15
Notice d´utilisation
Installation et branchement
Enlevez toutes les parties de l’emballage et
les autocollants éventuellement présents.
N’enlevez pas la plaque signalétique.
Déposez la coquetière sur une surface sèche,
antidérapante et plane.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, veuillez lire atten-
tivement cette notice d‘instructions.
Avec un essuie-tout humide, nettoyez la surface
de le bac chauant, le capot, la garniture servant
à pocher les œufs (6099) et le support à œufs.
Consignes de sécurité visant l’utilisation de
la coquetière
Ne versez dans la coquetière que de l’eau froide.
Concernant la quantité d’eau à versez, respecte-
rez les graduations sur le gobelet de mesure.
Prudence! Pendant la cuisson, il sort de la va-
peur très chaude par le couvercle.
L’appareil devient très chaud pendant son fon-
ctionnement. Pour cette raison, ne le saisissez
que par les poignées prévues à cet eet.
N’allumez pas l’appareil tant que vous n’avez
pas versé d’eau dedans.
Le niveau de l’eau ne doit pas arriver au-delà du
repère max. Sur le gobelet de mesure, la quan-
tité d’eau maximale est repérée par la mention
« 1 hard (1 dur) ».
Les quantités d’eau indiquées sur le gobelet de
mesure sont des valeurs indicatives; la taille des
œufs, leurs durée et température de conservati-
on peuvent provoquer des variations mineures.
Prudence! Le gobelet de mesure présente un
embout pointu sur sa face inférieure. Il s’agit du
pic à œufs.
Détartrez régulièrement l’appareil (voir Netto-
yage / Détartrage).
Mise en service
Dans cette coquetière, vous pouvez faire cuire
en même temps entre 1 et 6 œufs.
Retirez le capot de l’appareil.
Vous pouvez choisir entre les œufs mollets, mi-
durs et durs.
Vous devrez déterminer la quantité d’eau re-
quise suivant le nombre d’œufs et le degré de
dureté souhaité.
Déterminez-la à l’aide des repères de quantité
sur le gobelet de mesure.
Versez la quantité d’eau ainsi dosée dans
l’appareil.
Veillez à ce que le niveau d’eau ne dépasse pas
le repère de la quantité d’eau maximale, car il y
a risque que l’eau déborde en bouillant. Risque
de vous ébouillanter!
Pour empêcher que les coquilles d’œufs ne cas-
sent pendant la cuisson, percez-les avec le pic.
Ce pic se trouve contre la face inférieure du go-
belet de mesure.
Posez les œufs dans le support à œufs.
Mettez le couvercle sur l’appareil.
Branchez la che mâle dans la prise de courant.
Commutez maintenant l’appareil sur « Cook »
ou sur « Cook » avec le bip sonore.
Le voyant de contrôle s’allume.
Si vous l’avez commuté sur « Cook », il ne retentit
pas de signal sonore en n de cuisson. Les œufs
sont prêts une fois que l’eau s’est évaporée.
Si vous réglez sur « Cook » avec bip sonore, celui-
ci retentit une fois que les œufs sont prêts.
Ramenez ensuite le bouton sur « O ».
Le voyant de contrôle s’éteint.
Débranchez la che mâle de la prise de cou-
rant.
Retirez prudemment le couvercle. Pour ce faire,
saisissez le capot par les poignées gauche et
droite.
Sortez le support à œufs et refroidissez-les sous
l’eau du robinet.
Œufs pochés (coquetière 6099)
Posez le support à œufs sur l’appareil.
Vous pouvez choisir entre les œufs pochés durs
et pochés mous.
Déterminez la quantité d’eau à l‘aide du gobelet
de mesure.
Versez la quantité d’eau ainsi dosée dans
l’appareil. Veillez à ce que le niveau d’eau ne
dépasse pas le repère de la quantité d’eau ma-
ximale, car il y a risque que l’eau déborde en
bouillant. Risque de vous ébouillanter!
Sur le support à œufs, déposez maintenant les
garnitures permettant de les pocher.
Versez dans chaque garniture le contenu d’un
seul œuf après l’avoir cassé.
Branchez la che mâle dans la prise de courant
et procédez comme décrit à la rubrique Mise en
service.
A la n, ne passez pas les œufs pochés sous l’eau
du robinet.
Protection anti-surchaue
Cette coquetière est équipée d’une protection
anti-surchaue qui la protège des dégâts que
pourraient occasionner des erreurs de manipu-
lation. Si par inadvertance vous avez fait fonc-
tionner la coquetière sans eau, le bip sonore
retentit au bout de quelques secondes et la pro-
tection anti-surchaue ramène le thermostat en
position éteinte. Dans ce cas, débranchez la che
mâle de la prise de courant et laissez l’appareil
refroidir quelques minutes avant de le remettre
en service (Prudence! Ne versez pas d‘eau sur le
bac chauant car elle est très chaude).
Fusible thermique
Outre sa protection automatique anti-
surchaue, cette coquetière présente en plus
un fusible thermique. Si pendant une utilisati-
on inexperte la protection anti-surchaue dé-
faille, le fusible thermique coupe l’appareil de
l’alimentation électrique. Dans ce cas, il faudra
renvoyer votre coquetière au revendeur Cloer
agréé ou au service après-vente usine Cloer car
sa remise en service n’est plus possible.
Nettoyage / Détartrage
Les dépôts calcaires sur le bac chauant
empêchent l’appareil de fonctionner correcte-
ment. Pour cette raison, il faudrait le détartrer
à intervalles réguliers. Pour ce faire, ajoutez à
l’eau un peu de vinaigre. Versez cette eau vinai-
grée dans le bac chauant et faites-la entrer en
ébullition (retirez le couvercle). Ensuite, netto-
yez le bac chauant avec un essuie-tout doux
et humide. N‘utilisez jamais de détergents cor-
rosifs ou des objets acérés car vous risqueriez
d’endommager le revêtement.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
F