Insignia NS-SH513 Guide d'installation rapide

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Guide d'installation rapide
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces
instructions an d'éviter tout dommage.
CONNEXION DES HAUT-PARLEURS
1 À l'aide des ls de haut-parleurs (fournis), connecter les ls noirs (-) aux bornes
négatives (-) des haut-parleurs (droit et gauche) sur la minichaîne et aux bornes
négatives (-) des haut-parleurs droit et gauche.
2 Connecter les ls rouge (+) aux bornes positives (+) des haut-parleurs (droit et gauche)
de la minichaîne et aux bornes positives (+) des haut-parleurs droit et gauche.
CONNEXION DE L’ALIMENTATION C.A.
Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur c.a.
MISE EN SERVICE DE LA MINICHAÎNE
Mise en marche de la minichaîne
S’assurer que l’interrupteur de l’alimentation principale situé au dos de l’appareil est sur
marche (On), puis appuyer sur STANDBY (Attente) sur la face avant de la minichaîne ou
sur la télécommande.
Sélection de la source sonore
Appuyer de façon répétée sur SOURCE sur la face avant de la minichaîne ou sur la
télécommande pour sélectionner CD, TUNER (Syntoniseur), USB, BT (Bluetooth) ou
AUX. La source sélectionnée s'ache à l'écran.
Réglage du volume et mise en sourdine du son :
Après avoir sélectionné la source sonore souhaitée, tourner le bouton du VOLUME pour
le régler à un niveau confortable.
Appuyer sur (sourdine) pour mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur
(sourdine) ou sur VOL+ ou pour rétablir le son.
Réglage de la tonalité
Quel que soit le mode, appuyer sur TONE (tonalité) de la télécommande pour
sélectionner graves (Bass) ou aigus (Treble). Quand BASS ou TREBLE est aché,
appuyer sur VOL+ ou pour régler le niveau.
Sélection de l’égalisation sonore
• Appuyer sur EQ pour sélectionner l’égalisation sonore souhaitée. Sélections possibles :
JAZZ, ROCK, CLASSIC, POP, LIVE, DANCE, ou OFF (pas d'égalisation).
UTILISATION DE BLUETOOTH
Avant d'utiliser la minichaîne avec un périphérique Bluetooth, il est nécessaire de coupler la
minichaîne et le périphérique.
Pour coupler les périphériques à l'aide de Bluetooth°:
1 S’assurer qu’un périphérique à technologie Bluetooth (tel qu’un lecteur de musique ou un
téléphone), est allumé et dans un rayon de 33 pi (10 mètres) de la minichaîne.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur SOURCE ou sur BT sur la télécommande pour passer en
mode Bluetooth. La minichaîne est désormais en mode de couplage Bluetooth et le
témoin DEL clignote en bleu.
3 Sur le périphérique Bluetooth, aller à gestion du Bluetooth en faisant ce qui suit :
Pour iPad/iPhone/iPod touch : Sur la page d'accueil, taper sur Settings > General
>Bluetooth.
Pour les téléphones Android ou les tablettes : Sur la page d'accueil, taper sur Settings
> Wireless et > réseaux. Taper pour activer Bluetooth, puis taper sur Bluetooth
settings (Conguration Bluetooth).
Pour PC ou Mac : Voir les instructions qui accompagnent l'ordinateur ou le système
d'exploitation (OS).
4 Sur le périphérique Bluetooth, sélectionner NS-SH513 dans la liste des périphériques
détectés.
5 Sur le périphérique Bluetooth, à l'invite, saisir le numéro de NIP (0000). Le témoin DEL
s'allume en bleu continu sur la minichaîne.
En cas de couplage avec un ordinateur vérier que la minichaîne est sélectionnée comme
périphérique de lecture par défaut de l'ordinateur. Voir la documentation de l'ordinateur
pour toutes instructions.
REMARQUES :
Certains appareils, tels qu'un iPhone, se connectent immédiatement après le couplage, aussi la DEL
sur le récepteur de musique Bluetooth reste allumée. D'autres appareils tels que les ordinateurs
miniportables, peuvent demander si une connexion est souhaitée. Dans ce cas, la DEL continue de
clignoter jusqu'à ce qu'une connexion soit établie.
La minichaîne enregistre l'information pour un maximum de huit appareils. Toutefois, elle ne peut
être connecté et reproduire le contenu que d'un seul périphérique à la fois.
Quand la minichaîne est allumée, elle se connecte automatiquement elle se connecte automatique-
ment au dernier périphérique auquel elle était connectée, s'il est à portée. Pour connecter à un nouveau
périphérique couplé, il est nécessaire de désactiver Bluetooth ou de découpler le périphérique actuel
connecté et d'établir manuellement une liaison avec le nouveau périphérique couplé.
Lecture
La lecture est contrôlée par le périphérique Bluetooth, à l'aide des boutons de la face avant
de la minichaîne et par la télécommande (VOL+/–, , , et ).
Pour recevoir un appel téléphonique tout en reproduisant de la musique :
Quand un appel téléphonique est reçu pendant la lecture de musique, celle-ci s'arrête
automatiquement.
Quand l'appel se termine, suivant la conguration du téléphone, la piste en cours de
lecture peut reprendre.
CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE USB
1 Connecter le lecteur ash USB à la minichaîne.
2 Appuyer une ou plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à l'achage de « USB » ou appuyer sur
USB sur la télécommande. La minichaîne détecte automatiquement le périphérique et
commence la lecture.
REMARQUE : Utiliser les commandes de la minichaîne pour contrôler la lecture, ou la télécommande.
3 Pour quitter le mode USB, passer sur un autre mode à l'aide des touches source de la
télécommande ou de la touche SOURCE de la minichaîne.
REMARQUES :
La longueur d'un câble d'extension USB ne doit pas dépasser 1,6 po. (0,5 m).
En fonction de la quantité de données considérées et de la vitesse du support, le lecteur peut
requérir au moins 60 secondes pour lire le contenu d'un périphérique USB. Ceci est normal.
La lecture ou l'achage de certains chiers peut ne pas avoir lieu, selon le contenu, même si leurs
formats sont compatibles.
Les formats de chiers que la minichaîne peut reproduire sont : MP3, WMA avec une extension
.mp3 et .wma.
UTILISATION D'UN APPAREIL AUXILIAIRE
1 Vérier que la minichaîne est éteinte.
2 Connecter une extrémité d'un câble audio stéréo RCA (fourni) à la prise d’entrée AUX
(AUX IN) au dos de la minichaîne et à la prise de sortie audio ou de sortie ligne du
périphérique audio.
3 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu’à l'achage de « AUX » sur
l’écran.
4 Utiliser les commandes du volume de la minichaîne pour contrôler le volume.
5 Utiliser les commandes du périphérique audio pour contrôler la lecture.
REMARQUE : Il est aussi possible d'utiliser les commandes du volume du périphérique pour régler le
volume, mais le bouton de volume de la minichaîne ore le meilleur contrôle.
UTILISATION DU MODE RADIO
Pour utiliser la radio :
1 Si nécessaire, appuyer de façon répétée sur SOURCE pour sélectionner le mode FM
(Syntoniseur) ou appuyer sur FM de la télécommande. « TUNER» (Syntoniseur) s'ache
sur l'écran.
2 Appuyer sur MO/ST pour alterner entre les modes de syntonisation mono ou stéréo.
3 Pour syntoniser une station, appuyer sur les touches numériques de la télécommande
pour sélectionner une fréquence spécique. Par exemple, pour syntoniser la fréquence
99,7 MHz, appuyer sur 9, 9, puis sur 7. Il est aussi possible d'appuyer brièvement sur
TUNE + ou TUNE – de la télécommande pour syntoniser la radio vers le haut ou vers le
bas, une fréquence après l'autre.
4 Appuyer et maintenir enfoncée sur TUNE+ ou TUNE– pendant trois secondes pour
aller automatiquement à la station suivante ou précédente avec un signal fort.
REMARQUE : Pour toute information sur l'enregistrement et la recherche de stations mémorisées,
voir le Guide de l'utilisateur.
UTILISATION DU LECTEUR CD
Il est possible de lire des CD audio, des CD-R et des CD-RW de la taille standard de 3 po.
1 Appuyer de façon répétée sur SOURCE pour sélectionner le mode CD.
2 Appuyer sur EJECT (éjecter) pour ouvrir le plateau à disque.
3 Insérer le CD, étiquette tournée vers le haut.
4 Appuyer sur EJECT (éjecter) pour fermer le plateau à disque.
5 La lecture commence automatiquement.
6 Utiliser les commandes de la minichaîne ou la télécommande pour contrôler la lecture.
REMARQUE : Voir le Guide de l’utilisateur pour toute information sur l’utilisation du lecteur CD.
Pour toute information complémentaire sur l’utilisation de la minichaîne Bluetooth avec
lecteur CD, voir le Guide de l’utilisateur.
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-SH513 représente la dernière avancée technologique dans la conception
de minichaîne compacte Bluetooth avec lecteur CD et a été conçu pour des
performances et une abilité exceptionnelles.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Minichaîne compacte Bluetooth Antenne FM
avec lecteur CD Fils pour haut-parleurs (2)
Télécommande avec piles (2) Guide de l’utilisateur
• Câble audio Guide d’installation rapide
INSTALLATION DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
1 Appuyer sur le dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment des piles,
puis le retirer.
2 Insérer deux piles AAA (fournies) dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles +
et – des piles coïncident avec les repères + et – gurant à l'intérieur du
compartiment.
3 Remettre le couvercle en place.
CONNEXION DE L’ANTENNE FM
1 Connecter l'antenne FM (fournie) à la prise d'antenne FM au dos de la minichaîne.
2 Orienter l’antenne FM pour obtenir la meilleure réception.
Guide d’installation rapide
|
NS-SH513
Minichaîne compacte Bluetooth avec lecteur CD
Prise d'antenne FM
NS-SH513
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudi-
ciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diuse des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables
aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées
en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de celui auquel le
récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC : Tous changements ou modications qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA
This device complies with Industry license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de
licence.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations
dans le cadre d’un environnement d’accès libre.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Allez sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
POUR CONTACTER INSIGNIA :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le
01-800-926-3000 (Mexique).
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses aliés.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
© 2015 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
V3 FRANÇAIS 15-0755
CARACTÉRISTIQUES
Face avant
N° DESCRIPTION
1 Achage
2 Capteur de télécommande
3 Touche ATTENTE
4 Témoin de mise en
attente/Bluetooth
5 Plateau à disque
6 Port USB
7 Touche SOURCE
8 Bouton du VOLUME
9 Touches PRÉRÉGLAGES +/–
(précédent)
(suivant)
10 Touche ÉJECTER
11 Touche
LECTURE/PAUSE
12 Prise d'entrée auxiliaire
(AUX IN) G/D
13 Prise de casque d’écoute
14 Prise d'antenne FM
15 Touche marche/arrêt
16 Cordon d’alimentation
17 Connexions des
haut-parleurs G/D
FONCTION
Ache la source, la fréquence et l’information sur la lecture.
Pointer la télécommande en direction du capteur.
Permet de mettre la minichaîne en marche. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour passer en mode attente.
Ce témoin lumineux indique ce qui suit :
Mode attente : rouge
Mode de couplage Bluetooth : clignotant en Bleu
Périphérique Bluetooth couplé Bleu en continu
Insérer le CD dans ce plateau, étiquette tournée vers le haut,
pour commencer la lecture.
Connecter un lecteur à mémoire ash USB à ce port pour
reproduire les chiers sur le périphérique.
Lappui répété sur cette touche permet de sélectionner la
source souhaitée. Les options incluent CD, TUNER
(syntoniseur), USB, BT (Bluetooth) ou AUX.
Le tourner dans le sens horaire ou augmenter le volume ou
dans le sens anti-horaire pour baisser le volume.
En mode radio, appuyer sur + ou – pour syntoniser la station
préréglée suivante ou précédente.
En mode CD, appuyer sur pour aller à la piste ou
chanson précédente ou sur pour aller à la piste ou
chanson suivante.
Pour ouvrir le compartiment du CD ou éjecter le CD e cours de
lecture.
Permet de commencer la lecture. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour interrompre la lecture momentanément.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la
lecture.
Brancher une source sonore externe, telle qu'un lecteur MP3,
sur ce connecteur.
Connecter un casque d’écoute à cette prise.
Brancher une antenne FM sur cette prise.
Commutateur pour éteindre l'alimentation c.a. de la
minichaîne. Appuyer sur ce commutateur pour mettre
l’appareil sous tension.
Brancher le cordon d’alimentation c.a. sur une prise secteur
de 120 V, 60 Hz.
Connecter les haut-parleurs gauche et droit à ces prises.
Télécommande
(attente)
CD
USB
AUX
RÉPÉTITION
DURÉE
ID3 (Achage de
l'information sur le
MP3)
LECTURE/ENTRÉE
PRÉRÉGLAGES –
VOL
ÉGALISEUR
(précédent)
(arrêt)
(rembobinage
rapide)
MO/ST
(mono/stéréo)
SYNTONISATION –
Émetteur IR
(éjecter)
FM (syntoniseur)
Bluetooth
LECTURE ALÉATOIRE
PROGRAMMATION
Touches numériques
ENREGISTRER
(sourdine)
VOL+
MÉMORISATION +
TONALITÉ
(lecture/pause)
(suivant)
(avance rapide)
RECHERCHE
SYNTONISATION+
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-SH513 Guide d'installation rapide

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Guide d'installation rapide