Blyss PN2260100LN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
V10517
3663602870579
3663602870586
3663602870609
3663602870616
3663602870623
3663602870630
3663602870647
3663602870654
3663602870661
3663602870678
3663602870685
3663602870593
3663602870692
3663602870708
3663602870715
3663602870722
3663602870739
3663602870746
3663602870753
3663602883388
3663602883395
3663602883401
CEL10563 Safety v2.indd 1 10/05/2017 10:07
Safety
5
Never allow children or persons unable to
operate the appliance safely, to use this
appliance without supervision.
5
Please dispose of plastic bags carefully and
keep them away from children
5
Note that the contents include small/sharp
components that should be handled with care.
Keep away from children.
5
Lift the radiator using correct posture and by
holding from both ends. Call for assistance if
too heavy.
Warning
5
2nce ¿tted this radiator will reTuire plumbing
and commissioning into a central heating
system. If unsure seek professional advice.
5
This radiator is NOT recommend to be used
in centralised national heating systems. If
installed in such systems then your warranty
will be reduced to a maximum of 2 years only,
as the product could be adversely corroded.
5
Read all instructions carefully and be sure
they are fully understood before ¿tting
the radiator.
5
The surface of this product can reach very
high temperatures and therefore would not be
suitable for use in an environment where there
might be risks. Persons with disabilities and
young children should not be left unattended
near the radiator.
5
The radiator is not designed to take excessive
weight. Do not hang heavy object or lean body
weight against it.
Important
5
Read and follow all safety rules and operating
instructions before using this product.
5
Installation should be carried out by a Tuali¿ed
professional or other fully competent person
and in accordance with the relevant British
and European Standards (BS7593:2006
& EN14336:2004)
5
This radiator is made from mild steel and
is therefore susceptible to corrosion. Install
only in systems where the water circuit has
a chemical inhibitor added. After the radiator
has been installed, apply the correct inhibitor
into the system following the manufacturers
guidelines. Always maintain the correct level
of water pressure in the system. Seek the
advice of a competent plumber if unsure.
5
This mild steel radiator is not suitable for
‘direct central heating systems’ (where the
same hot water Àowing through the radiators
is used in the kitchen/bathroom taps). This
is because no corrosion inhibitors or other
chemicals can be added to this type of system.
For such direct systems an aluminium or
stainless steel radiator should be used. Seek
the advice of a competent plumber if unsure.
5
Ensure the central heating system is isolated
before any work is carried out.
5
Please ensure you use the correct tools and
¿ttings and wear all necessary personal
protective eTuipment for the installation.
Guarantee
5
This product carries a guarantee for the
number of years as stated on the packaging
box. If your product develops a fault within this
period, you should, in the ¿rst instance contact
the retailer where the item was purchased.
7KiV guarantee VpeFi¿FaOOy e[FOuGeV OoVVeV
FauVeG Gue to
5
Fair wear and tear
5
Misuse or abuse
5
Lack of routine maintenance
5
Failure of consumable items
5
Accidental damage
5
Cosmetic damage
5
Failure to follow manufacturer’s guidelines
5
Loss of use of the goods
This guarantee does not affect your statutory
rights. For any enTuiries relating to the guarantee
please refer to your retailer.
Sécurité
5
Ne laissez jamais les enfants ou les
personnes incapables de faire fonctionner
l’appareil en toute sécurité, utiliser cet
appareil sans surveillance.
5
Veuillez soigneusement jeter les sacs en
plastiTue et les garder hors de portée des
enfants.
5
Veuillez noter Tue le contenu inclut des
composants petits/pointus Tui doivent rtre
manipulés avec soin. Ne pas laissez à la
portée des enfants.
5
Soulever le radiateur en faisant attention
à votre posture et en le tenant aux deux
extrémités. Demander de l’aide s’il est trop
lourd pour vous.
Avertissement
5
8ne fois installé, ce radiateur devra rtre
raccordé et mis en service au sein d’un
système de chauffage central. En cas de
doute, faire appel à un professionnel.
5
Il n’est PAS recommandé d’utiliser le radiateur
au sein d’un système de chauffage centralisé.
Dans le cas d’une installation dans un tel
système, la couverture de votre garantie sera
réduite à un maximum de 2 ans seulement
car le produit pourrait rtre endommagé par la
corrosion.
5
Lisez attentivement toutes les instructions et
assurezvous Tu’elles sont bien comprises
avant d’installer le radiateur.
5
La surface de ce produit peut atteindre
des températures très élevées et donc ne
serait pas approprié pour l’usage dans un
environnement où il pourrait y avoir des
risTues. Des personnes handicapées et des
jeunes enfants ne devraient pas rtre laissés
sans surveillance à proximité le radiateur.
5
Le radiateur n’est pas conçu pour supporter
un poids excessif. Ne pas y suspendre de
lourds objets et ne pas s’appuyer sur ce
dernier.
Important
5
Lisez et suivez toutes les consignes de
sécurité et les instructions d’utilisation avant
d’utiliser ce produit.
5
L’installation doit rtre effectuée par un
professionnel Tuali¿é ou une autre personne
pleinement compétente et selon les normes
britanniTues et européennes pertinentes
(BS7593:2006, EN14336:2004).
5
Ce radiateur est fabriTué en acier doux et est
donc susceptible de se corroder. Installez-le
uniTuement dans des systèmes où le circuit
d’eau contient un inhibiteur chimiTue. Après
installation du radiateur, appliTuez l’inhibiteur
adapté dans le système en suivant les
directives du fabricant. Toujours maintenir
le niveau correct de pression d’eau dans
le système. Demandez des conseils à un
plombier compétent si vous n’rtes pas sr.
5
Ce radiateur en acier doux n’est pas adapté
pour un ‘système de chauffage central direct’
(où c’est la mrme eau chaude Tui circule
dans les radiateurs et Tui est utilisée dans les
robinets de la cuisine/salle de bain).
Ceci s’expliTue par le fait Tu’aucun inhibiteur
de corrosion ou autre produit chimiTue ne
peut rtre ajouté à ce type de système.
Pour de tels systèmes directs, un radiateur
en aluminium ou en acier inoxydable doit rtre
utilisé. Demandez des conseils à un plombier
compétent si vous n’rtes pas sr.
5
Assurez-vous Tue le système de chauffage
central est isolé avant toute intervention.
5
Veuillez vous assurer Tue vous utilisez
les bons outils et accessoires et Tue vous
portez tous les éTuipements de protection
individuelle nécessaires pour l’installation.
Garantie
5
Ce produit est garanti le nombre d’années
indiTué sur l’emballage. Si votre produit
présente un défaut pendant cette période,
vous devez, dans un premier temps, contacter
le revendeur chez Tui l’article a été acheté.
&ette garantie e[cOut spéci¿Tuement Oes
pertes causées par
5
Une usure normale
5
Une mauvaise utilisation ou un abus
5
Un manTue d’entretien régulier
5
Un défaut des consommables
5
Un dégât accidentel
5
Un dommage esthétiTue
5
Le non-respect des directives du fabricant
5
Une perte d’usage des marchandises
Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires.
Pour toute Tuestion relative à la garantie, veuillez
vous référer à votre revendeur.
ArticOe /2174 Gu coGe Ge Oa &onsommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l’emballage, des instructions de
montage ou de l’installation lorsTue celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
ArticOe /2175 Gu coGe Ge Oa consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu
CEL10563 Safety v2.indd 2 10/05/2017 10:07
d’un bien semblable et, le cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le
vendeur et possède les Tualités Tue celui-ci a
présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon
ou de modèle ;
- s’il présente les Tualités Tu’un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiTues faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l’étiTuetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiTues dé¿nies
d’un commun accord par les parties ou est propre
à tout usage spécial recherché par l’acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et Tue ce
dernier a accepté.
ArticOe /21712 Gu coGe Ge Oa consommation
L’action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
ArticOe /21716 Gu coGe Ge Oa consommation
LorsTue l’acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale Tui lui a été
consentie lors de l’acTuisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d’immobilisation
d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de
la garantie Tui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d’intervention de l’acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d’intervention.
ArticOe 1641 Gu coGe civiO
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue Tui la rendent
impropre à l’usage auTuel on la destine, ou T
ui
diminuent tellement cet usage Tue l’acheteur ne
l’aurait pas acTuise, ou n’en aurait donné Tu’un
moindre prix, s’il les avait connus.
ArticOe 1648 Gu coGe civiO
L’action résultant des vices rédhibitoires doit rtre
intentée par l’acTuéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
%e]piec]eĔstZo
5
Nie pozwyl, aby dzieci lub osoby, ktyre nie są
w stanie bezpiecznie obsáugiwaü urządzenia,
korzystaáy z niego bez nadzoru.
5
NaleĪy pozbyü siĊ wszystkich plastikowych
toreb i opakowaĔ oraz trzymaü je z dala od
dzieci.
5
Prosimy pamiĊtaü, Īe zestaw zawiera maáe/
ostre podzespoáy, z ktyrymi naleĪy siĊ
obchodziü ostroĪnie. Chroniü przed dzieümi.
5
PodnieĞü grzejnik zachowując prawidáową
pozycjĊ ciaáa, trzymając go z obu stron.
-eĞli jest zbyt ciĊĪki, naleĪy wezwaü pomoc.
2str]eĪenie
5
Po zamontowaniu grzejnik ten bĊdzie
wymagaá podáączenia do systemu centralnego
ogrzewania i rozruchu. : razie wątpliwoĞci
naleĪy skonsultowaü siĊ ze specjalistą.
5
Produkt ten nie nadaje siĊ do bezpoĞredniego
stosowania w systemach centralnego
ogrzewania, poniewaĪ nie dodano w nich
inhibitora korozji. NIE jest zalecane uĪywanie
tego grzejnika w krajowych systemach
centralnego ogrzewania, poniewaĪ nie dodano
w nich inhibitora korozji. Po instalacji w takich
systemach gwarancja bĊdzie waĪna przez
maksymalnie 2 lata, poniewaĪ produkt mygá
ulec niepoĪądanej korozji.
5
Przed zamontowaniem grzejnika przeczytaj
uwaĪnie wszystkie instrukcje i upewnij siĊ, Īe
są w peáni zrozumiaáe.
5
Po nagrzaniu powierzchnia produktu moĪe
staü siĊ bardzo gorąca, wobec czego nie
nadaje siĊ on do stosowania w miejscach,
w ktyrych moĪe to byü niebezpieczne. Osoby
chore i dzieci nie powinny byü pozostawione
bez nadzoru w pobliĪu grzejnika.
5
Grzejnik nie jest przystosowany do
utrzymywania nadmiernego ciĊĪaru. Nie
naleĪy wieszaü na nim ciĊĪkich przedmiotyw,
ani opieraü na nim ciĊĪaru swojego ciaáa.
WaĪne
5
Przed uĪyciem produktu przeczytaj
i przestrzegaj wszystkich zasad
bezpieczeĔstwa i obsáugi.
5
Instalacja powinna byü przeprowadzona
przez wykwali¿kowanego specjalistĊ lub
inną w peáni kompetentną osobĊ, zgodnie
z odpowiednimi brytyjskimi i europejskimi
normami (BS7593:2006, EN14336:2004).
5
Ten grzejnik jest wykonany ze stali miĊkkiej i
dlatego jest naraĪony na korozjĊ. Montowaü
tylko w instalacjach, w których do obiegu
wody dodany jest chemiczny inhibitor. Po
zamontowaniu grzejnika, naleĪy zastosowaü
w instalacji, zgodnie z wytycznymi producenta,
prawidáowy inhibitor. NaleĪy zawsze dbaü
o utrzymanie prawidáowego ciĞnienia wody
w instalacji. : razie wątpliwoĞci prosimy
poradziü siĊ kompetentnego hydraulika.
5
Ten grzejnik ze stali miĊkkiej nie nadaje siĊ
do Äinstalacji bezpoĞredniego centralnego
ogrzewania´ (w których ta sama gorąca woda
páynie przez grzejniki i jest uĪywana
w kranach w kuchni/áazience). :ynika
to z tego, Īe do tego typu instalacji nie
wolno dodawaü inhibitorów korozji lub
innych chemikaliów. Do tego typu instalacji
bezpoĞrednich naleĪy stosowaü grzejniki
aluminiowe lub ze stali nierdzewnej. W
razie wątpliwoĞci prosimy poradziü siĊ
kompetentnego hydraulika.
5
Upewnij siĊ, Īe instalacja centralnego
ogrzewania jest izolowana przed kaĪdą
wykonywaną pracą.
5
Prosimy dopilnowaü, aby uĪywaü
prawidáowych narzĊdzi i elementów
montaĪowych; naleĪy nosiü wszystkie
niezbĊdne Ğrodki ochrony indywidualnej
podczas instalacji.
GZarancMa
5
Ten produkt jest objĊty gwarancją na okres
podany na opakowaniu. -eĞli w ciągu
tego okresu w produkcie wystąpi jakaĞ
usterka, naleĪy najpierw skontaktowaü siĊ
ze sprzedawcą, u którego produkt zostaá
zakupiony.
NinieMs]a gZarancMa nie oEeMmuMe strat
spoZoGoZanycK nastĊpucymi pr]yc]ynami
5
=wyczajne zuĪycie
5
UĪytkowanie w niewáaĞciwy sposób lub
niezgodnie z przeznaczeniem
5
Brak rutynowej konserwacji
5
Usterka elementów eksploatacyjnych
5
Uszkodzenie spowodowane wypadkiem
5
Uszkodzenia o charakterze kosmetycznym
5
Nieprzestrzeganie zaleceĔ producenta
5
Utrata moĪliwoĞci uĪywania towarów
Niniejsza gwarancja nie wpáywa na przysáugujące
klientowi prawa ustawowe. Wszelkie pytania
dotyczące gwarancji prosimy kierowaü do
swojego sprzedawcy.
Uprawnienia z tytuáu niniejszej gwarancji mogą
byü wykonywane na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
Gwarant zobowiązuje siĊ do wykonania swoich
obowiązków niezwáocznie, ale nie póĨniej niĪ
w terminie 21 dni.
Sicherheit
5
Lassen Sie niemals Kinder oder Personen, die
mit der sicheren Bedienung dieser Vorrichtung
nicht vertraut sind, diese Vorrichtung
unbeaufsichtigt bedienen.
5
Bitte entsorgen Sie Kunststoffverpackungen
sorgfältig und halten Sie sie von Kindern fern.
5
Bitte beachten Sie, dass der Inhalt kleine/
scharfkantige Komponenten umfasst, die
mit Vorsicht behandelt werden sollten. Von
Kindern fernhalten.
5
Heben Sie den Heizkörper aus den Knien
heraus an und greifen Sie ihn mit beiden
Händen. Bitten Sie um Hilfe wenn er Ihnen
zu schwer ist.
WarnhinZeis
5
Nach der Installation muss der Heizkörper im
Zentralheizungssystem angeschlossen und in
Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich
bei Unklarheiten an einen Fachbetrieb.
5
Dieser Heizkörper ist NICHT zur Verwendung
in bundesweiten Zentralheizungssystemen
geeignet. Sollte dennoch eine Installation
in solch einem System statt¿nden, wird Ihre
Gewährleistung auf zwei Jahre reduziert, da
das Produkt unter Umständen nachteilig
korrodiert.
5
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, damit Sie genau verstehen, wie der
Heizkörper zu installieren ist.
5
Die OberÀäche dieser Vorrichtung kann sehr
heiß werden und ist somit nicht geeignet für
den Einsatz an Orten, wo dies eine Gefahr
darstellen könnte. Gebrechliche Personen
und Kleinkinder sollten in der Nähe des
Handtuchhalters nicht unbeaufsichtigt
gelassen werden.
5
Der Heizkörper ist nicht dafür ausgelegt,
großes Gewicht zu tragen. Hängen oder
lehnen Sie keine schweren Objekte an den
Heizkörper.
Wichtig
5
Lesen und beachten Sie alle
Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt
verwenden.
5
Die Installation sollte von einem Fachmann
oder einer anderen sachkundigen Person
in Übereinstimmung mit den einschlägigen
CEL10563 Safety v2.indd 3 10/05/2017 10:07
.ing¿sher InternationaO 3roGucts /imiteG
3 SheOGon STuare /onGon W2 63;
8niteG .ingGom
'istriEutor
B&Q plc,Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE
United Kingdom www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,
Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom
www.screw¿x.com
'istriEuteur
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge Francewww.
bricodepot.com
'ystryEutor
Castorama Polska Sp. z o.o.
ul. Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa
www.castorama.pl
Screw¿x Direct Limited Mühlheimer
Straße 15363075 Offenbach/Main
www.screw¿x.de
ɂɦɩɨɪɬɟɪ
ɈɈɈɄɚɫɬɨɪɚɦɚ ɊɍɋȾɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹ ɧɚɛ.,
ɞɨɦ 7, ɫɬɪ 8 Ɋɨɫɫɢɹ, Ɇɨɫɤɜɚ, 115114
www.castorama.ru
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɞɥɹ Ɋɨɫɫɢɢ
ɋɟɥɢɤɩɚɧ
ɂɫɢɬɦɚ ȼɢ ɋɨɝɭɬɦɚ ɋɢɫɬɟɦɥɟɪɢ
ɋɚɧɚɜɢ Ɍɢɤɚɪɟɬ Ⱥ.ɋ
ɇɢɥɸɮɟɪ ɂɧɞɚɫɬɪɢɚɥ Ɂɨɧ,
ɋɟɥɜɢ ɫɬɪɢɬ, ʋ3, 16140, Ȼɭɪɫɚ,
Ɍɭɪɰɢɹ
'istriEuitor
SC Bricostore România SA Calea Giule܈ti
1-3, Sector 6, Bucure܈ti România
www.bricodepot.ro
'istriEuiGor
Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,
10 - Edi¿cio Inblau A 1a Planta 08820-El Prat
de Llobregat www.bricodepot.es
'istriEuiGor
Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,
5 - 1 esTuerdo, sala 13 1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
IthaOatçÕ )irma
KOdTA܇ YAPI MARKETLERø TøC. A.܇.
Taúdelen Mah. SÕrrÕ delik BulvarÕ No:5
34788 Taúdelen/d
ekmeköy/øSTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
Yetkili servis istasyonlarÕ ve yedek parça
temini için aúa÷Õda yer alan Koçtaúúteri
HattÕ ve Koçtaú Genel Müdürlük irtibat
bilgilerinden faydalanÕnÕz.
KOdTAùùTERø HøZMETLERø
0850 209 50 50
CEL10563 Safety v2.indd 8 10/05/2017 10:07
V10517
T33
T11
3663602870579
3663602870586
3663602870593
3663602870647
3663602870654
3663602870661
3663602870678
3663602870685
3663602870692
3663602870708
3663602870715
3663602870722
3663602870739
3663602870746
3663602870753
3663602870609
3663602870616
3663602870623
3663602870630
3663602883388
3663602883395
3663602883401
T22
T21
CEL10511 Steel radiator iM.indd 1 10/05/2017 10:02
ț
ț
ț
ÖNEMLI -
x1-2
1 2
[01] x1
[04] x1 [05] x1
[02] x4-6 [03] x2-3
[06] x4-6 [07] x4-6
PTFE
CEL10511 Steel radiator iM.indd 2 10/05/2017 10:02
Preparation
Vorbereitung
Preparación
Préparation
Preparação
Przygotowanie
+D]ÕUOÕN
3
Preparation
5
3OHDVHFKHFNWKDWDOOFRPSRQHQWVDUHSUHVHQWDQGWKDW\RXDUH(17,5(/<KDSS\ZLWKWKHVL]HGHVLJQDQG¿QLVKEHIRUHVWDUWLQJLQVWDOODWLRQ
5
,IWKHUHDUHDQ\PLVVLQJRUGDPDJHGSDUWVSOHDVHFRQWDFWWKHVXSSOLHULPPHGLDWHO\
5
5DGLDWRUVKRXOGEHLQVWDOOHGXVLQJEUDFNHWVVXSSOLHG
5
)L[LQJVVXSSOLHGDUHIRUXVHLQVROLGZDOOFRQQHFWLRQVLIFRQQHFWLQJWRKROORZZDOOVHJSODVWHUERDUGZKHUHSRVVLEOH¿[WRLQWHUQDOWLPEHUVRU
HQVXUHDSSURSULDWH¿[LQJVDUHXVHG
5
:KHQGULOOLQJRU¿[LQJLQWRZDOOVÀRRUVRUFHLOLQJVLWLVHVVHQWLDOWKDW\RXFKHFNIRUDQ\SLSHVZLUHVEHIRUHFRPPHQFLQJ
5
3ODVWLFFDSVRQHDFKWKUHDGHGFRQQHFWLRQRIWKHUDGLDWRUVKRXOGEHUHPRYHGDQGGLVSRVHGRIEHIRUHLQVWDOODWLRQ
5
(QVXUHWKDWWKHUDGLDWRULVSRVLWLRQHGLQRUGHUWKDWLWFDQEHHDVLO\FRQQHFWHGWRWKHFHQWUDOKHDWLQJV\VWHP5HIHUWRWKHGLPHQVLRQHGVNHWFKHVWR
GULOO\RXUKROHVDWWKHFRUUHFWSRVLWLRQV
5
3OHDVHQRWHUDGLDWRUYDOYHVDUHQRWVXSSOLHGDQGPXVWEHLQVWDOOHG,WLVUHFRPPHQGHGWKDWDWKHUPRVWDWLFYDOYHEHLQVWDOOHGWRFRQWUROWKHORFDO
WHPSHUDWXUHIRU\RXUFRPIRUWDQGHFRQRP\
5
)LWWLQJUHÀHFWLYHSDQHOVRQWKHZDOOEHKLQGWKHUDGLDWRULVDIXUWKHURSWLRQWRLPSURYHHI¿FLHQF\
Préparation
5
9HXLOOH]YpUL¿HUTXHWRXVOHVFRPSRVDQWVVRQWSUpVHQWVHWTXHODWDLOOHYRXVVDWLVIDLW(17,Ê5(0(17DYDQWGHFRPPHQFHUO¶LQVWDOODWLRQ
5
6¶LO\DGHVSLqFHVPDQTXDQWHVRXHQGRPPDJpHVYHXLOOH]FRQWDFWHULPPpGLDWHPHQWOHIRXUQLVVHXU
5
/HUDGLDWHXUGRLWrWUHLQVWDOOpjO¶DLGHGHVVXSSRUWVIRXUQLV
5
/HV¿[DWLRQVIRXUQLHVVRQWGHVWLQpHVjrWUHXWLOLVpHVVXUGHVFRQQH[LRQVPXUDOHVVROLGHV6LHOOHVVRQWUHOLpHVjGHVSDURLVFUHXVHVFRPPHGHV
SODTXHVGHSOkWUHDVVXUH]YRXVVLSRVVLEOHTX¶HOOHVVRLHQW¿[pHVVXUGHVERLVLQWpULHXUVRXDYHFGHV¿[DWLRQVDSSURSULpHV
5
/RUVGXSHUoDJHRXGHOD¿[DWLRQGDQVOHVPXUVOHVSODQFKHUVRXOHVSODIRQGVLOHVWHVVHQWLHOGHYpUL¿HUV¶LO\DGHVWX\DX[RXGHVFkEOHVGLVVLPXOpV
DYDQWGHFRPPHQFHU
5
/HVERXFKRQVHQSODVWLTXHVXUFKDTXHUDFFRUG¿OHWpGXUDGLDWHXUGRLYHQWrWUHHQOHYpVHWMHWpVDYDQWO¶LQVWDOODWLRQ
5
6¶DVVXUHUTXHOHUDGLDWHXUHVWSRVLWLRQQpGHPDQLqUHjFHTX¶LOSXLVVHrWUHIDFLOHPHQWUDFFRUGpDXV\VWqPHGHFKDXIIDJHFHQWUDO6HUHSRUWHUDX[
GLPHQVLRQVGXVFKpPDSRXUSHUFHUOHVWURXVDX[HQGURLWVDGpTXDWV
5
1RWHUTXHOHVURELQHWVGHUDGLDWHXUQHVRQWSDVIRXUQLVHWGRLYHQWrWUHLQVWDOOpV,OHVWUHFRPPDQGpG¶LQVWDOOHUXQURELQHWWKHUPRVWDWLTXHSRXU
FRQWU{OHUODWHPSpUDWXUHGHODSLqFHDVVXUHUYRWUHFRQIRUWHWUpDOLVHUGHVpFRQRPLHV
5
/¶LQVWDOODWLRQGHSDQQHDX[UpÀHFWHXUVVXUOHPXUGHUULqUHOHUDGLDWHXUSHUPHWG¶RSWLPLVHUO¶HI¿FDFLWp
Przygotowanie
5
3U]HGUR]SRF]ĊFLHPLQVWDODFMLVSUDZGĨF]\ZV]\VWNLHHOHPHQW\VąGRVWĊSQHLF]\MHVWHĞ&$à.2:,&,(]DGRZRORQ\]UR]PLDUX
NRQVWUXNFMLLZ\NRĔF]HQLD
5
-HĞOLEUDNXMHMDNLFKĞF]ĊĞFLOXEF]ĊĞFLVąXV]NRG]RQHQDOHĪ\QLH]ZáRF]QLHVNRQWDNWRZDüVLĊ]GRVWDZFą
5
*U]HMQLNSRZLQLHQE\ü]DLQVWDORZDQ\SU]\XĪ\FLXGRVWDUF]RQ\FKZVSRUQLNyZ
5
0RFRZDQLDGRVWDUF]DQHVąGRVWRVRZDQLDZSRáąF]HQLDFKĞFLDQOLW\FK3U]\PRFRZDQLXGRSXVW\FKĞFLDQQSJLSVRZRNDUWRQRZ\FKQDOHĪ\
Z\NRU]\VWDüZPLDUĊPRĪOLZRĞFLZHZQĊWU]QHZ]PRFQLHQLD]GUHZQDOXE]DVWRVRZDüRGSRZLHGQLHPRFRZDQLH
5
3U]HGUR]SRF]ĊFLHPZLHUFHQLDOXEPRFRZDQLDZĞFLDQDFKSRGáRG]HOXEVX¿FLHNRQLHF]QHMHVWVSUDZG]HQLHSRáRĪHQLDZV]HONLFKUXULSU]HZRGyZ
5
3ODVWLNRZHQDNáDGNLQDNDĪGHMJZLQWRZDQHM]áąF]FHJU]HMQLNDSRZLQQ\E\üXVXQLĊWHL]XW\OL]RZDQHSU]HGLQVWDODFMą
5
8SHZQLüVLĊĪHJU]HMQLNMHVWXVWDZLRQ\WDNDE\PRĪQDJRE\áRáDWZRSRGáąF]\üGRV\VWHPXFHQWUDOQHJRRJU]HZDQLD:\ZLHUFLüRWZRU\Z
RGSRZLHGQLFKPLHMVFDFKNRU]\VWDMąF]H]Z\PLDURZDQ\FKV]NLFyZ
5
Uwaga:]HVWDZQLH]DZLHUD]DZRUyZJU]HMQLNRZ\FK1DOHĪ\NXSLüMHRVREQRDQDVWĊSQLH]DPRQWRZDü'ODZ\JRG\LRV]F]ĊGQRĞFL]DOHFDVLĊ
]DPRQWRZDQLH]DZRUXWHUPRVWDW\F]QHJRNRQWUROXMąFHJRWHPSHUDWXUĊRWRF]HQLD
5
0RQWDĪRGELMDMąF\FKFLHSáRSDQHOLQDĞFLDQLH]DJU]HMQLNLHPSR]ZROL]ZLĊNV]\üMHJRZ\GDMQRĞü
Compact Radiator
Kompakter Heizkörper
Radiador de agua compacto
Radiateur compact
ɋɬɚɥɶɧɨɣɪɚɞɢɚɬɨɪ
Radiador compacto de água Kompakt Radyatör
Radiator compact
Grzejnik kompaktowy
CEL10511 Steel radiator iM.indd 3 10/05/2017 10:02
6
L (mm)
L
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1800
2000
2200
2400
2600
2800
3000
A
166.8
266.8
366.8
466.8
566.8
666.8
766.8
866.8
966.8
1066.8
1166.8
1266.8
1366.8
H
300
400
500
600
700
900
H1
160
260
360
460
560
760
H2
135
235
335
435
535
735
H
H1*
H2
A
A1* A2*
116.6 116.6
783.4
883.4
983.4
1083.4
1183.4
1283.4
1383.4
783.4
883.4
983.4
1083.4
1183.4
1283.4
1383.4
A1 A2
CEL10511 Steel radiator iM.indd 6 10/05/2017 10:02
7
02
01
MontageAssemblageAssembly
Asamblare
Montaje KurulumMontagem
[02] x4-6
[03] x2-3
[02]
[02]
[03]
96mm
112-97mm
41-26mm
73-58mm
41-26mm
96-81mm
41-26mm
95-80mm
70mm
146-131mm
105mm
201-186mm
160mm
41-26mm
65-50mm
Min. 100mm
Min. 100mm
Min. 100mm
Min. 100mm
T11
T22
T21
T33
CEL10511 Steel radiator iM.indd 7 10/05/2017 10:02
8
03
04
[04] x4-6
[05] x4-6
[05]
[04]
[05]
[04]
CEL10511 Steel radiator iM.indd 8 10/05/2017 10:02
9
05
06
[01] x1
[01]
[04] x1
[05] x1
[04] [05]
CEL10511 Steel radiator iM.indd 9 10/05/2017 10:02
Cuidados y Mantenimiento
%DNÕPYH2QDUÕP
(QWUHWLHQHWPDLQWHQDQFH
ș țLQHUH
10
Care
:LSHWKHVXUIDFHFOHDQZLWKDVRIWGDPSFORWK1HYHUXVHDQ\VROYHQWVVFRXUHUVDEUDVLYHVEOHDFKDFLGVVWURQJGHWHUJHQWVDJJUHVVLYHFKHPLFDO
FOHDQHUVRUVROYHQWW\SHFOHDQLQJVROXWLRQVRQWKHSURGXFW:KHQGLVSRVLQJWKLVUDGLDWRULWVKRXOGEHVHQWWRDPHWDOUHF\FOHFHQWUHDQGWKHUXOHVRI\RXU
ORFDOLW\EHIROORZHG
Entretien
1HWWR\HUOHVVXUIDFHVjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQGRX[KXPLGH1HMDPDLVXWLOLVHUGHVROYDQWGHWDPSRQjUpFXUHUGHPDWpULDXDEUDVLIG¶HDXGH-DYHOG¶DFLGH
GHGpWHUJHQWSXLVVDQWGHSURGXLWQHWWR\DQWFKLPLTXHDJUHVVLIRXGHVROXWLRQGHQHWWR\DJHjEDVHGHVROYDQWVXUOHSURGXLW/RUVGHODPLVHDXUHEXWGX
UDGLDWHXUFHOXLFLGRLWrWUHGpSRVpGDQVXQHLQVWDOODWLRQGHUHF\FODJHGXPpWDOHWOHVUpJOHPHQWDWLRQVORFDOHVGRLYHQWrWUHUHVSHFWpHV
3LHOĊJQDFMD
3U]HWU]HüSRZLHU]FKQLĊPLĊNNąZLOJRWQąĞFLHUHF]Ną'RF]\V]F]HQLDSURGXNWXQLHQDOHĪ\XĪ\ZDüMDNLFKNROZLHNUR]SXV]F]DOQLNyZGUXFLDNyZ
PDWHULDáyZĞFLHUQ\FKZ\ELHODF]\NZDVyZVLOQ\FKGHWHUJHQWyZLĪUąF\FKFKHPLF]Q\FKĞURGNyZF]\V]F]ąF\FKOXEWHĪĞURGNyZF]\V]F]ąF\FKW\SX
UR]SXV]F]DOQLNRZHJR:FHOXXW\OL]DFMLJU]HMQLNSRZLQLHQ]RVWDüRGGDQ\GRFHQWUXPUHF\NOLQJXPHWDOL1DOHĪ\SU]HVWU]HJDüORNDOQ\FKSU]HSLVyZ
CEL10511 Steel radiator iM.indd 10 10/05/2017 10:02
.LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG
6KHOGRQ6TXDUH/RQGRQ:3;
8QLWHG.LQJGRP
Distributor:
%4SOF&KDQGOHUV)RUG+DQWV62/(
8QLWHG.LQJGRPZZZGL\FRP
6)'/LPLWHG7UDGH+RXVH0HDG$YHQXH
<HRYLO%$578QLWHG.LQJGRP
ZZZVFUHZ¿[FRP
Distributeur:
&DVWRUDPD)UDQFH&67HPSOHPDUV
:DWWLJQLHV&('(;ZZZFDVWRUDPDIU
%5,&2'e3Ð7UXHGHOD7RXUHOOH
/RQJSRQWVXU2UJH)UDQFHZZZ
EULFRGHSRWFRP
Dystrybutor:
&DVWRUDPD3ROVND6S]RR
XO.UDNRZLDNyZ:DUV]DZD
ZZZFDVWRUDPDSO
6FUHZ¿['LUHFW/LPLWHG0KOKHLPHU
6WUDH2IIHQEDFK0DLQ
ZZZVFUHZ¿[GH
ɂɦɩɨɪɬɟɪ
ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛ
ɞɨɦɫɬɪɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ
ZZZFDVWRUDPDUX
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶɞɥɹɊɨɫɫɢɢ
ɋɟɥɢɤɩɚɧɂɫɢɬɦɚȼɢɋɨɝɭɬɦɚɋɢɫɬɟɦɥɟɪɢ
ɋɚɧɚɜɢɌɢɤɚɪɟɬȺɋ
ɇɢɥɸɮɟɪɂɧɞɚɫɬɪɢɚɥɁɨɧ
ɋɟɥɜɢɫɬɪɢɬʋȻɭɪɫɚ
Ɍɭɪɰɢɹ
Distribuitor:
6&%ULFRVWRUH5RPkQLD6$&DOHD*LXOH܈WL
6HFWRU%XFXUH܈WL5RPkQLD
ZZZEULFRGHSRWUR
Distribuidor:
(XUR'HSRW(VSDxD6$8F/D6HOYD
(GL¿FLR,QEODX$D3ODQWD(O3UDW
GH/OREUHJDWZZZEULFRGHSRWHV
Distribuidor:
%ULFR'HSRW3RUWXJDO6$5XD&DVWLOKR
HVTXHUGRVDOD/LVERD
ZZZEULFRGHSRWSW
,WKDODWoÕ)LUPD
.2d7$܇<$3,0$5.(7/(5ø7ø&$܇
7DúGHOHQ0DK6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ1R
7DúGHOHQdHNPHN|\ø67$1%8/
7HO
)DNV
ZZZNRFWDVFRPWU
<HWNLOLVHUYLVLVWDV\RQODUÕYH\HGHNSDUoD
WHPLQLLoLQDúD÷ÕGD\HUDODQ.RoWDú0úWHUL
+DWWÕYH.RoWDú*HQHO0GUONLUWLEDW
ELOJLOHULQGHQID\GDODQÕQÕ]
.2d7$ù0hù7(5ø+ø=0(7/(5ø

CEL10511 Steel radiator iM.indd 12 10/05/2017 10:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Blyss PN2260100LN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues