DONNÉES TECHNIQUES
Quadri-bande - 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz
Fonction supplémentaire - Bluetooth
Batterie - Li-Ion, 3,7 V, 800 mAh
Volume de l'écouteur - maximal +35 dB
Durée d'appel - jusqu'à 5 heures
Durée de veille - jusqu'à 7 jours
Dimensions - environ 107 x 56 x 20 mm (fermé)
environ 200 x 56 x 12 mm (ouvert)
Branchement USB - micro USB
Branchement écouteurs - prise jack 3,5 mm, 4 points
Connecteur téléphonique (TRRS)
Valeurs DAS - GSM 900 Tête: 0,13 / Corps: 0,56
DCS 1800 Tête: 0,15 / Corps: 0,96
Valeur DAS membres (Maximum): 1,888 W/Kg
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problèmes Solutions
Le téléphone portable ne s'allume
pas
La batterie n'est pas insérée;
La batterie n'est pas chargée.
Le téléphone réclame un code PUK
au démarrage
Si vous n'avez pas de code PUK pour
votre carte SIM, veuillez contacter
votre fournisseur.
La qualité de la réception ne s'affiche
pas
Aucune connexion au réseau.
Le téléphone portable se trouve
dans un endroit où il n'y a pas de
réseau, veuillez le déplacer dans un
autre endroit ou contacter votre
fournisseur.
Un message apparaît à l'écran pour
certaines fonctions indiquant que
l'exécution/l'utilisation est impossible
Certaines fonctions ne sont
disponibles que par abonnement
auprès du fournisseur. Contactez
votre fournisseur.
L'écran est figé ou ne répond pas
lorsque des touches sont pressées
Retirez la batterie pendant 3 minutes
et réessayez
Pas de connexion au réseau de
télécommunication mobile
Contactez votre fournisseur
Le message «Insérer carte SIM»
s'affiche à l'écran
Assurez-vous que la carte SIM a été
correctement installée. Contactez
votre fournisseur.
La batterie ne se charge pas ou se
vide rapidement
La batterie est défectueuse;
Placez correctement le téléphone
sur le socle de chargement ou
branchez-le correctement au câble
de chargement;
Nettoyez les bornes de chargement
du téléphone portable et du socle de
chargement à l'aide d'un chiffon sec
et doux;
Chargez le téléphone portable
pendant 4 heures.
Le téléphone portable a été mouillé
par mégarde
Éteignez immédiatement le
téléphone, retirez la batterie
et laissez l'appareil sécher
complètement avant de le rallumer.
ENVIRONMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential
requirements ( RED directive : 2014/53/EU ). You can download the Declaration of
Conformity from our website -
www.swissvoice.net
GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit S28 est un équipement agréé conformément à la réglementation
européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé
avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la
réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans
lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont
le siège social est147 Ave Paul Doumer, 92500 Rueil-Malmaison, France, garantit que
le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques
figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une
période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date
figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre
revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables,
accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie,
vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné
de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre
revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant
l’apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception,
de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément
identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions
commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit
équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de
remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période
de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de
fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix
(90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept
(7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de
l’utilisateur,
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des
accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
numéro de série effacé, illisible, détérioré,
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
Produit ayant subi un choc ou une chute,
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou
des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température,
d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure
au produit,
Une négligence ou un entretien défectueux,
Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non
agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de
réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront
facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le
Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle
décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE
DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE
D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS,
IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT,
SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
Modèle: Swissvoice S28
No A/W: 10001985 Rev.0 (FR)
Imprimé en Chine
Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les piles usagées, ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous devez les rapporter à votre
distributeur, en cas de remplacement, ou les déposer dans un point de collecte
prévu à cet effet.
Help us protect the environment in which we live!
CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE
• Utilisez uniquement la batterie, le câble et le socle de chargement approuvés par le
fabricant, sans quoi la batterie pourrait être endommagée.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone pour
éviter de court-circuiter accidentellement les bornes de la batterie.
• Maintenez les bornes de la batterie propres et exemptes de salissures.
• La batterie peut être chargée/déchargée des centaines de fois, mais sa durée de vie
est limitée. Remplacez la batterie lorsque sa puissance s'est fortement réduite.
SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS
Le S28 est conçu pour être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile. L'utilisation de
services de réseau et de SMS peut induire des coûts.
DOMAINE D'UTILISATION
• N'utilisez pas le téléphone dans les endroits interdits.
• Éteignez le téléphone pour ne pas nuire aux équipements médicaux à proximité (par
ex. dans les hôpitaux).
• N'utilisez pas le téléphone dans des stations services ou à proximité de carburants et
de produits chimiques.
SÉCURITÉ
• Évitez d'exposer l'appareil à de la fumée, poussière, vibration, produits chimiques,
humidité, chaleur et rayons directs du solaire.
• Le téléphone n'est pas étanche, veuillez le garder au sec.
• Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d'origine. Ne tentez jamais de
brancher d'autres
produits.
• Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées par un personnel de réparation
qualifié.
• L’appareil et ses accessoires doivent être maintenus hors de portée des enfants.
• La carte SIM peut être retirée. Attention! Les enfants en bas âge sont susceptibles
de les avaler.
• La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l’appel en ouvrant le téléphone ou
en appuyant sur la touche Décrocher avant de rapprocher le téléphone de votre oreille.
Cela permet d’éviter toute lésion auditive potentielle.
• Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support approprié pendant la
conduite. Il est essentiel de respecter les lois et réglementations nationales en vigueur.
• Maintenez toujours une distance d’au moins 15 cm par rapport à un pacemaker
cardiaque pour éviter toute interférence. Ne transportez pas le téléphone allumé dans
une poche de poitrine. Tenez toujours le téléphone contre l’oreille en l’éloignant le
plus possible du pacemaker pendant un appel. Éteignez immédiatement le téléphone
si vous remarquez ou suspectez tout effet indésirable. Consultez votre médecin en cas
de doutes.
• Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Si vous portez un appareil
auditif, veuillez contacter votre médecin ou le fabricant de l’appareil auditif pour
connaître toute incompatibilité potentielle avec un équipement de communication
mobile.
• Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme moyen d’appel
d’urgence. Pour diverses raisons techniques, il n’est pas possible de garantir une
connexion fiable en toute circonstance.
• Assurez-vous que la prise de l’adaptateur de chargement n’est pas bloquée par un
meuble ou autre objet.
Atlinks Europe
147 Ave Paul Doumer
92500 Rueil-Malmaison
France
Messages (SMS/MMS)
- Appuyez sur Menu > > Messages > Rédiger >
pour sélectionner SMS ou Message multimédia (MMS)
- Rédiger le SMS ou ajouter une pièce jointe pour le MMS
** est le raccourci pour alterner la saisie entre ABC, Abc,
abc et 123.
**
est le raccourci pour saisir un caractère spécial.
- Appuyez sur Options > Envoyer à > > Entrez le
numéro ou Ajouter à partir du répertoire > composez ou
sélectionnez le numéro du destinataire > OK > Options >
Envoyer
- Dans le menu des Messages, les options suivantes sont
également disponibles
1. Boîte de réception
2. Brouillons
3. Boîte d'envoi
4. Messages envoyés
5. Paramètres
Prendre une photo
- Appuyez sur > appuyez à nouveau sur pour
prendre une photo
L’utilisateur peut parcourir les photos en appuyant sur Menu
> > Multimédia > Galerie)
Multimédia
- Appuyez sur Menu > > Multimédia >
1. Appareil photo
2. Galerie
3. Lecture audio
4. Enregistreur de son
5. Radio FM
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
Touche d'assistance SOS
- Restez appuyé(e) sur pendant 3 secondes pour
composer un numéro d'assistance.
- Le destinataire de l'appel d'assistance peut appuyer sur 0
pour répondre à l'appel. Le S28 entrera en mode mains libres
automatiquement.
- Si l'appel n'a pas été pris, le S28 continuera d'appeler les
numéros suivants jusqu'à ce que l'appel soit pris.
- Pour arrêter la fonction d'urgence, restez appuyé(e) sur
pendant quelques secondes.
ATTENTION:
• N'oubliez pas de configurer les numéros SOS et d'informer
tous les destinataires.
• Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le
service du réseau doit être actif.
Options de paramètres:
Appuyez sur Menu > > Mode SOS >
1. Mode SOS > Service d'urgence OU 5 numéros
d'urgence OU Désactivé
2. Numéro SOS > définissez 5 numéros d'urgence au
maximum
3. Service d'urgence > définissez le numéro du service
d'urgence
4. Message d’urgence > Message vocal d'appel à l'aide par
défaut OU Message enregistré par l'utilisateur
Touches parlantes
- Lorsque les touches numériques sont pressées, le S28
énonce le numéro correspondant.
Pour activer ce mode, appuyez sur Menu > Paramètres
> Profils > Général > Personnaliser > Pavé numérique.
L'utilisateur peut sélectionner Touches parlantes, Silencieux
ou Sonnerie principale.
Lecture vocale du nom de l'appelant
- L'utilisateur peut enregistrer un nom/message associé à
chaque contact du répertoire PHOTO. Lorsque le numéro
de l'appelant correspond à un numéro figurant dans le
répertoire photo, le nom/message enregistré correspondant
sera énoncé au lieu d'entendre la sonnerie habituelle.
L’utilisateur peut enregistrer ou supprimer un message vocal
en appuyez sur
> > Voir > Modifier > Sonnerie
appelant.
Répertoire PHOTO
- Appuyez sur > pour sélectionner le contact
parmi les 10 photos
(maximum)
- Appuyez sur
pour appeler
AJOUTER un contact au répertoire PHOTO
ppuyez sur > > Ajouter (Ou Voir > Modifier pour
les contacts actuels)
1. Image >
> Enregistrer
2. Contact > saisissez le nom et le numéro >
Enregistrer
3. Sonnerie appelant > Enregistrement > enregistrer
le nom/message
LAMPE DE POCHE
- Appuyez sur pour allumer/éteindre
OUTILS INTELLIGENTS SWISSVOICE CARE
Sonnerie intelligente
- Pour ne manquer aucun appel, le volume de la sonnerie
augmentera automatiquement à son niveau maximal lorsque
le même numéro de téléphone appelle pour la deuxième fois
dans un délai de 3 minutes après le premier appel manqué.
- Une fois que l’utilisateur répond à l’appel, le volume de la
sonnerie sera réinitialisé au niveau préalablement sélectionné.
L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en
appuyant sur Menu >
> Sonnerie intelligente
Notifications intelligentes
- Un SMS sera envoyé à l’Aidant (numéro de téléphone
portable) en cas d’APPEL MANQUÉ ou de BATTERIE FAIBLE sur
votre téléphone.
- Le numéro de téléphone portable de l’Aidant peut être
configuré dans le menu Outils intelligents.
L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en
appuyant sur Menu >
> Notifications intelligentes
Smart Care
- Un SMS sera envoyé à Personne aidante (numéro de
téléphone portable) en cas de FAIBLE ACTIVITÉ D’APPELS
ou de FAIBLE ACTIVITÉ PHYSIQUE DE L’APPAREIL (utilisation
des touches, ouverture/fermeture du clapet, détection de
chargement).
- Le numéro de téléphone portable de Personne aidante
peut être configuré dans le menu Outils intelligents.
(L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en
appuyant sur Menu >
> Smart Care)
Personne aidante
- N’oubliez pas de configurer le numéro de téléphone
portable de Personne aidante pour recevoir des alertes par
SMS en appuyant sur Menu >
> Aidant
L’envoi de SMS peut induire un coût supplémentaire!