Vox Bobcat V99 S66 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
目次
安全上のご注意 5
はじ 1 4
主な特長 14
称と機 14
Bobcat S66 14
Bobcat V90 15
ット 調 1 5
れにいて 15
仕様 15
Ja
TABLE OF CONTENTS
Precautions 3
Introduction 6
Main Features 6
Part names and functions 6
Bobcat S66 6
Bobcat V90 7
Setting up and adjusting the guitar 7
Care 7
Specications 7
En
Contenido
Precauciones 4
Introducción 12
Características principales 12
Nombres de las partes y funciones 12
Bobcat S66 12
Bobcat V90 13
Configurar y ajustar la guitarra 13
Cuidado 13
Especificaciones 13
Es
Table des matière
Précautions 3
Introduction 8
Caractéristiques principales 8
Noms des pièces et fonctions 8
Bobcat S66 8
Bobcat V90 9
Préparation et réglage de la guitare 9
Entretien 9
Fiche technique 9
Fr
Inhaltsübersicht
Vorsichtsmaßnahmen 4
Vorweg 10
Wichtigste Eigenschaften 10
Namen und Funktionen der Teile 10
Bobcat S66 10
Bobcat V90 11
Einrichten und Einstellen der Gitarre 11
Reinigung 11
Technische Daten 11
De
3
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunc-
tion.
•In direct sunlight
•Locations of extreme temperature or humidity
•Excessively dusty or dirty locations
•Locations of excessive vibration
•Close to magnetic  elds
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches
or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do
not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning
compounds or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If
liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown,  re,
or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into
the equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is dis-
played on the product, owner’s manual, battery, or bat-
tery package, it signies that when you wish to dispose
of this product, manual, package or battery you must do
so in an approved manner. Do not discard this product,
manual, package or battery along with ordinary house-
hold waste. Disposing in the correct manner will prevent
harm to human health and potential damage to the en-
vironment. Since the correct method of disposal will depend
on the applicable laws and regulations in your locality, please
contact your local administrative body for details. If the bat-
tery contains heavy metals in excess of the regulated amount,
a chemical symbol is displayed below the “crossed-out
wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en
entraîner le mauvais fonctionnement.
•En plein soleil
•Endroits très chauds ou très humides
•Endroits sales ou fort poussiéreux
•Endroits soumis à de fortes vibrations
•A proximité de champs magnétiques
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les
boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre
et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels
que du benzène ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement
pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion dobjets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’ins-
trument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer
des dommages, un court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne
pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trom-
bones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix
apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le
pack de piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles
doit être déposé chez un représentant compétent, et non
pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conven
-
tionnelle.
D
isposer de cette manière, de prévenir les dommages pour
la santé humaine et les dommages potentiels pour l'envi-
ronnement. La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et
r
èglements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contac
-
tez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile
contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un sym
-
bole chimique est afché en dessous du symbole de la poubelle
barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et
des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit
doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet,
par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous
devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où
vous résidez.
ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que
celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera
la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabri
-
cant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou dépo-
sées de leur détenteur respectif.
En Fr
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict
specications and voltage requirements that are applicable
in the country in which it is intended that this product should
be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must
verify that this product is intended to be used in the country
in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that
for which it is intended could be dangerous and could invali-
date the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise
your product may be disqualied from the manufacturers or
distributor’s warranty.
8
Fr
1
2
3
5
6
7
4
8
9
10
11
b
a
a
Bobcat S66
1. Clés
2. Plaque de tige réglable
Cette plaque cache l’écrou de réglage de la courbure du manche.
3. Micro VOX S66
(Voir «Micro VOX S66»)
4. Chevalet réglable
Permet d’ajuster l’action et l’intonation des cordes.
(Voir «Réglage de l’action (hauteur des cordes)» et «Réglage de
l’intonation».)
5. Sélecteur de micros
Pour sélectionner le(s) micro(s) que vous souhaitez utiliser: manche,
manche+chevalet, ou chevalet.
6. Bouton de volume du micro de manche
Pour régler le volume du micro de manche.
7. Bouton de volume du micro central
Pour régler le volume du micro central.
Le micro central peut être réglé individuellement et indépendamment du
réglage du sélecteur de micros.
8. Prise de sortie
9. Bouton de volume du micro de chevalet
Pour régler le volume du micro de chevalet.
10. Bouton de tonalité général
Pour ajuster la tonalité générale de la guitare.
11. Cordier trapèze
Introduction
Nous vous remercions pour l’acquisition de votre guitare semi-acoustique VOX Bobcat S66/V90. An de pouvoir exploiter au
mieux toutes les possibilités offertes par votre instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Caracristiques principales
Les nouveaux modèles de guitares VOX Bobcat constituent une réinterprétation moderne des guitares semi-acoustiques vin-
tage de la «British Invasion» des années 1960. Nous avons réactualisé la construction, la jouabilité, les micros et l’électronique
pour répondre aux besoins des guitaristes d’aujourd’hui, tout en gardant intact l’aspect, le son et le style rétro. Ces guitares
sont adaptées à tous les genres de musique, dont le rock classique, la pop, la musique alternative, entre autres.
Pour ces rééditions de guitares Bobcat, VOX a conçu deux nouveaux micros au son et au look rétro, mais avec un niveau
de sortie élevé et des performances de niveau professionnel, pour les rendre utilisables par les guitaristes d’aujourd’hui,
habitués à des micros de qualité sans problèmes de sifement ni de larsen.
Micro VOX S66
Les nouveaux micros simple bobinage VOXS66 emploient une construction classique avec des aimants AlnicoV, mais ils
offrent un signal de sortie plus puissant et des médiums plus «gras», qui permettent à la guitare de se démarquer tant au
niveau sonore que visuel.
Micro VOX V90
Le grand micro simple bobinage V90 possède à la fois la puissance d’un micro double bobinage «humbucker» et la rich-
esse harmonique d’un micro simple bobinage. Il utilise des aimants Alnico de style vintage, riches en harmoniques dans les
aigus, qui font généralement défaut aux guitares semi-acoustiques.
Noms des pièces et fonctions
9
1
2
3
5
6
7
4
8
9
10
11
b
a
a
Bobcat V90
1. Clés
2. Plaque de tige réglable
Cette plaque cache l’écrou de réglage de la courbure du manche.
3. Micro VOX V90
(Voir «Micro VOX V90»)
4. Chevalet réglable
Permet d’ajuster l’action et l’intonation des cordes.
(Voir «Réglage de l’action (hauteur des cordes)» et «Réglage de
l’intonation».)
5. Sélecteur de micros
Pour sélectionner le(s) micro(s) que vous souhaitez utiliser: manche,
manche+chevalet, ou chevalet.
6. Bouton de volume du micro de manche
Pour régler le volume du micro de manche.
7. Bouton de volume du micro de chevalet
Pour régler le volume du micro de chevalet.
8. Prise de sortie
9. Bouton de tonalité du micro de chevalet
Pour régler la tonalité du micro de chevalet.
10. Bouton de tonalité du micro de manche
Pour régler la tonalité du micro de manche.
11. Cordier trapèze
Préparation et réglage de la guitare
Réglage de courbure du manche
Accordez la guitare, puis appuyez sur la corde Mi grave à la première frette et à la 22e frette et mesurez l’espace entre le
dessus de la 8e frette et le dessous de la corde Mi grave. En principe, vous devriez obtenir un espace équivalent au diamètre
du Mi aigu. Si le manche est trop concave (trop d’espace), serrez l’écrou de la tige réglable dans le sens des aiguilles d’une
montre avec l’outil fourni. Si la concavité est insuffisante (pas assez d’espace), ou que la corde touche la 8e frette, il faut
desserrer la tige réglable en tournant son écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Ne forcez jamais la tige réglable. Si vous ne vous sentez pas sufsamment à l’aise avec ce genre de réglage, conez votre guitare à un centre de SAV agréé.
Réglage de l’action (hauteur des cordes)
Pour abaisser la hauteur des cordes, tournez la molette de réglage du pontet (a) dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour relever la
hauteur des cordes, tournez la molette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Lors du réglage de l’action, évitez de tourner une
seule molette de façon importante. An d’éviter une inclinaison excessive du pontet, tournez alternativement chacune des deux molettes.
Réglage de l’intonation
Les changements de courbure du manche, de hauteur ou de tirant des cordes peuvent tous affecter l’intonation de la guitare.
Vériez l’intonation de l’instrument en comparant pour chaque corde la hauteur de la note jouée à la 12e frette à celle de l’har-
monique de la 12 frette. Si la note jouée est trop haute (par rapport à l’harmonique), vous devez allonger la corde en tournant
l
a vis de réglage d’intonation dans le sens des aiguilles d’une montre. Si la note jouée est trop basse (par rapport à l’harmonique),
vous devez raccourcir la corde en tournant la vis de réglage d’intonation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Entretien
Quand vous avez fini de jouer, nettoyez la guitare avec un chiffon propre et doux. Appliquez de temps à autres un produit
d’entretien pour guitare sur l’instrument, en suivant les instructions du fabricant.
Protégez votre instrument des températures extrêmes et des brusques changements de température. Une guitare abandonnée dans le coffre d’une
voiture par temps chaud et avec une tension maximum des cordes risquerait de se briser sous l’effet de la chaleur. Emmener une guitare encore
froide dans une pièce chauffée sans acclimatation graduelle risquerait de craqueler son vernis.
Fiche technique
Taille: 635mm échelle, Nombre de frettes : 22
Accessoires fournis : Clé de réglage pour tige de ferme, Étui rigide, Manuel d’utilisation
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vox Bobcat V99 S66 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à