Fujifilm INSTAX SHARE SP-2 GOLD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH:
See pages 3 to 29.
DEUTSCH:
Siehe Seiten 31 bis 57.
FRANÇAIS:
Voir pages 59 à 85.
ESPAÑOL:
Consulte las páginas 87 a 113.
中國語:
請參閱第 115 141 頁。
한국어:
143~169페이지를 참조하십시오.
© 2016 FUJIFILM Corporation. All rights reserved.
© 2016 FUJIFILM Corporation. Tous droits réservés.
instax_BO-B_6lang.indb 2 4/13/2016 10:33:36 AM
71
FR
SPECIFICATIONS
instax SP-2
Méthode d’enregistrement Exposition 3 couleurs avec OLED
Film Film instantané FUJIFILM INSTAX mini (vendu séparément)
Capacité photo 10 tirages/pack
Taille des images 62 mm × 46 mm
Taille dimage acceptée 800×600 points
Résolution d’impression 320 ppp
Niveaux d’impression 256 niveaux par couleur (RVB)
Interface Standard compatible : IEEE802.11b/g/n
Fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz (5 GHz n’est pas pris en charge.)
Format d’image accepté JPEG, PNG
Durée d’impression Enregistrement d’image - sortie photo (éjection) : Environ 10 sec.
Capacité d’impression
approximative
Environ 100 impressions (sur la base de nos conditions de test)
* Varie en fonction des conditions d’utilisation.
Durée de charge Environ 90 minutes (varie en fonction du niveau restant de batterie)
Alimentation électrique NP-45S (1 pièce)
Consommation 2 W
Température de
fonctionnement
+5 °C à +40 °C (+41°F à +104°F) (sans condensation)
Dimensions/Poids
89,5 mm × 131,8 mm × 40 mm (Sauf les projections)
250 g (sans batterie et cassette lm)
Accessoire fourni Câble USB
(BOB711)
* Les spécications ci-dessus sont sujettes à changement pour amélioration des performances.
instax_BO-B_6lang.indb 71 4/13/2016 10:33:50 AM
73
FR
Problèmes Origine du problème Solutions
La cassette lm ne peut
pas être chargée ou ne
peut pas être chargée
en douceur.
1 La cassette lm n’est pas en place
dans l’imprimante.
2
La cassette lm nest pas chargée
correctement.
1
Utilisez uniquement un lm instantané FUJIFILM INSTAX
mini. (D’autres lms ne peuvent pas être utilisés.)
2
Faites correspondre la ligne jaune de la cassette lm avec
le repère de positionnement jaune sur votre imprimante.
Le couvercle du lm ne
peut pas être éjecté.
Limprimante ne peut pas
reconnaître la cassette lm.
Retirez la cassette lm et rechargez-la de
nouveau.
Le lm ne peut pas être
éjecté jusqu’à la n.
Limprimante a été secouée ou est
tombée et le lm est devenu mal
aligné.
1 Agrippez le bord du lm et tirez vers l’extérieur.
2
Réaliser une autre opération d’impression pousse le
lm coincé.
La cassette lm ne peut
pas être éjectée.
1 L’imprimante a été secouée ou est
tombée et le lm est mal aligné.
2
Le lm est coincé.
1 Chargez une nouvelle cassette lm.
2
Mettez l’imprimante hors tension puis de nouveau
sous tension. Si cela ne résout pas le problème,
retirez le lm coincé et chargez une nouvelle
cassette lm.
instax_BO-B_6lang.indb 73 4/13/2016 10:33:50 AM
74
FR
États des témoins
Problèmes Origine du problème Solutions
Le témoin de lme
restant clignote
rapidement, puis
l’imprimante se met
toute seule hors tension.
Une erreur d’imprimante s’est
produite.
Mettez l’imprimante sous tension.
Le témoin de batterie
restante clignote
doucement, puis
l’imprimante se met
toute seule hors tension.
La charge de la batterie est faible. ●Chargez la batterie complètement.
Quand la vie restante de la batterie est faible, vous
ne pouvez mettre l’imprimante sous tension même
si l’imprimante est connectée à un prise secteur en
utilisant le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension
après un certain temps après le début de la charge.
Le témoin de lm restant
clignote pendant la
communication et
l’impression ne démarre pas.
La communication a été
interrompue pour certaines raisons.
Mettez l’imprimante sous tension, puis
redémarrez l’application sur votre appareil.
Le témoin de batterie
restante clignote
alternativement en vert
et en rouge doucement.
1 La batterie est chargée à une
température en dehors de la
température de fonctionnement.
2
La vie de la batterie a expirée ou il y a
eu un problème avec le câble USB ou
l’adaptateur d’alimentation secteur.
1 Chargez la batterie entre +5 °C et +40 °C (+41°F et
+104°F).
2
Remplacez la batterie, le câble USB ou l’adaptateur
d’alimentation secteur par un nouveau.
Le témoin de batterie
restante clignote
alternativement en vert
et en rouge rapidement.
La vie de la batterie a expirée ou il y a
eu un problème avec le câble USB ou
l’adaptateur d’alimentation secteur.
Remplacez la batterie, le câble USB ou l’adaptateur
d’alimentation secteur par un nouveau.
instax_BO-B_6lang.indb 74 4/13/2016 10:33:50 AM
75
FR
Problèmes de tirage
Problèmes Origine du problème Solutions
Une partie ou toute la
photo imprimée est
blanche.
Le couvercle arrière a été
ouvert avant que le lm ne soit
entièrement utilisé.
N’ouvrez pas le couvercle arrière avant d’avoir
utilisé entièrement le lm ; sinon, le reste du lm
pourrait être exposé et endommagé.
Limage est oue.
1 Une pression a été appliquée sur
l’image juste après qu’elle est sortie
de l’imprimante.
2 L’image ne sort pas en douceur.
1 Ne secouez pas, ne tordez pas ni n’appliquez de
pression sur l’impression.
2 Ne recouvrez pas la sortie du lm.
Une ligne noire est
imprimée en bas
de la dernière page
d’impression.
Limprimante a été secouée ou est
tombée et le lm est devenu mal
aligné.
Retransmettez l’image. Si ça ne résout pas le
problème, chargez une nouvelle cassette lm.
instax_BO-B_6lang.indb 75 4/13/2016 10:33:50 AM
79
FR
SOINS DE L’IMPRIMANTE ET PRECAUTIONS
Soin de l’imprimante
1 Limprimante est un instrument de précision. Veillez à ne pas la mouiller, à ne pas la laisser tomber. Ne la laissez pas dans
un endroit exposé à du sable.
2 Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une longue période, retirez la batterie et rangez-la dans un
endroit à l’abri de la chaleur, de la poussière et de l’humidité.
3 N’utilisez pas de solvants comme des diluants et de l’alcool pour nettoyer la saleté.
4 Gardez la chambre du lm et l’intérieur de l’imprimante propres pour éviter d’endommager les lms.
5 S’il fait chaud, ne laissez pas l’imprimante dans une voiture fermée ou sur la plage, et ne la laissez pas dans un endroit
humide pendant longtemps.
6Des gaz contre les mites, comme la naphtaline, peuvent aecter l’imprimante et les photos. Evitez de ranger l’imprimante
ou les photos dans une commode.
7 Comme votre imprimante est commandée par un logiciel, un mauvais fonctionnement peut se produire dans de rares
occasions. Dans le cas d’un fonctionnement incorrect, réinitialisez l’imprimante en retirant les batteries puis en les
remettant en place après un instant.
8
Notez que la plage de température de fonctionnement de l’imprimante est comprise entre +5 °C et +40 °C (+41°F et +104°F).
9 N’utilisez pas l’imprimante dans un avion, dans des hôpitaux ou dans des endroits où l’utilisation des téléphones mobiles
est interdite.
0 Si l’imprimante provoque des problèmes avec la réception radio ou télévisée, éloignez-la de la radio ou du téléviseur.
- Lors de l’impression d’images, assurez-vous de lire le mode d’emploi de l’appareil émetteur et assurez-vous que les
conditions de fonctionnement sont respectées.
= Faites particulièrement attention à vous assurer que les matériaux imprimés ne sont pas en infraction avec les droits
d’auteur, les droits sur les images, la protection de la vie privée ou les autres droits personnels et s’ils ne constituent pas
une oense à la décence. Les actions qui violent les droits des autres sont contraires à la décence publique et constituent
une oense qui peut être punissable par la loi ou peut être l’objet d’une action judiciaire.
instax_BO-B_6lang.indb 79 4/13/2016 10:33:51 AM
82
FR
Les données (images) d’un réseau sans l peuvent être interceptées par des tiers.
La sécurité des données transmises sur des réseaux sans l nest pas garantie.
N’utilisez pas ce dispositif dans des endroits exposés à des champs magnétiques, de l’électricité
statique ou des interférences radio.
N’utilisez pas le transmetteur à proximité de fours à microonde ou dans tout autre lieu exposé à des champs
magnétiques, de l’électricité statique ou des interférences radio qui peuvent empêcher la réception des signaux sans l.
Une interférence mutuelle peut se produire lorsque le transmetteur est utilisé à proximité des autres appareils sans l
fonctionnant dans la bande de 2,4 GHz.
Le transmetteur sans l fonctionne dans la bande 2,4 GHz en utilisant la modulation DSSS et OFDM.
Cet appareil fonctionne sur la même fréquence que les appareils commerciaux, éducatifs et
médicaux et les transmetteurs sans l.
Il fonctionne également sur la même fréquence que les transmetteurs brevetés et les transmetteurs basse-tension non
brevetés spéciaux fonctionnant dans les systèmes de traçabilité RFID (systèmes d’identication par radiofréquence) des
lignes d’assemblage ou d’application similaire.
Pour empêcher l’interférence avec les appareils ci-dessus, respectez les consignes suivantes.
Vériez que le transmetteur RFID ne fonctionne pas avant d’utiliser cet appareil. Si vous remarquez que ce dispositif
provoque des interférences avec les transmetteurs brevetés utilisé par le système de traçabilité RFID, réglez-le
immédiatement sur une nouvelle fréquence de transmission an d’éviter d’autres interférences. Si vous remarquez que
ce dispositif provoque des interférences avec des systèmes de traçabilité RFID basse tension, contactez un représentant
FUJIFILM.
Les marques de certication obtenues par l’imprimante sont situées dans la chambre du lm.
instax_BO-B_6lang.indb 82 4/13/2016 10:33:51 AM
85
FR
Longévité de la batterie
Vous pouvez recharger la batterie environ 300 fois à des températures normales. Une nette diminution de la durée pendant
laquelle la batterie conserve sa charge indique qu’elle a atteint sa limite de longévité et quelle doit être remplacée.
Stockage
Les performances de la batterie peuvent se dégrader si vous n’utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée, alors
qu’elle est entièrement chargée. Déchargez-la avant de la ranger.
Si l’imprimante ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec à
une température ambiante comprise entre +15 °C et +25 °C (+59°F et +77°F). Ne la rangez pas dans un endroit exposé à une
température extrême.
Précautions : Manipulation de la batterie
• Ne collez pas d’autocollants ou d’autres objets sur la batterie.
• Ne déchirez pas ni ne décollez l’étiquette extérieure.
• Gardez les bornes toujours propres.
• Le boîtier de la batterie et de l’imprimante peut devenir chaud au toucher après une utilisation prolongée. C’est normal.
Élimination
Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur.
Informations de traçabilité en Europe
Fabricant : FUJIFILM Corporation
Adresse, Ville : 7-3, Akasaka 9-Chome,
Minato-ku, Tokyo
Pays : JAPAN
Représentant autorisé en Europe :
FUJIFILM EUROPE GMBH
Adresse, Ville : Dusseldorf Heesenstrasse 31,
40549
Pays : Allemagne
Informations sur FUJIFILM au Canada
FUJIFILM Canada Inc.
600 Suffolk Court, Mississauga, Ontario L5R
4G4
instax_BO-B_6lang.indb 85 4/13/2016 10:33:52 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Fujifilm INSTAX SHARE SP-2 GOLD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur