SwissVoice D28 Blanc Manuel utilisateur

Catégorie
Les smartphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide de démarrage
rapide
Démarrage
Installer la carte SIM, la carte mémoire et la
batterie
ATTENTION:
Risque d'ingestion des petites pièces! La carte SIM et
la carte mémoire peuvent être retirées et sont susceptibles
d’être avalées par des enfants en bas âge.
Ne pliez pas et ne rayez pas la carte SIM. Évitez tout
contact avec l'eau, la saleté ou les charges électriques.
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de
retirer le couvercle de la batterie.
- Retirer le couvercle de la batterie
INTRODUCTION
Le D28 est un téléphone 2G à clapet exceptionnel
comprenant deux écrans (dont un écran externe à encre
électronique pour que l'utilisateur ne manque aucune
information importante)
Le D28 est également un TÉLÉPHONE D’ASSISTANCE
proposant les fonctionnalités suivantes:
• Son et sonnerie amplifés
• Haut-parleur
• Appareil photo de 2 mégapixels
• Large mémoire interne
• Touches parlantes
• Socle de charge facile
D28
• Lecture vocale du nom de
l'appelant
• 10 photos mémoires
• Touche SOS
Fonctionnalités
Swissvoice Care
DESCRIPTION DES TOUCHES:
1 - Écouteur
2 - Écran principal
3 - Touche de sélection
gauche
4 - Touches de navigation
5 - Touche Répondre/Appeler
6 - Touche répertoire photo
7 - Touche Appareil photo
8 - Pavé numérique
9 - Micro
10 - Touche de sélection droite
11 - Touche Raccrocher/Allumer/
Éteindre
12 - Touche Lampe de poche
( Appuyez pendant 3s pour
activer/désactiver
Écran couleur
Remarque: Tous les diagrammes sont fournis à titre indicatif.
Ils peuvent légèrement différer de l'appareil entre vos mains.
Conformément à notre engagement à l'égard de la
préservation et de la conformité environnementales,
nous n'incluons qu'un guide de démarrage rapide dans
la boîte d’emballage. Pour obtenir une copie numérique
du mode d'emploi et d’autres informations utiles, veuillez
consulter notre site internet ou contacter notre Assistance
téléphonique.
www.swissvoice.net
Branchez l'embout USB de l'adaptateur au port de
chargement (A) ou posez l'appareil sur son socle (B).
ATTENTION:
Utilisez uniquement la batterie, le chargeur et les
accessoires qui ont été approuvés pour utilisation avec ce
modèle en particulier. Brancher d'autres accessoires peut être
dangereux et annuler la garantie.
Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois,
celle-ci doit être chargée pendant au moins 4 heures.
FONCTIONNEMENT DE BASE
- Restez appuyé(e) sur
Un code pin vous sera peut-être demandé (4 numéros,
fournis par votre opérateur)
- Appuyez sur pour sélectionner la langue souhaitée
et confirmez en appuyant sur OK
- Saisissez HH:MM >
> JJ/MM/AAAA > > 12H/24H > >
Enregistrer
(Ces paramètres peuvent être modifiés à n’importe quel
moment en appuyant sur Menu >
> Paramètres >
Réglage du téléphone > ..... )
Appeler
- Composez le numéro à l’aide des touches 0…..9 (Appuyez
sur Effacer pour supprimer)
- Appuyez sur pour appeler (Appuyez sur Mains libres
pour le profil mains libres. Appuyez sur Position H pour tenir
le téléphone normalement)
- Appuyez sur
pour raccrocher
- Pour activer/désactiver l’énoncé vocal des chiffres
composés, sélectionnez : Menu / Paramètres / 1. Profis
d’utilisateur / Général / 2. Personnaliser / 7. Clavier numérique
AJOUTER un contact dans le répertoire
Premier contact du répertoire :
Sélectionnez Menu / / Répertoire téléphonique / / 2.
Ordinaire / Options / Nom, ABC.../ / Numéro, 012... / /
Sonnerie appelant / Options / Enregistrer
Pour les contacts suivants :
Sélectionnez Menu /
/ Répertoire téléphonique / / 2.
Ordinaire / / Ajouter un nouveau contact / Options / Nom,
ABC.../ / Numéro, 012... / / Sonnerie appelant / Options /
Enregistrer
Appeler depuis le répertoire
- Appuyez sur > pour sélectionner les 10 photos
mémoires;
ou
Appuyez sur Noms >
pour sélectionner le numéro
- Appuyez sur
pour appeler
- Appuyez sur
pour raccrocher
Répondre à un appel
- Ouvrez le clapet du téléphone ou appuyez sur pour
répondre
- Appuyez sur
pour raccrocher
PARAMÈTRES (SONNERIE ET VOLUME)
- Appuyez sur Menu > > Paramètres > ….
- Dans le menu des Paramètres, les options suivantes sont
également disponibles
1. Profils d’utilisateur
2. Réglage du Téléphone (Régler la date/heure,
Langues...)
3. Voyant chargeur (Activer/Désactiver)
4. Réglage tonalité
5. Réglage de l`appel
6. Paramétrage de la sécurité (mot de passe : 1122)
7. Restaurer les réglages (mot de passe : 1122)
(Appuyez sur Menu > > Paramètres > Profils
d’utilisateur > Général > Personnaliser... L’utilisateur peut
sélectionner la Sonnerie, le Volume et d’autres réglages)
Journal des APPELS
- Appuyez sur Menu > > Journal des appels > ….
1. Appels manqués
2. Appels effectués
3. Appels reçus
- Appuyez sur pour sélectionner le numéro souhaité
- Appuyez sur
pour appeler
Rédiger/envoyer des SMS (SMS/MMS)
- Appuyez sur Menu > > Messages > Écrire un
message > pour sélectionner SMS ou Message
multimédia (MMS)
- Rédiger le SMS ou ajouter une pièce jointe pour le MMS
**
est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc,
abc et 123.
**
est le raccourci pour saisir un caractère spécial.
- Appuyez sur Options > Envoyer à > > Entrez le
numéro ou Ajouter à partir du répertoire > composez ou
sélectionnez le numéro du destinataire > OK > Options >
Envoyer
- Dans le menu des Messages, les options suivantes sont
également disponibles
1. Écrire un message
2. Boîte de réception
3. Brouillons
4. Boîte d'envoi
5. Messages envoyés
6. Réglages message
- Insérer la carte Nano SIM (obligatoire) et la carte
microSD mémoire (facultatif)
1) Faites coulissez la protection métallique pour déverrouiller
l’emplacement SIM.
2) Soulevez-la ensuite délicatement vers la gauche à l’aide de
votre ongle.
3) Déposez la carte SIM en prenant soin de positionner
la zone de contact dorée contre l’appareil et la bordure
diagonale dans le coin supérieur droit (voir dessin A).
4) Refermez la protection métallique et faites-la coulisser sur
la droite pour verrouiller de nouveau l’emplacement SIM (voir
dessin B).
- Insérez la batterie dans son compartiment en orientant
ses bornes dorées sur la droite, face au téléphone. Appuyez
légèrement sur le haut de la batterie pour l'enfoncer
complètement.
- Replacez et refermez le couvercle de la batterie en
l'enclenchant dans la bonne position.
Amplification audio
activée
Niveau de la batterie
Vibreur avant
sonnerie
Bluetooth activé
Vibreur
uniquement
Itinérance
Silencieux Écouteurs branchés
Rouge: sonnerie;
Vert: sonnerie et
vibreur
Qualité de réception
** est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc,
abc et 123.
(Un appui long sur # active/désactive le mode silencieux)
**
est le raccourci pour saisir un caractère spécial.
13 - Objectif de l'appareil
photo
14 - Lampe de poche à LED
15 - Écran externe
16 - Haut-parleur
17 - Touche SOS
18 - Bornes de chargement
19 - Prise jack pour écouteurs
20 - Port micro USB
21 - Touches du volume
(Volume de l’appel, de la
sonnerie et amplificateur audio)
2
*Pour plus d’espace de mémoire interne, vous pouvez insérer
une carte mémoire micro SD (capacité maximale de 32 Go/
non incluse). Insérez la carte mémoire dans la fente jusqu’à ce
qu’elle soit logées, suivant le sens indiqué sur le schéma.
- Insérer la batterie et replacer son couvercle
A B
OU
Charger le téléphone
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ICÔNES D'ÉCRAN
Écran externe à encre électronique
Appel manqué
Batterie PLEINEBatterie FAIBLE
Chargement en
cours
Alarme activée
Nouveau message
CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE
• Utilisez uniquement la batterie, le câble et le socle de chargement approuvés par le
fabricant, sans quoi la batterie pourrait être endommagée.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone pour éviter
de court-circuiter accidentellement les bornes de la batterie.
• Maintenez les bornes de la batterie propres et exemptes de salissures.
• La batterie peut être chargée/déchargée des centaines de fois, mais sa durée de vie est
limitée. Remplacez la batterie lorsque sa puissance s'est fortement réduite.
SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS
Le D28 est conçu pour être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile. L'utilisation de services
de réseau et de SMS peut induire des coûts.
DOMAINE D'UTILISATION
• N'utilisez pas le téléphone dans les endroits interdits.
• Éteignez le téléphone pour ne pas nuire aux équipements médicaux à proximité (par ex. dans
les hôpitaux).
• N'utilisez pas le téléphone dans des stations services ou à proximité de carburants et de
produits chimiques.
SÉCURITÉ
• Évitez d'exposer l'appareil à de la fumée, poussière, vibration, produits chimiques, humidité,
chaleur et rayons directs du solaire.
• Le téléphone n'est pas étanche, veuillez le garder au sec.
• Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d'origine. Ne tentez jamais de brancher
d'autres
produits.
• Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées par un personnel de réparation qualifié.
• L’appareil et ses accessoires doivent être maintenus hors de portée des enfants.
• La carte SIM peut être retirée. Attention! Les enfants en bas âge sont susceptibles de les
avaler.
• La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l’appel en ouvrant le téléphone ou en
appuyant sur la touche Décrocher avant de rapprocher le téléphone de votre oreille. Cela
permet d’éviter toute lésion auditive potentielle.
• Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support approprié pendant la conduite. Il
est essentiel de respecter les lois et réglementations nationales en vigueur.
Il est recommandé d'utiliser un kit mains-libres. Dans ce cas, par mesure de précaution, il est
recommandé de tenir le mobile éloigné du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents
• Maintenez toujours une distance d’au moins 15 cm par rapport à un pacemaker cardiaque
pour éviter toute interférence. Ne transportez pas le téléphone allumé dans une poche
de poitrine. Tenez toujours le téléphone contre l’oreille en l’éloignant le plus possible du
pacemaker pendant un appel. Éteignez immédiatement le téléphone si vous remarquez ou
suspectez tout effet indésirable. Consultez votre médecin en cas de doutes.
• Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Si vous portez un appareil auditif,
veuillez contacter votre médecin ou le fabricant de l’appareil auditif pour connaître toute
incompatibilité potentielle avec un équipement de communication mobile.
• Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme moyen d’appel d'urgence.
Pour diverses raisons techniques, il n'est pas possible de garantir une connexion fiable en toute
circonstance.
• Assurez-vous que la prise de l’adaptateur de chargement n’est pas bloquée par un meuble
ou autre objet.
ENVIRONNEMENT
Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les piles usagées, ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Vous devez les rapporter à votre distributeur, en cas de
remplacement, ou les déposer dans un point de collecte prévu à cet effet.
Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l’appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences essentielles
de la directive RED (2014/53/EU). Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur
notre site Web:
www.swissvoice.net
puis ""Pour les particuliers "/Documentation/
Déclarations de conformité
GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit D28 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne,
attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec
soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la
réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel
vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le
siège social est 147 Ave Paul Doumer, 92500 Rueil-Malmaison, France garantit que le produit
figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans
le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie,
comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou
votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables,
accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez
retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve
d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant
le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la
défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de
matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique
ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales
normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de
remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de
quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la
période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant
précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la
durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non
compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
numéro de série effacé, illisible, détérioré,
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique
d’utilisation,
Produit ayant subi un choc ou une chute,
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des
rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou
autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
Une négligence ou un entretien défectueux,
Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non
agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation
qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous
souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit,
à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux
présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES,
PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE
REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU
INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF
FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits afin de les
améliorer techniquement ou de se conformer à de nouvelles réglementations.
Pour voir les nouveaux messages :
- Appuyez sur Afficher > et sélectionnez Message
- Appuyez sur Afficher pour lire le message
- Appuez sur Options pour Répondre / transférer / supprimer
le message
Pour voir les anciens messages
- Sélectionnez Menu
- Sélectionnez OK
- Sélectionnez Boîte de réception
Prendre une photo
- Appuyez sur > appuyez à nouveau sur pour
prendre une photo
L’utilisateur peut parcourir les photos en appuyant sur Menu
>
> Multimédia > Galerie)
Multimédia
- Appuyez sur Menu > > Multimédia >
1. Appareil photo
2. Galerie
3. Lecture audio
4. Enregistreur de son
5. Radio FM
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
Touche d'assistance SOS
- Restez appuyé(e) sur pendant 3 secondes pour
composer un numéro d’assistance.
- Suivez les instructions du message vocal. Le destinataire
de l’appel d’assistance peut appuyer sur 0 pour
répondre à l’appel. Le D28 entrera en mode mains libres
automatiquement.
- Si l’appel n’a pas été pris, le D28 continuera d’appeler les
numéros suivants jusqu’à ce que l’appel soit pris.
- Pour arrêter la fonction d’urgence, restez appuyé(e) sur
pendant quelques secondes.
Configuration du mode SOS :
- Sélectionnez Menu >
> Mode SOS> 1. Configuration
du mode SOS
1. Numéros SOS (le bouton SOS est utilisé pour appeler
vos 5 numéros d’urgence préenregistrés)
2. Service d’urgence (le bouton SOS est utilisé pour
appeler un numéro de s ervice d’urgence)
3. OFF (le bouton SOS est désactivé)
- Sélectionnez OK pour faire votre choix.
Configuration des numéros SOS :
- Sélectionnez Menu > > Mode SOS > 2. Réglage
numéro SOS
- Sélectionnez l’entrée (jusqu’à 5) que vous souhaitez
modifier. Pour modifier le numéro, vous pouvez :
1. Ajouter à partir du répertoire
2. Ajouter depuis Album photo
3. Entrez le numéro
- Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Terminé ou OK
pour enregistrer.
Configuration du service d’urgence :
- Sélectionnez Menu >
> Mode SOS > 3. Service
d’urgence
- Définissez le numéro et sélectionnez Terminé
Message vocal :
- Sélectionnez Menu >
> Mode SOS > 4. Message
d’urgence
1. Défaut > Sélectionner – Le destinataire de l’appel
d’urgence reçoit un message automatique.
2. Utilisateur > Sélectionner – Le destinataire de l’appel
d’urgence reçoit le message que vous avez préenregistré.
ATTENTION:
N'oubliez pas de configurer les numéros SOS et d'informer
tous les destinataires.
Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le
service du réseau doit être actif.
Touches parlantes
- Lorsque les touches numériques sont pressées, le D28
énonce le numéro correspondant.
(Pour activer ce mode, appuyez sur Menu > Paramètres
> Profils d’utilisateur > Général > Personnaliser > Clavier
numérique... L'utilisateur peut sélectionner Touches parlantes,
Silencieux ou Sonnerie principale.)
Lecture vocale du nom de l'appelant
- L'utilisateur peut enregistrer un nom/message associé à
chaque contact du répertoire PHOTO. Lorsque le numéro
de l'appelant correspond à un numéro figurant dans le
répertoire photo, le nom/message enregistré correspondant
sera énoncé au lieu d'entendre la sonnerie habituelle.
(L’utilisateur peut enregistrer ou supprimer un message vocal
en appuyez sur
> > Afficher > Modifier > Sonnerie
appelant.)
Répertoire PHOTO
- Appuyez sur > pour sélectionner le contact
parmi les 10 photos (maximum)
- Appuyez sur
pour appeler
AJOUTER un contact au répertoire PHOTO
- Sélectionnez > > Ajouter…. ( Ou, Afficher >
Modifier..... fsi le contact est déjà séléctionné )
1. Photo >
> Enregistrer ( prenez une nouvelle photo )
Problèmes Solutions
Le téléphone portable ne s'allume
pas
La batterie n'est pas insérée;
La batterie n'est pas chargée.
Le téléphone réclame un code PUK
au démarrage
Si vous n'avez pas de code PUK pour
votre carte SIM, veuillez contacter
votre fournisseur.
La qualité de la réception ne s'affiche
pas
Aucune connexion au réseau.
Le téléphone portable se trouve
dans un endroit où il n'y a pas de
réseau, veuillez le déplacer dans un
autre endroit ou contacter votre
fournisseur.
Un message apparaît à l'écran pour
certaines fonctions indiquant que
l'exécution/l'utilisation est impossible
Certaines fonctions ne sont
disponibles que par abonnement
auprès du fournisseur. Contactez
votre fournisseur.
L'écran est figé ou ne répond pas
lorsque des touches sont pressées
Retirez la batterie pendant 3 minutes
et réessayez
Pas de connexion au réseau de
télécommunication mobile
Contactez votre fournisseur
Le message «Insérer carte SIM»
s'affiche à l'écran
Assurez-vous que la carte SIM a été
correctement installée. Contactez
votre fournisseur.
La batterie ne se charge pas ou se
vide rapidement
La batterie est défectueuse;
Placez correctement le téléphone
sur le socle de chargement ou
branchez-le correctement au câble
de chargement;
Nettoyez les bornes de chargement
du téléphone portable et du socle de
chargement à l'aide d'un chiffon sec
et doux;
Chargez le téléphone portable
pendant 4 heures.
Le téléphone portable a été mouillé
par mégarde
Éteignez immédiatement le
téléphone, retirez la batterie
et laissez l'appareil sécher
complètement avant de le rallumer.
Modèle: Swissvoice D28
No A/W: 10001983 Rev.2 (FR)
Imprimé en Chine
2. Contact > Tapez le nom et le numéro du contact puis
appuyez sur > Enregistrer
3. Sonnerie appelant > Enregistrement > enregistrez
l’annonce correspondant au contac > Arrêter > Lecture
( si vous souhaitez l’écouter )
- Lorsqu’un de ces 10 numéros vous appelle, l’annonce
préenregistrée correspondant au contact sera diffusée. Si
aucune annonce n’est enregistrée, le téléphone utilisera la
sonnerie habituelle.
LAMPE DE POCHE
- Restez appuyé sur pour allumer/éteindre
OUTILS INTELLIGENTS SWISSVOICE CARE
Sonnerie intelligente
- Pour ne manquer aucun appel, le volume de la sonnerie
augmentera automatiquement à son niveau maximal lorsque
le même numéro de téléphone appelle pour la deuxième fois
dans un délai de 3 minutes après le premier appel manqué.
- Une fois que l’utilisateur répond à l’appel, le volume de la
sonnerie sera réinitialisé au niveau préalablement sélectionné.
(L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en
appuyant sur Menu >
> Sonnerie intelligente...)
Notifications intelligentes
- Un SMS sera envoyé à Personne aidante (numéro de
téléphone portable) en cas d’APPEL MANQUÉ ou de BATTERIE
FAIBLE sur votre téléphone.
- Le numéro de téléphone portable de Personne aidante
peut être configuré dans le menu Outils intelligents.
(L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en
appuyant sur Menu >
> Notifications intelligentes...)
Smart Care
- Un SMS sera envoyé à Personne aidante (numéro de
téléphone portable) en cas de FAIBLE ACTIVITÉ D’APPELS
ou de FAIBLE ACTIVITÉ PHYSIQUE DE L’APPAREIL (utilisation
des touches, ouverture/fermeture du clapet, détection de
chargement).
- Le numéro de téléphone portable de Personne aidante
peut être configuré dans le menu Outils intelligents.
(L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en
appuyant sur Menu >
> Smart Care...)
Personne aidante
- N’oubliez pas de configurer le numéro de téléphone
portable de Personne aidante pour recevoir des alertes par
(SMS en appuyant sur Menu >
> Personne aidante...)
L’envoi de SMS peut induire un coût supplémentaire!
DONNÉES TECHNIQUES
Bandes de fréquence (MHz)/Puissances maximales (dBm)
GSM 2G: 850/33, 900/33,1800 /30, 1900/30
Bluetooth : 2400-2483,5/2
Batterie - Li-Ion, 3,7 V, 800 mAh
Volume de l’écouteur - maximal +35 dB
Autonomie: jusqu’à 5 heures en communication, en veille - jusqu’à 7 jours
Dimensions - environ 107 x 56 x 20 mm (fermé)
environ 200 x 56 x 12 mm (ouvert)
Branchement USB - micro USB
Branchement écouteurs - prise jack 3,5 mm, 4 points
Connecteur téléphonique (TRRS)
Valeurs DAS - GSM 900 Mhz- Tête: 0,13 W/kg
- Corps: 0,56 W/kg
DCS 1800 Mhz- Tête: 0,15 W/kg - Corps: 0,96 W/kg
Valeur DAS membres (maximum): 1.888 W/Kg
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Vous ne pouvez pas envoyer de SMS Sélectionnez MENU > Services >
Boîte d’outils SIM...
(si vous ne bénéficiez pas d’APN
pour votre carte SIM, contactez votre
opérateur)
ATLINKS
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
© ATLINKS 2019 - Reproduction prohibited.
www.swissvoice.net
Le logo SWISSVOICE est une marque déposée sous licence Swissvoice International SA.
© Copyright Swissvoice International SA 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SwissVoice D28 Blanc Manuel utilisateur

Catégorie
Les smartphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à