine que les articles pou-
vant supporter ce traitement. Suivez les indi-
cations se trouvant sur l'étiquette dont cha-
que article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du lin-
ge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles entrés
en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lava-
ge en machine, il faudra attendre que le pro-
3
www.zanussi.com
duit se soit évaporé avant d'introduire les ar-
ticles dans l'appareil.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du cordon ; mais toujours au
niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés
et permettent l'accès à l'intérieur de l'appa-
reil.
Les assouplissants ou autres produits simi-
laires doivent être utilisés conformément aux
instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez
pas le cache de l'ampoule d'éclairage de
porte quand l'éclairage est en fonctionne-
ment.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage
intérieur du tambour)
Sécurité enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours conscients
des dangers associés à l'utilisation des ap-
pareils électriques. Veillez à ce que les en-
fants ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissement
Risque d'étouffement ! Les matériaux
d'emballage (par ex. les films plastiques,
le polystyrène) représentent un danger
pour les enfants - Gardez-les hors de
leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les ani-
maux domestiques ne pénètrent dans le tam-
bour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Ancien appareil
Avertissement
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utili-
sé. Coupez le cordon d'alimentation au ras de
l'appareil et jetez-le avec la prise. Neutralisez le
dispositif de fermeture de porte. Vous évitez
ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur
de l'appareil et mettent leur vie en danger.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'environ-
nement et sont recyclables. Les éléments en
plastique sont identifiés par les sigles >PE<,
>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'embal-
lage dans le conteneur approprié du centre de
collecte des déchets de votre commune.
Conseils relatifs à l'environnement
Le sèche-linge rend le linge duveteux et
doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser
un adoucissant lors du lavage.
Pour utiliser le sèche-linge de manière éco-
nomique :
laissez constamment dégagée la grille
d'aération située sur le socle du sèche-lin-
ge ;
4
www.zanussi.com
respectez les charges indiquées dans le
tableau récapitulatif des programmes ;
aérez suffisamment la pièce ;
nettoyez les filtres microfin et fin après
chaque cycle de séchage ;
essorez suffisamment le linge avant de le
sécher.
La consommation d'énergie dépend de la
vitesse d'essorage du lave-linge. Plus la vi-
tesse d'essorage est élevée plus la consomma-
tion d'énergie est basse.
Installation
Important L'appareil doit être transporté
uniquement en position verticale.
Emplacement
Par commodité, il est conseillé d'installer
l'appareil près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un lieu
propre, à l'abri de la poussière.
L'air doit pouvoir circuler librement tout au-
tour de l'appareil. N'obstruez pas la grille
d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air
à l'arrière de l'appareil.
Pour limiter au maximum les vibrations et le
bruit pendant le fonctionnement du sèche-
linge, installez-le sur une surface robuste et
horizontale.
Après l'installation du sèche-linge, vérifiez
qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en re-
levant ou en abaissant les pieds.
Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veil-
lez à ne pas limiter la circulation de l'air au
sol par des tapis à longs poils, des baguettes
de bois, etc. Cela pourrait produire une ac-
cumulation de chaleur qui nuirait au fonction-
nement de l'appareil.
Important
La température de l'air chaud dégagé par le
sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil
ne doit donc pas être installé sur des sols
non résistants aux températures élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être infé-
rieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour
ne pas compromettre les performances de
l'appareil.
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le
verticalement.
L'appareil ne doit pas être installé derrière
une porte à serrure, une porte coulissante ou
une porte battante dotée d'une charnière du
côté opposé de celle de l'appareil qui pour-
rait empêcher l'ouverture complète du sèche-
linge.
Retrait des protections de transport
Attention Avant de mettre l'appareil en
service, il est impératif d'enlever tous les
éléments de protection de transport.
1. Ouvrez la porte 2. Retirez les rubans
adhésifs à l'intérieur
de l'appareil, sur le
tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembour-
rage en polystyrène de l'appareil.
5
www.zanussi.com
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de
l'appareil (tension d'alimentation, type de cou-
rant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située près de la
porte (voir le chapitre "Description du produit").
Avertissement Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou
blessure, suite au non-respect des consignes
de sécurité susmentionnées.
Le remplacement du cordon d'alimentation de
l'appareil doit être effectué par le service après-
vente de votre magasin vendeur.
Avertissement Le cordon d'alimentation
doit être accessible après l'installation de
l'appareil.
Inversion de la porte
Pour faciliter le chargement et le déchargement
du linge, il est possible d'inverser la porte.
Avertissement Cette opération doit être
effectuée par un technicien agréé.
Veuillez contacter le Service après-vente. Le
technicien effectuera l'inversion de la porte à
vos frais.
Accessoires spéciaux
kit de superposition
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Ces kits de superposition permettent d'ins-
taller en colonne un sèche-linge et un lave-
linge (60 cm de largeur, à chargement fron-
tal) afin de gagner de l'espace. Le lave-linge
doit être posé sur le sol et le sèche-linge in-
stallé au-dessus.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
kit de vidange
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Kit d'installation qui permet de vidanger di-
rectement dans l'évier ou un siphon l'eau de
condensation qui se forme pendant chaque
cycle de séchage. il n'est plus nécessaire de
vider le bac d'eau de condensation mais ce-
lui-ci doit rester en place dans l'appareil.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
socle à tiroir
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Pour placer le sèche-linge à une hauteur op-
timale et disposer de plus d'espace de ran-
gement (ex. pour le linge).
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
6
www.zanussi.com
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1
2
3
5
6
8
10
4
7
9
1
Plan de travail
2
Bac d'eau
3
Plaque signalétique
4
Condenseur
5
Portillon du condenseur thermique
6
Bandeau de commande
7
Filtres à peluches
8
Porte
9
Grille d'aération
10
Pieds réglables
Bandeau de commande
1 2
3
4 5 6 7 8 9 10
1
Sélecteur de programmes et touche OFF
2
Touche Délicat
3
Touche Anti-Froissage
4
Touche Rapide
5
Touche Alarme
6
Touche Minuterie
7
Voyant de fonction
Voyant Condenseur
Voyant Filtres
Voyant Bac plein
8
Touche Marche/Arrêt
9
Touche Départ différé
10
Afficheur
Informations affichées
SYMBOLE DESCRIPTION
Temps restant (durée du pro-
gramme chronométrique, durée
du départ différé)
Sécurité enfants
Phase anti-froissage
Erreur, sélection erronée
Avant la première utilisation
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrica-
tion (poussière, graisse), essuyez le tambour du
sèche-linge avec un chiffon humide ou effec-
tuez un cycle de séchage de courte durée (30
7
www.zanussi.com
minutes) de quelques chiffons humides (esso-
rés).
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
Minuterie .
2.
Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt .
Tableau des programmes
Présentation des programmes
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Fonctions complémentaires/
options
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
Blanc/Couleurs
Très sec
7 kg
toutes
1)
à l’exception de Mi-
nuterie
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (ex. lin-
ge en tissu éponge, peignoirs
de bain).
Blanc/Couleurs
Sec
7 kg
toutes
)
à l’exception de Mi-
nuterie
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (ex. lin-
ge en tissu éponge, peignoirs
de bain).
Blanc/Couleurs
Prêt à ranger
2)
7 kg
toutes
)
à l’exception de Mi-
nuterie
Séchage complet des textiles
d'une épaisseur homogène (ex.
linge en tissu éponge, serviet-
tes éponge, tricots).
Blanc/Couleurs
Légèrement humi-
de
2)
7 kg
toutes
)
à l’exception de Mi-
nuterie
Pour les textiles fins encore à
repasser (ex. tricots, chemises
en coton).
Blanc/Couleurs
Prêt à repasser
2)
7 kg
toutes
)
à l’exception de Mi-
nuterie
Pour les textiles fins à repasser
(ex. lainages, chemises en co-
ton).
Synthétiques
Très sec
3 kg
toutes
)
à l’exception de Mi-
nuterie
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (ex. pull-
overs, linge de lit, linge de ta-
ble).
3)
8
www.zanussi.com
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Fonctions complémentaires/
options
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
Synthétiques
Prêt à ranger
2)
3 kg
toutes
)
à l’exception de Mi-
nuterie
Pour les tissus fins ne nécessi-
tant pas de repassage (ex.
chemises d'entretien facile, lin-
ge de table, vêtements de bé-
bé, chaussettes, lingerie à ba-
leines ou armatures).
3)
Synthétiques
Prêt à repasser
3 kg
toutes
)
à l’exception de Mi-
nuterie
Pour les textiles fins à repasser
(ex. lainages, chemises en co-
ton).
3)
Textiles mélan-
gés
3 kg
Délicat
4)
, Anti-Froissa-
ge ,
Alarme , Départ dif-
féré
Pour le séchage à basse tem-
pérature de textiles en coton et
synthétiques.
Minuterie
7 kg
Délicat , Anti-Froissage ,
Alarme , Départ diffé
Minuterie
Pour sécher des pièces de lin-
ge séparées.
Jeans
7 kg
Délicat , Anti-Froissage ,
Alarme , Départ diffé
Pour les vêtements de sport
comme les jeans, les sweats,
etc., avec différentes épais-
seurs de tissu (ex. au niveau du
poignet, du col ou des coutu-
res).
Facile à repas-
ser
1 kg
(ou 5
chemi-
ses)
Délicat , Anti-Froissage ,
Alarme , Départ diffé
Programme spécial doté d'un
mécanisme anti-froissage pour
le linge facile d'entretien com-
me les chemises et les chemi-
siers ; pour limiter le repassa-
ge. Le résultat dépend du type
de textile et de sa qualité. Pla-
cez le linge dans le sèche-linge
immédiatement après l'essora-
ge ; dès qu'il est sec, sortez-le
et accrochez-le sur un cintre.
Bébé
2 kg
Délicat , Anti-Froissage ,
Alarme , Départ diffé
Le cycle Bébé est un program-
me spécial pour les grenouillè-
res à sécher « prêtes à porter ».
9
www.zanussi.com
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Fonctions complémentaires/
options
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
Refroidissement
1 kg
Alarme
Programme spécial, d'une du-
rée d'environ 10 minutes, con-
çu pour rafraîchir ou nettoyer
délicatement des articles à do-
micile avec un produit de net-
toyage à sec disponible dans
le commerce. (N'utiliser que les
produits déclarés appropriés
pour le sèche-linge par le fabri-
cant ; veuillez respecter les
conseils d'entretien du fabri-
cant.)
1) La fonction Délicat ne peut pas être sélectionnée en même temps que Rapide
2) Conformément à la norme CEI 61121
3) sélectionnez l'option Délicat
4) auto
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Tri du linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type
Coton .
Textiles mixtes et synthétiques pour les
programmes de type Synthétiques .
Tri du linge par type d'étiquette : Description
des étiquettes d'entretien :
Séchage en sèche-linge possible dans
tous les cas
Séchage à température normale
Séchage à température réduite
Séchage en sèche-linge interdit
Important N'introduisez pas dans l'appareil de
linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette
d'entretien comme pouvant être séché en sè-
che-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge
dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en
sèche-linge.
Ne séchez pas les vêtements neufs de cou-
leur avec du linge de couleur claire. Les texti-
les pourraient déteindre.
Ne séchez pas les lainages et les sous-vête-
ments à l'aide du programme Très sec . Ils
pourraient rétrécir !
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'emmêle : fermez
les boutons pression et les fermetures à glis-
sière, et nouez les ceintures, cordons ou ru-
bans (ex. ceintures de tabliers).
10
www.zanussi.com
Videz les poches. Enlevez toutes les pièces
métalliques (trombones, épingles de sûreté,
etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés
(ex. anoraks avec doublure en coton : la dou-
blure doit être à l'extérieur). Ces tissus sé-
cheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil.
Respectez la charge maximale de chargement.
Poids du linge
Type de linge Poids
Peignoir 1 200 g
Serviette de table 100 g
Housse de couette 700 g
Type de linge Poids
Drap 500 g
Taie d'oreiller 200 g
Nappe 250 g
Drap de bain 200 g
Torchon 100 g
Chemise de nuit 200 g
Sous-vêtements féminins 100 g
Chemise de travail homme 600 g
Chemise de travail homme 200 g
Pyjama homme 500 g
Chemisier 100 g
Sous-vêtements homme 100 g
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Placez le sélecteur de programmes sur n'impor-
te quel programme. L'appareil se met sous ten-
sion.
Instructions
21 3
4
5
DÉLICAT
séchage doux à température réduite des tissus dé-
licats et des textiles sensibles à la chaleur (comme
l'acrylique ou la viscose) portant l'étiquette d'entre-
tien :
ANTI-FROISSAGE PROLONGÉ
prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une du-
rée totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse
pas et ne se froisse pas.
Rapide
En appuyant sur cette touche, le temps de sécha-
ge est réduit dans tous les programmes
Blanc/
Couleurs et
Synthétiques .
ALARME
confirmation sonore de :
fin du cycle
démarrage et fin de la phase anti-froissage
interruption du cycle
erreur
Minuterie
après avoir réglé le programme Minuterie .
Vous pouvez sélectionner une durée de séchage
de 10 minutes à 2 heures par paliers de 10 minu-
tes.
DÉPART DIFFÉRÉ
permet de retarder le départ du programme de sé-
chage depuis un minimum de 30 min. jusqu'à un
maximum de 20 heures. Appuyez sur la touche Dé-
part différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le
nombre d'heures du départ différé souhaité s'affi-
che
11
www.zanussi.com
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ in-
volontaire d'un programme ou la modification
par inadvertance d'un programme en cours. La
sécurité enfants verrouille toutes les touches et
le sélecteur de programmes. La sécurité en-
fants peut être activée ou désactivée en main-
tenant appuyées les
touches Délicat et
Anti-Froissage en même temps pendant 5 se-
condes.
Avant le départ du programme : l'appareil ne
peut pas être utilisé
Après le départ du programme : le program-
me en cours ne peut pas être modifié.
Le symbole
s'affiche pour indiquer que la
sécurité enfants a été activée.
La sécurité enfants ne se désactive pas à la fin
du programme.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau pro-
gramme, vous devez d'abord désactiver la sé-
curité enfants.
Départ du programme
Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt . Le
programme démarre.
Le déroulement du programme est indiqué par
le décompte du temps de séchage dans la fe-
nêtre d'affichage.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, vous
devez d'abord tourner le sélecteur sur
OFF.
Sélectionnez ensuite le nouveau programme et
appuyez sur la
touche Marche/Arrêt .
Après le départ du programme, il n'est
plus possible de modifier le programme di-
rectement. Si vous tournez le sélecteur de pro-
grammes sur un autre programme lorsque l'ap-
pareil est en cours de fonctionnement, les voy-
ants d'affichage de déroulement de programme
et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous
appuyez sur une touche Options (à l'exception
de la
touche Alarme ), s’affiche sur le
panneau. Toutefois, le programme de séchage
se poursuit normalement (protection du linge).
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le cycle de séchage terminé, le sym-
bole anti-froissage
clignote en même temps
que les voyants :
Filtres et Bac plein . Si
la touche
Alarme a été activée, un signal so-
nore retentit à intervalles répétés pendant envi-
ron une minute.
Les cycles de séchage sont automatique-
ment suivis d'une phase anti-froissage qui
dure environ 30 minutes. Au cours de cette
phase, le tambour tourne par intermittence. Ain-
si, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas.
Le linge peut être retiré à tout instant au cours
de la phase anti-froissage. (Il est recommandé
de sortir le linge au plus tard vers la fin de la
phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se
froisse.)
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les pelu-
ches du filtre microfin. Il est conseillé d'en-
lever les peluches de préférence en s'hu-
mectant la main. (Consultez le chapitre
« Nettoyage et entretien ».)
3. Sortez le linge.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur
OFF.
5. Fermez la porte.
Après chaque utilisation
Nettoyez les filtres.
Videz le bac de récupération de l'eau de
condensation.
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à peluches
Les filtres retiennent toutes les peluches qui
s'accumulent pendant le séchage. Pour assurer
un fonctionnement correct du sèche-linge, il est
nécessaire de nettoyer les filtres (filtres fins et à
peluches) après chaque cycle de séchage.
12
www.zanussi.com
Attention N'utilisez jamais votre sèche-
linge sans les filtres à peluches ou avec
des filtres à peluches endommagés ou
obstrués.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon
humide immédiatement après chaque cycle de
séchage.
Vidange du bac d'eau
Videz le bac d'eau après chaque cycle de sé-
chage.
Attention L'eau de condensation n'est
pas potable et ne doit pas être utilisée
pour la préparation des aliments.
Si le programme s'est interrompu parce
que le bac d'eau était plein : Appuyez sur
la touche DÉPART/PAUSE pour poursuivre le
cycle de séchage.
Nettoyage du condenseur
Important
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans con-
denseur.
Un condenseur encrassé augmente la con-
sommation d'énergie (en prolongeant le cy-
cle de séchage) et peut endommager le sè-
che-linge.
N'utilisez pas d'objets pointus pour le net-
toyer.
6
7
Nettoyage du tambour
Attention Attention ! N'utilisez pas de
produits abrasifs ou laine d'acier pour
nettoyer le tambour.
13
www.zanussi.com
Le calcaire contenu dans l'eau ou les rési-
dus de produits de lavage peuvent laisser
un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour.
Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut
alors plus reconnaître de manière fiable le taux
d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque
vous sortez le linge, il risque d'être encore rela-
tivement humide.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à
l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humi-
de.
Nettoyage du bandeau de commande et
de la carrosserie
Attention Attention ! N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la car-
rosserie et le bandeau de commande.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Dépannage
Anomalie
1)
Cause possible Solution
Le sèche-linge
ne démarre
pas.
Le sèche-linge n'est pas branché.
Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le
fusible dans la boîte à fusibles (installation
domestique).
Porte ouverte. Fermez la porte de chargement
La touche DEPART PAUSE n'est pas ap-
puyée.
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE .
Les résultats
de séchage ne
sont pas satis-
faisants.
Sélection de programme erronée.
Sélectionnez le programme approprié.
2)
Filtres à peluches obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
3)
Condenseur thermique obstrué.
Nettoyez le condenseur.
3)
Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max.
Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base.
Présence de résidus à l'intérieur du tam-
bour.
Nettoyez l'intérieur du tambour.
Dureté élevée de l'eau.
Réglez la dureté correcte de l'eau
4)
.
La porte ne
ferme pas
Filtres non encliquetés.
Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre
grossier.
Err ( Erreur)
s'affiche.
5)
Tentative de modifier les paramètres après
le démarrage du programme.
Mettez le sèche-linge hors tension puis de
nouveau sous tension. Réglez les paramè-
tres requis.
Pas d'éclaira-
ge du tambour
Le sélecteur de programmes est sur la posi-
tion ARRET .
Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponible)
ou sur un quelconque programme.
L'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'ampoule (reportez-vous au cha-
pitre suivant).
Durée anorma-
lement longue
apparaissant
dans la fenêtre
d'affichage
5)
La durée restant jusqu'à la fin est calculée
sur la base de : type, volume et humidité du
linge.
C'est un processus automatique ; l'appareil
n'est pas pour autant défectueux.
14
www.zanussi.com
Programme
inactif
Bac d'eau de condensation plein.
Videz le bac d'eau de condensation
3)
,
apuyez sur la touche DEPART PAUSE .
Cycle de sé-
chage trop
court
Volume de linge trop petit/Linge trop sec
pour le programme sélectionné.
Sélectionnez un programme chronométrique
ou un niveau de séchage supérieur (par ex.
TRES SEC ).
Cycle de sé-
chage trop
long
6)
Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches.
Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max.
Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge.
Température ambiante particulièrement éle-
vée - l'appareil n'est pas pour autant défec-
tueux.
Si possible, réduisez la température de la
pièce.
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51- uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage) :
Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la
touche DEPART PAUSE . Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui
le code d'erreur.
2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes
3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage
4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil
5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage
6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au
chapitre Cycle de séchage complet).
Caractéristiques techniques
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm
Capacité du tambour 108 l
Profondeur avec porte ouverte 109 cm
Hauteur réglable 1,5 cm
Poids de l'appareil 40 kg
Charge maximum 7 kg
Tension 230 V
Fusible nécessaire 10 A
Puissance totale 2350 W
Classe d'efficacité énergétique B
Consommation d'énergie en kWh/cycle
1)
3.92 kWh
Consommation annuelle d’énergie 284.1 kWh
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 ° C à + 35 ° C
1) 7 kg de coton, essoré à 1000 tr/min Conformément à la norme EN 61121
15
www.zanussi.com
Réglages de l'appareil
Réglage Opérations à effectuer
Alarme toujours désactivée 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2.
Appuyez simultanément sur les touches
Rapide et Anti-
Froissage et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
3. L'alarme est désactivée par défaut.
Dureté de l'eau
L'eau, selon les zones géogra-
phiques, contient en quantité
variable des sels calcaires et
minéraux qui changent la valeur
de la conductivité.
Des variations importantes de la
conductivité, par rapport aux va-
leurs affichées en usine, pour-
raient légèrement influencer
l'humidité résiduelle à la fin du
séchage. Votre sèche-linge per-
met de régler la sensibilité du
capteur conductimétrique en
fonction de la valeur de la con-
ductivité de l'eau.
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2.
Appuyez simultanément sur les touches
Rapide et Mar-
che/Arrêt et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
Le réglage actuel s'affiche :
faible conductivité <300 micro S/cm
conductivité moyenne 300-600 micro S/cm
conductivité élevée >600 micro S/cm
3.
Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que le niveau
souhaité s'affiche.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches
Rapide et Marche/Arrêt ou mettez le sélecteur sur sur
la position Arrêt.
16
www.zanussi.com
17
www.zanussi.com
18
www.zanussi.com
19
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
136922900-A-282012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZTE285 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur