Uniden DWX207 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Installé à l'usine :
- Bloc-piles rechargeable (BT-1008)
Adaptateur CA
du socle
(PS-0011)
Attache-ceinture
Combiné
supplémentaire
et chargeur
DWX207
UNIDEN
CORDLESS
TELEPHONES
DWX207 Series
Siunarticleestmanquantouendommagé,contactezimmédiatementnotre
partementdesoutienàlaclienle.N'utilisezjamaisunappareilendommagé!
Besoind'aide?Obtenezdesréponses24/7surnotresiteWeb:www.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden...
Numéro de téléphone
Avez une question ou un problème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
Avez besoin d'une pce de
rechange ou d'un accessoire
Département des pièces*
800-554-3988
Besoin d'une assistance
particulière à cause d'un handicap
Ligne d'assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Mesuresdesécuritéimportantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
vous utilisez votre système téléphonique an d'éviter les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures, comprenant ceci :
N'utilisez pas cet appareil (à l'exception du combiné hydrofuge) près de l'eau,
par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de
lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
x
Si le chargeur tombe à l'eau, veuillez contacter notre département de soutien à la
clientèle (consultez la couverture avant pour les coordonnées).
Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans l) pendant un orage.
Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce guide.
N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vériez auprès des
autorités locales an de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les
piles et d'avoir xé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Guide d'utilisation du combiné supplémentaire
DWX207
Ce qui se trouve dans la boîte?
© 2010 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam
Fort Worth, Texas UNZZ21142FZ(0)
2
Quesignie“combinéhydrofuge”exactement?
Votre combiné est conforme aux normes JIS7 qui permettent au
combiné sans l d’être submergé dans moins de 3 pieds (91,4
cm) pendant un maximum de 30 minutes sans l’endommager ou
nuire à son fonctionnement.
Le combiné recevra des appels même lorsqu’il est sous l’eau,
mais vous ne pourrez peut-être pas entendre la sonnerie. An
d’éviter les accidents,
ne tentez pas d’utiliser le combiné
lorsqu’il est sous l’eau
.
Lorsque le combiné a été submergé, vous pourriez remarquer
que le son semble distorsionné. Ceci est causé par l’eau
résiduelle sur et autour du haut-parleur et du microphone.
Secouez simplement le combiné an d’en retirer l’eau
excédentaire et le son devrait revenir à la normale.
Est-cequelechargeuresthydrofuge?
Le chargeur n'est pas hydrofuge
: il est résistant à l’eau.
Le socle emploie une méthode spéciale de chargement par
induction magnétique, ce qui signie que votre combiné est
chargé sans exposer les composantes électroniques. (Vous
pourrez remarquer que les bornes de charge sont encastrées
dans le plastique et qu’aucune partie métallique n’est exposée.)
Cette méthode permet au chargeur d’être utilisé près de l’eau ou
dans des environnements humides,
mais n’est pas conçu pour
être submergé dans l’eau
.
Si le chargeur tombe à l'eau, débranchez-le avant de tenter
de le retirer de l'eau.
Laissez le chargeur sécher complètement
avant de le rebrancher.
Important!
Le combiné supplémentaire DWX207 inclus avec le socle est
déjà initialisé au socle. Ce guide décrit comment régler votre
combiné supplémentaire hydrofuge; pour plus de détails en
rapport avec le fonctionnement du combiné hydrofuge, veuillez
consulter le guide d'utilisation inclus avec votre socle.
Lesillustrationsdeceguideneserventqu'àdesnsexplicatives.
Certainesillustrationspeuventêtredifférentesdel'appareilactuel.
Uniden
MD
est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
3
Installationducombinésupplémentaire
Activationducombiné
Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable
préinstallé dans le compartiment des piles du combiné.
Utilisezuniquementlebloc-pilesrechargeableBT-1008inclus
avecvotrecombinésansl.
Chargeducombinésansl
N'utilisez que l'adaptateur CA PS-0011 d'Uniden avec le
chargeur.
Before charging
the battery for the
first time, push
the activation
pin, located on
the bottom of
the handset
(see label with
instructions).
Once you activate
the handset, remove
the label.
Retirez l’onglet
de carton et
appuyez sur
la tige d’activation
située sous le
combiné (tel
que décrit sur
l’étiquette).
Lorsque vous avez
activé le combiné,
retirez l’étiquette.
Branchez
l’adaptateur CA
dans une prise
de courant CA.
Branchez l’adaptateur CA dans la prise DC IN 19V
sous le chargeur et acheminez le fil
à travers le canal moulé à cet effet.
(Cet adaptateur peut avoir é
branché à l’usine.)
4
Que faire si le voyant à DEL
charge ne s’allume pas?
Vérifiez la connexion de l’adaptateur CA.
Assurez-vous que vous n’utilisez pas
une prise de courant qui n’est pas
contrôlée par un interrupteur.
Assurez-vous que le
voyant à DEL charge
s’illumine lorsque le
combiné repose sur le
chargeur.
Déposez le combiné sur le chargeur
en plaçant le clavier vers l’avant.
Chargez votre combiné pendant au moins 25 heures
avant d’utiliser votre combiné pour la première fois.
Pourdemeilleursrésultats,essuyezousecouezl'eaudu
combinéavantdeledéposersurlechargeur.
Lesystèmedechargemagnétiqueparinductionutilisépour
cemodèlerendlapartieinférieureducombinépluschaudau
toucherquelatempératureambiantelorsquevousretirezle
combiné.Cependant,lachaleurnedevraitpasêtreexcessiveou
inconfortableautoucher.
Neplacezpaslecordond'alimentationdansunendroitoùil
risqueraitdefairetrébucheroudansunendroitoùilrisquerait
des'eflocheretcréerunrisqued'électrocutionoud'incendie
.
Misesengarde:
Veuillezéloignerlesobjetsmagnétiquesducombiné.
Nelaissezpaslecombinédansunendroitoùilseraitsoumis
auxrayonsdirectsdusoleilpendantdespériodesprolongées.
Installationdel'attache-ceinture
Insérez les languettes de chaque côté
de l'attache-ceinture dans les fentes de
chaque côté du combiné. Appuyez jusqu'à
ce qu'elle se verrouille en place. (Tirez
légèrement sur l'attache-ceinture an de
vérier si elle est installée correctement.)
Pour retirer l'attache-ceinture, tirez sur les languettes et retirez-la.
5
Remplacezlebloc-pilesrechargeableducombiné
1) Retirez les quatre vis du couvercle du compartiment des piles
à l'aide d'un tournevis et retirez
le couvercle. Retirez le bloc-piles
du compartiment.
2) Alignez le bloc-piles avec le
connecteur à l'intérieur du
compartiment (le connecteur
ne s'insère que d'une seule
manière). Appuyez fermement
sur le connecteur jusqu'à ce qu'il
se verrouille en place.
3) Tirez légèrement sur les ls an
de vérier la connexion.
4) Avant de xer le couvercle,
vériez le joint de caoutchouc en
vous assurant qu'il soit étanche
et propre.
Silejointdecaoutchoucsemble
usé,déchiréousec,vouspourrez
vousenprocurerunneufen
contactantledépartementdes
piècesd'Uniden.Consultez
lacouvertureavantpourles
coordonnées.
5) Insérez la partie inférieure du
couvercle dans les fentes du
combiné et replacez le couvercle
à plat sur le combiné. Serrez les
quatre vis à fond.
S'ilyadessaletéssurlejointde
caoutchoucsouslecouvercle
ducompartiment,lecombiné
pourraitnepasêtrecomplètement
étanche.
Lejointdecaoutchoucdevrait
êtreremplacétouslesdeuxans,
mêmes'ilnesemblepasusé.
Noir
Rouge
Joint de caoutchouc
6
Utilisationdel'interface
Nomenclaturedespiècesducombiné
[ ] (bas)
[ ] (afficheur/droite)
[Menu/Sélection]
[ ] (fin d’appel)
[#]
[ ] (haut-parleur)
Microphone
[ ] (haut)
Voyant à DEL
nouveau message
Écouteur
Écran (ACL)
[Clear/Int’com]
(annulation/interphone)
[ ] (répertoire/gauche)
[ /Flash] (conversation/
plongeon)
Ouverture de l’attache-ceinture
Haut-parleur mains libres
haut-parleur et sonneries
Compartiment des piles
Clavier à douze touches
[ /Mute]
(messages/sourdine)
[ /tone]
[Recomposition/Pause]
7
Lecturedel'afchage
*(
L'icône de
sonneriehorsfonction
indique
que la sonnerie est hors fonction.
L'icône de la
boîtevocale
apparaît lorsque
vous avez des messages en attente dans
votre boîte vocale.
L'icône de
condentialité
apparaît lorsque le
mode de condentialité est en fonction.
L'icône du
haut-parleur
apparaît lorsque le
téléphone est en cours d'utilisation.
L'icône
sourdine
apparaît lorsque le
microphone est en sourdine.
L'icône de la
pile
indique si la pile du
combiné est : pleine, moyenne, faible ou vide.
Call duration
Handset ID and banner
Number of new
Caller ID calls received
En mode d’attente
Pendant un appel
Identification du
combiné et en-tête
Nombre de nouvelles
données de l’afficheur
Durée d’appel
%QPX
*(
%QODKP㩄
0QWXCHH
8
Utilisationdelatouchedenavigationàquatrevoies
Votre combiné est doté d’une
touche de navigation à quatre
voies permettant de déplacer le
curseur à l’afchage
et pour accéder
aux fonctions à la
pression d’une seule
touche. Appuyez
sur la touche de la
gauche, pour ouvrir le
répertoire. Appuyez
sur la touche de
droite pour accéder au répertoire
de l’afcheur.
Utilisez la touche à quatre voies en appuyant votre pouce sur la
touche et en basculant dans les quatre positions an de vous
familiariser avec son fonctionnement.
Utilisationdesmenusducombiné
Pour accéder au menu appuyez sur
[Menu/Sélection]
.
La èche sur le côté gauche de la ligne inique quel menu
est en surbrillance. Utilisez la touche
[ ]
de la touche de
navigation pour déplacer le curseur vers le haut et la touche
[ ]
pour le déplacer vers le bas.
Pour sélectionner l’option en surbrillance, appuyez sur
[Menu/
Sélection]
.
Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur la touche
[gauche]
de la touche de navigation à quatre voies.
Pour quitter le menu sur le combiné, appuyez sur
[ ]
.
Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur d’un délai
de trente secondes, le téléphone quittera le menu et retournera
en mode d’attente.
Saisiedutextesurvotrecombiné
Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone
pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur
les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche
numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone
afchera la première lettre imprimée sur la touche.
Touche de
navigation à
quatre voies
Haut
Visionner
l’afficheur
Bas
Visionner
le répertoire
9
Appuyez deux fois sur cette touche pour afcher la seconde
lettre imprimée sur la touche et trois fois pour la troisième lettre.
Les lettres majuscules seront afchées en premier, les lettres
minuscules ensuite puis le chiffre correspondant à la touche.
Si deux lettres côte à côte utilisent la même touche numérique,
entrez la première lettre d’abord puis utilisez la touche de
navigation
[droite]
pour déplacer le curseur à la position désirée
puis entrez l’autre lettre.
Par exemple, pour entrer "Films" :
1) Appuyez trois fois sur la touche
[3]
pour F.
2) Appuyez six fois sur la touche
[4]
pour i.
3) Appuyez six fois sur la touche
[5]
pour l
4) Appuyez quatre fois sur la touche
[6]
pour m.
5) Appuyez huit fois sur la touche
[7]
pour s.
6) Appuyez sur
[Menu/Sélection]
pour terminer la saisie du
texte.
Si vous faites une erreur dans la saisie du nom, utilisez la touche
de navigation de
[droite]
ou
[gauche]
pour déplacer le curseur
jusqu’au caractère erroné. Appuyez sur
[Clear/Int’com]
pour
effacer le caractère erroné et entrez le caractère désiré. Pour
effacer tous les caractères du champ textuel, appuyez sur
[Clear/
Int’com]
.
Nombre de pression de la touche
Touche
(vide)
10
Réinitialisationducombiné
Si vous avez de la difculté avec un combiné ou si vous désirez
remplacer un combiné, vous devriez d'abord effacer l'initialisation
entre le socle et le combiné :
Possédez-vouslesocleauquellecombinéestinitialisé?
Oui Non
1) Maintenez
[ ]
et
[#]
enfoncés jusqu'à ce
que RÉINI. SYSTÈME
apparaisse (environ 5
secondes).
2) Sélectionnez ANN. INIT.
COMB. L'écran afchera la
liste des combinés initialisés.
3) Sélectionnez le combiné que
vous désirez réinitialiser.
4) Lorsque le combiné vous
demande de conrmer,
sélectionnez OUI. Le
combiné effacera son
initialisation avec le socle.
1) Maintenez
[ ]
et
[#]
enfoncés jusqu'à ce
que RÉINI. SYSTÈME
apparaisse (environ 5
secondes).
2) lectionnez SOCLE NON
DISP. L'écran afchera la
liste des socles auquel ce
combiné est initialisé.
3) Sélectionnez le socle
désiré. Lorsque le
téléphone vous demande
de conrmer, sélectionnez
OUI. Le combiné effacera
son lien sans contacter le
socle.
Lorsque vous réinitialisez un combiné (ou si vous en achetez
un nouveau), ce combiné afchera le message HANDSET NOT
REGISTERED (combiné non initialisé). Lorsque vous voyez
ce message à l'écran d'un combiné, vous devrez initialiser ce
combiné au socle avant de l'utiliser.
11
Initialisationd'uncombiné
Lecombinédoitêtrepleinementchargéavantdeprocéderà
l'initialisation.
Uniquementuncombinépeutêtreinitialiséàlafois.
Les combinés qui n'ont pas été initialisés afcheront :
1) Si l'autre socle est doté d'un écran ACL :
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez
sur
[Menu/Sélection]
du socle. Appuyez sur
[ ]
pour
déplacer le curseur à l'option REGISTER HANDSET
(initialisation du combiné) et appuyez sur
[Menu/
Sélection]
. HANDSET REGISTERING (le combiné
s'initialise) apparaîtra.
Si l'autre socle
nepossèdepas
d'écran ACL :
Débranchez l'adaptateur CA du socle. Ensuite, maintenez
la touche
[ndhs]
ou
[nd]
enfoncées pendant que vous
rebranchez l'adaptateur.
Continuez à maintenir
[ndhs]
ou
[nd]
jusqu'à ce que le
voyant à DEL
charge/inuse
commence à clignoter.
2) Sur le combiné, maintenez la touche
[#]
enfoncée jusqu'à ce
que l'écran afche HANDSET REGISTERING (le combiné
s'initialise).
3) Lorsque le combiné termine le processus d'initialisation,
l'inscription REGISTRATION COMPLETE (initialisation
terminée) apparaît à l'écran.
Que faire si l’écran affiche REGISTRATION FAILED?
(initialisation échouée).
Répétez le processus à l’étape 1.
12
Entretien
Autonomiedelapile
Sous des conditions d’utilisation normale, votre combiné vous
offre une autonomie de dix heures en mode de conversation et
d’environ sept jours en mode d’attente. Vous pouvez prolonger
l’autonomie des piles et la performance en replaçant le combiné
sur le chargeur après chaque utilisation. Si le combiné est
éloigné du chargeur, la durée de conversation sera réduite
proportionnellement à l’éloignement du chargeur.
Alertedepilefaible
Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé
pour éliminer certaines fonctions an de conserver l’énergie.
Lorsque l’inscription PILE FAIBLE, CHARGER COMBINÉ
apparaît à l’afchage et que le téléphone est en mode d’attente,
aucune touche ne fonctionnera. Si vous êtes en communication,
complétez votre conversation le plus rapidement que possible et
replacez le combiné sur le chargeur.
Remplacementetmanipulationdubloc-piles
Selon une utilisation normale, le bloc-piles du combiné devrait
durer environ un an. Pour commander des blocs-piles de
rechange, veuillez contacter le département des pièces. Les
coordonnées se trouvent à la page couverture.
Avertissement:
And'éviterlesrisquesdeblessuresoudedommagescausés
parunincendieouuneélectrocution,n'utilisezquelebloc-piles
BT-1008aveccetappareil.
Misesengarde:
Cetappareilcomporteunbloc-pilesàl'hydruremétalliquedenickel.
Neretirezpaslebloc-pilespourlerecharger.
N'incinérezjamaislebloc-piles,neledémontezpasetnelechauffezpas.
Neretirezpasetn'endommagezpasleboîtierdubloc-piles.
Lenickelestreconnuparl'étatdelaCaliforniepourcauserlecancer.
Necourt-circuitezpaslebloc-piles.
Nechargezpaslebloc-pilesutilisédanscetappareilavecaucunautre
chargeurautrequeceluiconçupourcebloc-piles,telquespécié
dansleguided'utilisation.L'utilisationd'unautrechargeurpourrait
endommagerlebloc-pilesoucauseruneexplosion.
Lespilesrechargeablesdoiventêtrerecyclées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Uniden DWX207 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à