Air-O-Swiss AOS S450 Instructions For Use Manual

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Instructions For Use Manual
2
Instructions for use (7 – 16)
en
Instructions d’utilisation (17 – 26)
fr
es
Instrucciones para el uso (27 – 36)
Illustrations (1 – 27)
17
fr
Instructions d’utilisation
18
fr
LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
Consignes de sécurité importantes
• Lisezattentivementlemoded’emploicompletavantla
miseenservice,etconservez-lebienpourpouvoirle
consulterultérieurement.
• Nefaitesquebrancherl‘appareilàAC–aveclasource
decourantpréciséesurlaplaquettesignalétique.
• Brancheztoujoursd‘abordlecordond‘alimentation
àl‘appareilavantdelebrancherdanslaprisede
courant.MISEENGARDE:L‘appareilémetunsonqui
indiquequ‘ilestmaintenantalimentédepuissance.
• N’utilisezl’appareilquedansdeslocauxd’habitationet
danslesconditionspréciséesdanslesspécifications
techniques.Uneutilisationnonconformeauxspécifica-
tionspeutmettreendangerlasantéetlavie.
• Cetappareiln‘estpasconçupourdespersonnes(y
comprisdesenfants)ayantdesfacultéscorporelles,
sensoriellesoumentalesdiminuéesouuneexpérience
etdesconnaissancesinsuffisantes,saufsiuneper-
sonneresponsabledeleursécuritélessurveilleoules
assistependantl‘utilisationdecetappareil.Lesenfants
doiventêtresurveilléspours‘assurerqu‘ilsnejouent
pasaveccetappareil(figure1).
• Nemettezjamaisl’appareilenservicequanduncâble
oul’appareilestdétérioré,niaprèsdesdisfonction-
nementsouaprèsunechute(2)ouautredommage
quelconquedel’appareil.
• N‘utilisezquelecordond‘alimentationd‘origine.
• Lafichedecetappareilestpolarisée(unelameest
pluslargequel’autre).Afinderéduirelesrisquesde
chocsélectriques,cetteficheestconçuedefaçonàne
pouvoirêtreintroduitedansuneprisequed’uneseule
manière.Silafichenes’insèrepastotalementdansla
prise,retournez-la.Siellenes’insèretoujourspasdans
laprise,contactezunélectricienqualifié.N’essayez
PASdecontournercedispositifdesécurité.
• Unemauvaiseadaptationentrelaficheetlaprise
CApeutentraînerunesurchauffeetunedéformation
delafiche.Contactezunélectricienqualifiépourle
remplacementdetoutepriselâcheoutropusée.
• Dansuncasoùlecordond‘alimentationestendom-
magé;ildoitêtreremplacéparlefabricant;undistribu-
teurdeserviceautoriséouparunepersonnequalifiée
defaçonsimilaireafind‘éviterlesrisquesdedanger.
• L’appareilnedoitêtremisenservicequ’entièrement
assemblé.
• LafichedoitTOUJOURSêtredébranchéedelaprise
lorsdechaqueremplissage/vidageduréservoird’eau,
avantchaquenettoyage,avantchaquemontage/
démontagedepiècesparticulièresetavantchaque
déplacementdel’appareil.
• Lesréparationsd’appareilsélectriquesnedoivent
êtreexécutéesquepardesexpertsautorisés(3).Des
réparationsnonprofessionnellespeuventcauserdes
dangersconsidérablespourl’utilisateur.
• Nedébranchezjamaislapriseausecteurentirantsur
lecâbleoulorsquevosmainssontmouillées.
• Nefaitespasfonctionnerl‘appareilaveclesmains
mouillées.
• Neposezl’appareilquesurunesurfacesècheetplane.
• Neplongezjamaislebacdefonddansdel’eauou
d’autresliquides(16).
• Placezl’appareilàunendroittelquepersonnene
puisseleheurter(4).
• Nemettezpaslecordond’alimentationsouslamo-
quetteetnelecouvrezpaspardestapis.Placezle
cordondesortequepersonnenepuissetrébucher.
• N’utilisezpasl’appareildansdespiècesrenfermant
desproduits,gazouvapeursinflammables.
• N’insérezaucunobjetétrangerdansl’appareil.
• Lesouverturesdeventilationdoiventêtretenueslibres
d‘obstructions.
• Nevousasseyezpassurl’appareiletneposezpas
d’objetsdessus(Gardezlasortiedevapeurlibre).
• Miseengarde:Pendantsonfonctionnement,les
surfacesdel‘appareilsontchaudes.
• Pendantsonfonctionnement,neplacezpaslecordon
d‘alimentationsurledessusdel‘appareil,carcecipour-
raitoccasionnerundangerd‘incendieetdecourt-circuit.
• N‘utilisezpasderallongesélectriques.
• Neplacezpasl‘appareilsurdessurfaceschaudesou
àproximitédeflammesnues.Respectezunedistance
minimalede4ft.
• N‘immergezjamaisl‘appareiloulecordon
d‘alimentationdansdel‘eauoudanstoutautreliquide,
carcecipourraitoccasionnerundangerdeblessure;
d‘incendieoudedéchargeélectrique.
• Seuleslespiècesderechanged‘originedufabricant
peuventêtreutilisées.
• Avantlenettoyage;débranchezlecordond‘alimentation
etpermettezàl‘appareildeserefroidircomplètement.
• Nedéplacezpasl‘appareilpendantqu‘ilestenmarche.
• Lefabricantdéclinetouteresponsabilitépourlesdom-
magesdécoulantdunon-respectdecemoded‘emploi.
Avant-propos
Nous vous félicitons d’avoir choisi l’appareil S450.Vous
avezainsifaitunpasimportantversunairintérieursain
etplusdebien-être.
Utilisation conforme:
L‘appareil sert exclusivement à l‘humidification de l‘air
ambiantdansdesespacesintérieurs.
Mise en garde: Vapeur chaude et eau bouillante!
Ne permettez pas aux enfants d‘utiliser cet
appareil. De la vapeur et de l‘eau bouillante
peuventoccasionnerdesbrûlures.
Désemballage
• Retirezl’appareildelaboîteavecsoin.
• Retirezl‘appareildel‘emballageenplastique.Remar-
que:lecouverclesupérieurdel‘appareilestamovible.
• Retirezlesaccessoiresdel‘intérieurdel‘appareil(5).
• Enleveztouslesmatériauxd‘emballage.
19
fr
Description de l’appareil/Volume de la livraison
L’appareilnedoitêtremisenservicequ’entièrement
assemble.
Mise en service
Veuillez vous assurer d‘observer toutes les
instructionssécuritaires!
Utilisez l‘appareil seulement sur des surfaces
planes; stables; résistantes à l‘eau et à la
chaleur. Respectez une distance minimale de
4 ft des murs, des meubles et des rideaux
(risques de dommages d‘humidification) (6).
Miseengarde:Renverserl‘appareilpeutcau-
serunébouillantageentraînéparl‘eauchaude.
Branchez toujours d‘abord le cordon
d‘alimentationàl‘appareilavantdelebrancher
dans la prise de courant(7).Mise en garde :
Insérezlaficheélectriquecomplètement dans
l‘appareil! L‘appareilémet un son qui indique
qu‘ilestmaintenantalimentédepuissance.
Veuillez noter que lors de la mise en service
l’appareilfaitunpeuplusdebruitpendantles
premièresminutes.
Remplissage et remplissage à nouveau du
réservoir d‘eau
Mise en garde : Pour remplir le réservoir,
n‘utilisezquedel‘eaufraîchefroidepotabledu
robinet.N‘utilisezpasd‘eauminéralepétillante
niaucunautreliquide.
Miseengarde:Chaudaprèsusage!
Miseengarde:Neversez jamais d‘eau dans
lesouverturesdeventilation,carcecipourrait
endommagerl‘appareil.
Tableaudecommande
Ouverturedeventilation
Ouverturesdeventilation
Bouchonduréservoird’eau
Tuyaudeconduitedevapeur
Coussinet-Anti-Minéraux
Poignéeduréservoird‘eau
Sortiedevapeur
Lecouvercledutuyaudeconduitedevapeurdoteunréservoirdeparfum
Couvercledudessus
Réservoird’eau
Cordond‘alimentation
Enoption
Capteurdeniveaud‘eau
Plateaudevapeur
Coussinet-Anti-Minéraux
Based‘eau
20
fr
Remplissez toujours le réservoir d‘eau directement. Ne
versezjamaisd‘eaudirectementdansl‘appareiloudans
untuyaudeconduitedevapeur(8).
• Assurez-vousquel‘appareilestdésactivé.
• Enlevezlecouvercledudessusdel‘appareil.
(Remarque:aprèsusage,uneformationdeconden-
sationpourraitavoirlieusurl‘intérieurducouvercle)
etveuillezprendreleréservoird‘eaudel‘appareilen
utilisantlapoignéeduréservoir(9).
• Renversezleréservoird‘eau,dévissezlebouchonet
remplissez-led‘eau(9–10).
• Fermezsolidementlebouchonduréservoir;placez
leréservoiràl‘intérieurdel‘appareiletremettezle
couvercle(11).
ECON-Modus
En appuyant sur la touche B, le mode AUTO peut être
changéaumodeECON(symboleK)etviceversa.Dansle
modeECON,l‘humiditérelativesouhaitée(HR)estpréré-
gléeà45%.L‘appareilsélectionneleniveauappropriéde
débit:Low«L»/Medium«M»(symboleG),afind‘atteindre
la valeur 45% HRen utilisationrationnelle del‘énergie
possible.
DanslemodeECON,HRpeutêtremodifiéeentouttempsen
utilisantlatoucheC;voirC)Réglageduniveaud‘humidité.
Sileniveaudedebitestmodifiéparl‘usagedelatoucheD,
lemodeECONs‘éteintetl‘appareils‘opèremanuellement;
voirD)Opérationmanuelle.
EnappuyantdeuxfoissurlatoucheB,lemodeECONpeut
êtreréactivé.
C) Réglage du niveau d‘humidité
L‘appareilestmunid‘unhygrostat.Cecimesurel‘humidité
relative et éteint l‘appareil automatiquement lorsque la
valeur souhaitée est atteinte. La ventilation interne reste
allumée pour assurer une lecture précise de l‘humidité
relative.Danslecasoùl‘humiditérelativeestinférieureà
lavaleursouhaitée,l‘humidificationrecommenceautoma-
tiquement. L‘humidité relative souhaitée peut être réglée
enétapesde5%enappuyantsurlatoucheB.Pendantla
sélectiondudébitdel‘humiditésouhaité,lavaleursurl‘écran
clignote.LemotDESIREDapparaîtsurl‘écran(symboleH).
Aprèsquelquessecondes,l‘écranchangeautomatiquement
etaffichelavaleuractuelle(symboleH).Lorsquel‘humidité
relativesouhaitée est atteinte,l‘écranafficheDESIREDet
CURRENT.
Unehumiditérelativeentre40et60%estrecommandée.
Laplagederéglagedel‘humiditérelativeestd‘unminimum
de30 % àunmaximumde70% d‘humidité relative ou
fonctionnementcontinu«CO».
Symbole E2
Lorsquel‘écranaffiche«E2»,l‘humiditérelativeactuellea
atteint 90 %.Pour des raisons desécurité,l‘appareil se
désactive
A) Interrupteur marche/arrêt
AppuyezsurlatoucheApouractiverl‘appareilsurmarche
ouarrêt.LatoucheAsertaussiàcommencerlemodede
décalcification.Voirlechapitre«Modededécalcification»
(18–25).Aprèsquel‘appareilestactivé,ilestenmode
AUTO(symboleJ).
B) Mode AUTO- / ECON
Mode AUTO :
Aprèsquel‘appareilestactivé,ilestenModeAUTO(sym-
boleJ).L‘humiditérelativesouhaitée(HR)estprérégléeà
50%.L‘appareil sélectionnele niveauappropriéde -
bit:Low«L»/Medium«M»/High«H»(symboleG),afin
d‘atteindrelavaleurde50%HRleplustôtpossible.Dans
lemodeAUTO,HRpeutêtremodifiéeentouttempsenuti-
lisantlatoucheC;voirC)Réglageduniveaud‘humidité.Si
leniveaudedebitestmodifiéparl‘usagedelatoucheD,
lemodeAUTOs‘éteintetl‘appareils‘opèremanuellement;
voirD)Opérationmanuelle.EnappuyantsurlatoucheB,le
modeAUTOpeutêtreréactivé.
Commande S450
ECON
AUTO
H
M
L
L
M
H
AUTO ECON
CURRENT
DESIRED
I
J K
L
21
fr
automatiquement.L‘appareilserallume,lorsquel‘humidité
relativeestinférieureà85%.
Affichage rapide de l‘humidité relative actuelle
Pendant que l‘appareil est désactivé (le cordon
d‘alimentation est branché), il est possible d‘afficher
l‘humiditérelativeactuelleàl‘écranparunebrèvepression
d‘unedestouchesC.Cetaffichages‘éteintautomatique-
mentaprèsquelquessecondes.
D) Opération manuelle
Cetappareilpeutfonctionnersur3niveaux.Lesniveaux
dedébitLow«L»(fonctionnementdenuit),Medium«M»
(fonctionnement normal), et High «H» (fonctionnement à
pleinepuissance)peuventêtresélectionnésenappuyant
surla toucheD(modesAUTOetECONsontdésactivés).
Leniveaudedebitsouhaitéestaffichésurl‘écranviale
symboleG.
E) Minuterie
L‘appareildoteuneminuterieMARCHEetARRÊT
Minuterie – ARRÊT :
LaminuterieARRÊTserègleenappuyantsurlatoucheE
sur l‘appareil dotant l‘interrupteur marche. L‘écran clig-
notantaffiche les heuresjusqu‘au momentoù l‘appareil
seradésactivé:0h.EnappuyantsurlatoucheC,l‘heure
dedésactivationpeutêtresélectionnéeàpartirde0hà9h.
Sansentréesdedonnées,lavaleurétablieestvalidéeaprès
3secondesetlesymboleLindiquequelaminuterieest
activée.L‘écranafficheencoreunefoisl‘humiditérelative
actuelle.EnappuyantsurlatoucheE,lerestedutemps,
jusqu‘aumomentdeladésactivation,estaffichéetpeut
aussiêtreajusté.
Minuterie MARCHE
En appuyant surla touche E sur l‘appareil désactivé,la
minuterie MARCHE est réglée.L‘écran clignotant affiche
les heures jusqu‘à ce quel‘appareil soitactivé : 0h. En
appuyant sur la touche C, l‘heured‘activation peut être
sélectionnéeàpartirde0h-9h.Sansentréesdedonnées,
la valeur établie est validée après 3 secondes. L‘écran
afficheletempsd‘activationrégléetlesymboleLclignote.
Aprèsquel‘appareilestactivé,l‘appareilestdanslemode
AUTO(symboleJ).
F) Symbole de nettoyage (voir aussi le
chapitre Mode de décalcification)
L‘affichagedumodedenettoyagesefaitsurl‘écranvia
lesymboleF.Lesymboles‘affichejusqu‘àcequelemode
dedécalcificationsoitterminé.Enappuyantsimultanément
sur les deux touches C pendant une durée d‘environ 5
secondes, le symbole de nettoyage peut être réactivé
manuellement.
G) Symbole du niveau de débit
H) Symbole d‘humidité relative actuelle et
souhaitée
I) Désactivation automatique «Réservoir
d‘eau vide»
Sileniveaud‘eauestinférieurauniveauminimald‘eau,
l‘humidificationsedésactiveautomatiquement.Lesymbole
clignotantrougeIapparaîtàl‘écran.Sil‘eaun‘estpasajou-
téedansundélaide5minutes,l‘écrans‘éteint,saufpour
lesymboleI.Unefoisl‘eauajoutée,lesymboleIs‘éteintet
l‘appareilpoursuitsonfonctionnement.
J) Symbole mode AUTO
K) Symbole mode ECON
L) Symbole de la minuterie
Réservoir de parfum
• Lecouvercledutuyaudeconduitedevapeurdoteun
réservoirdeparfum.
• Neversezqu‘unpetitmontantdeparfumdansle
réservoirdeparfumetneleremplissezpastrop(12).
• Miseengarde!N‘ajoutezpasdeparfumdirectement
dansl‘eauduréservoir,danslabased‘eauoudansle
plateaudevapeur,carcecipeutendommagerle
matérieletenconséquencel‘appareil(13).
Coussinet-Anti-Minéraux
MISEENGARDE:Leplateaudevapeurcontient
del‘eaubouillante!
Retirez le Coussinet-Anti-Minéraux seulement
aprèsquel‘eaudansleplateaudevapeurs‘est
refroidie.Neplacezqu‘unCoussinet-Anti-Miné-
rauxdansleplateaudevapeur.
LeCoussinet-Anti-Minérauxabsorbeunegrandepartiedu
dépôtdecalcairequis‘amassependantlefonctionnement.
LeCoussinet-Anti-Minérauxréduitl‘excèsdecalcification
dansleplateaudevapeurainsiquelafréquencede-
calcification nécessaire. Afin d‘insérer le Coussinet-Anti-
Minéraux,veuillezenleverlecouvercleainsiqueleréservoir
d‘eauetletuyaudeconduitedevapeurdel‘appareil(14).
InsérezmaintenantleCoussinet-Anti-Minérauxfournidans
leplateaudevapeuretréassemblezl‘appareildansl‘ordre
inverse(14).IlestnécessairederemplacerleCoussinet-
Anti-Minérauxaussitôtqu‘ilestcomplètementremplid‘un
dépôtdecalcaire(leCoussinet-Anti-Minérauxdurcit).Selon
laduretédel‘eau,ilestnécessairedelechangertoutesles
2et4semaines.LeCoussinet-Anti-Minérauxsejetteavec
lesdéchetsménagers.
22
fr
Nettoyage du réservoir d‘eau et des
couvercles — chaque semaine (15 – 25)
Nettoyez le réservoir d‘eau, le couvercle du
dessus,le réservoir de parfumet letuyau de
conduitedevapeuravecunebrossedouceen
matièreplastiqueetdudétergentàvaisselleet
rincezàfond(17).
Mode de décalcification
Pourladécalcification,utilisezexclusivementEZCal.Les
dommagescausesparl‘usaged‘autressubstancesdenet-
toyagenesontpascouvertsparlagarantie.
Lemode de décalcificationpermetunnettoyagesimple
etladécalcificationduplateaudevapeur,labased‘eauet
letuyaudeconduitedevapeur.
Le Coussinet-Anti-Minéraux doit être retiré avant
l‘activation du mode dedécalcification (18)(voir le cha-
pitre Coussinet-Anti-Minéraux). Faites dissoudre l‘agent
dedécalcificationEZCaldans1Ld‘eauchaudeetversez-
le tout dans la base d‘eau (19). Ensuite, insérez encore
unefois le tuyaude conduite devapeur et le couvercle
dudessus (20).Appuyezetretenez latoucheApendant
uneduréede5secondespourchangerl‘appareilsurle
Modededécalcification(21).Lemodededécalcification
s‘afficheàl‘écranetlesymboleE(22)clignote.Lavaleur
«4h»s‘afficheetclignoteàl‘écran.LatoucheCpeutêtre
utilisée pour changer la période de décalcification de 1
hà 9 h;ceciselonledegré d‘encrassement(22).Après
unepériodede3secondessans entréesdedonnées,la
valeur établie estconsidérée comme« valeur souhaitée
»etl‘affichageclignotantsechangeencoresurlavaleur
«CURRENT».L‘appareilréchauffelasolution d‘eau-EZCal
pendantlemodededécalcificationetils‘éteintaprèsque
cemodesetermine.Leréchauffementdel‘eaus‘effectue
toutesles30minutespendantlefonctionnementdumode
dedécalcification.Lapériodedenettoyageestaffichéeen
permanenceetsechangeenminuteslorsqueletempsat-
teintleniveauinférieurdudélaid‘uneheure.Lapériodede
nettoyagepeutêtrechangéeentouttempsenappuyant
surlatoucheC.Àlafindecettepériodedenettoyage,un
signalcourtdoublese feraentendre;l‘écranafficherala
valeur«0h»etlesymboleEclignoterarapidement(23).Ap-
puyersurlatoucheAdésactivelemodededécalcification
etéteintl‘appareil(23).
MISEENGARDE:Labased‘eaudoitmaintenantsefaire
videretrincerduEZCal(24–25).Assurez-vousdenepas
laisserd‘eaupénétrerdansl‘ouverturedeventilation(25).
Conseil : Dans un cas important d‘un dépôt de calcaire
tenace;faitesdécalcifierpendantlanuit(12à15heures).
Nettoyage du corps – une à deux fois par
an (26).
Nettoyezle corpsavecunchiffon humideetessuyez-le;
aubesoin,utilisezunesubstancedenettoyageadéquate
pourleplastique.
Après usage
• Éteignezl‘appareilenappuyantsurlatoucheA(27).
• Débranchezlaficheélectrique(15).
• Attendezquel‘appareilsoitcomplètementrefroidi.
• Videztouteeaurestanteetnettoyezleréservoird‘eau
etlabased‘eau.Aubesoin,ledécalcifier.
• Permettezàl‘appareildesécher.
Nettoyage
Débranchez toujours la fiche électrique de
l‘appareil,avantlelavageoulerinçage(15).
L‘appareil doit être vidé et refroidi complète-
ment.Miseengarde:Dangerdebrûlure!
Miseengarde:Neversezjamaisd‘eaudans
lesouvertures de ventilation,car ceci pourrait
endommagerl‘appareil.
Important : Lors du nettoyage du plateau de
vapeur,n‘utilisezaucunobjetabrasif(couteaux,
etc.)oud‘éponges.
Nejamaisimmergerl‘appareildansdel‘eauou
danstoutautreliquide(16).
• Unnettoyagerégulierestessentielpourunrendement
hygiéniqueetsansproblèmes.
• Selonlaqualitédel‘eau,unedécalcificationeffectuée
àintervallerégulierdel‘appareilestrecommandée
(voirModededécalcification).
23
fr
Conservation de l’appareil en cas de
non-utilisation prolongée
Nettoyez l’appareil comme indiqué plus haut, séchez-le
entièrementetconservez-le,depréférence,danssonem-
ballageoriginal,dansunendroitsecetfrais.
Accessoires
Pour toute information de commande ultérieure, pre-
nez contact avec votre revendeur ou visitez notre site
www.airoswiss.net.
Mentions légales
L’appareilesthomologuécommecETL.
Lefabricantseréserveledroitd’apporterdesmodifications
d’ordretechnique.Lesinstructionssontcouvertesparles
loisrelativesauxdroitsd’auteur©PLASTONAG.
Le numéro de série
Lenumérodesérieestplacésousl‘appareil.
Service après-vente
www.airoswiss.net
Spécifications techniques
Alimentation 120V/60Hz
Consommationd’énergiejusqu’à 160–480W
Productiond’humiditéjusqu’à 3.5gallons/24h
(13.2L/24h)
Convientauxpiècesjusqu’à 650sqft(60m
2
)
Dimensions(LxPxH) 14x9.5x13.2inches
(35.5x24x33.4cm)
Poids(àvide) 10lbs(4.5kg)
Niveaudebruit <35dB(A)
Accessoires Coussinet-Anti-MinérauxA451
EZCalA7417
24
fr
Questions générales sur l’humidificateur
Q.Pourquoi n’y a-t-il pas assez d’humidité dans ma
pièce?
R.Combiendefoisfaites-vousfonctionnerl’appareil?Si
l’appareilfonctionneuniquementpendantlanuit,alors
leniveaud’humiditétomberapendantlajournéeside
l’humiditén’estpasconstammentajoutéeàl’air.
Q.Fermez-vous ou laissez-vous votre porte ouverte
lorsque l’appareil fonctionne?
A. a) Enlaissantlaporteouverte,l’humiditéquittela
pièceetserépanddansd’autresendroitsdela
maison.Sivoussouhaitezquel’humiditérestedans
unepiècespécifique,vousdevriezenvisagerde
fermerlaportelorsquel’appareilfonctionne.
A. b) Lebois,lecuir,lestapis,lesrideauxetautrestypes
detissuabsorbentunecertainequantitéd’humidité,
nelaissantainsipasassezd’humiditépourl’air.Si
lafenêtreestouverte,l’humidités’échapperaalors
delapièce.Unautrefacteurestsouventleposi-
tionnementdel’appareilàproximitéd’unappareil
chauffant.L’idéereposesurlefaitquel’airsouff-
lantdanslapiècerépartirarapidementl’humidité
danstoutelapièce.Malheureusement,ceconcept
nefonctionnepaspuisquel’airchaudsortant
d’unebouched’aérationabsorberapresquetoute
l’humidité.L’aircontenudanslapiècenerecevra
ainsiaucunehumidité.
Q.Quelle quantité d’humidité ai-je besoin dans ma
pièce?
R.Lesniveauxd’humiditésuggéréssontcomprisentre
40et60%.
Q.Quels sont les effets d’un surplus ou d’un manque
d’humidité?
R.Unairsecpeutentraînerl’assèchementdelapeau,
del’électricitéstatique,desinstrumentsdésaccordés,
augmenterleniveaudepoussière(unairsecengendre
uneaccumulationdelapoussière),unedégradation
desobjetsenbois(assèchementetapparitionéventu-
elledefissures),l’inconfort,desnausées,etun
assèchementdesmembranesnasales.
Unsurplusd’humiditédel’airpeutentraînerl’appari-
tiondemoisissuresetledécollementdupapierpeint.
Q.Pourquoi ai-je besoin d’un humidificateur alors que
je peux simplement ouvrir la fenêtre?
R.Leniveaud’humiditédel’airextérieurn’estpasassez
élevépourhumidifierunepièce.
Q.Où dois-je installer mon humidificateur?
R.L’appareildoitêtremobileetnepasêtreinstalléà
proximitéd’unmur,d’unefenêtre,d’uneporteoud’un
pontthermiqueafinquel’airpuissecirculerautourde
l’appareil.
Foire aux questions:
Humidificateur à vapeur
Q.Le réservoir d’eau n’a pas de démarcation,
jusqu’où dois-je le remplir d’eau?
R.Leréservoirn’apasdedémarcation.Onpeutleremplir
d’eaujusqu’enhaut.
Q.Le niveau d’humidité ne change pas ou n’atteint
pas le niveau d’humidité souhaitée.
R.Sivousapprovisionnezd’eauleréservoirplusd’une
foisparjour,l’appareilfonctionneconvenablementet
lasituationclimatiquedelapièceauneinfluencesur
l’humidité.
Raisons d’un niveau d’humidité bas :
•Lacirculationd’airesttrèsélevée(l’airestentièrement
renouveléplusieursfoisparjour–l’humidificateurdoit
recommencersontravaildepuisledébut)
•Isolationdelamaison(voircirculationd’air)
•Espaceouvertavechautsplafonds(nonseulementla
superficiedelapiècecomptemaisaussisahauteur)–
desbâtimentsélevésnécessitentplusd’humidification
•Fenêtresouvertes–effetsimilaireàlacirculationd’air
(s’ilfaittrèsfroiddehors,n’ouvrezpaslafenêtreplus
de2foisparjourpendant3minutes)
•Grandedifférenceentrelatempératureextérieureet
latempératureintérieure–plusl’airestfroid,moinsil
estcapablederetenirl’humiditéetplusl’airestchaud,
pluslepourcentaged’humiditérelativeestmoindre
(=quantitédevapeurd’eaudansl’airparrapportà
laquantitéquel’airpeutabsorbers’iIesttotalement
saturé)
•Positiondel’appareil–s’ilestplacéprèsd’uneporte,
fenêtreoubouched’aération.Celaaugmentelacircu-
lationd’air
Q.Pas de brume / l’appareil ne fonctionne pas
•Sil’appareilnefonctionnepasetqueletémoin
«vide»neclignotepas,ilsepeutquevousayezréglé
l’humiditésouhaitéetropbasseetqueleniveau
d’humiditéactueldelapiècesoitplusélevé.C’est
pourquoil’appareils’éteintautomatiquement.
Q.Le couvercle du réservoir d’eau est trop difficile à
desserrer
R.Celapeutêtredûàlapressiond’airdansleréservoir
d’eau.Desserrezleressortenbasducouvercledu
réservoird’eaupourlibérerl’airduréservoird’eau.
Continuezjusqu’àcequevoussoyezcapablede
desserrerlecouvercleduréservoird’eau.
25
fr
Accessoires
Q.Qu’est-ce que EZCal?
R.Unéchantillond’EZCalestinclusavecvotrehumi-
dificateur.EZCalestutilisépourlenettoyageetle
détartragedetousleshumidificateursAIR-O-SWISS
etéliminelesdépôtsdeminéraux.EZCalestleseul
nettoyantetdétartrantrecommandé.N’UTILISEZ
AUCUNEautresolutionnettoyante:vousrisqueriez
d’endommagerl’appareil.L’utilisationdetouteautre
solutionautrequ’EZCalannulelagarantie.Les
instructionsd’utilisationsontsurlepaquet.Utilisez1
seulpaquetpour1l(32oz)d’eau.Nechangezpasles
proportions.Ilpeutégalementêtreutilisépourd’autres
marquesd’humidificateur.Rincezcomplètementle
socleàl’eaupotableaprèsavoirutiliséEZCalet
vérifiezqu’aucunrésidud’EZCaln’ydemeure.EZCal
estoffertparcertainsdétaillantschoisisetenligne
surwww.airoswiss.net.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Air-O-Swiss AOS S450 Instructions For Use Manual

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Instructions For Use Manual

dans d''autres langues