CONSEILS RELATIFS À LA BATTERIE
• Utilisez uniquement la batterie, le câble et le socle de chargement approuvés par le
fabricant, sans quoi la batterie pourrait être endommagée.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone pour éviter
de court-circuiter accidentellement les bornes de la batterie.
• Maintenez les bornes de la batterie propres et exemptes de salissures.
• La batterie peut être chargée/déchargée des centaines de fois, mais sa durée de vie est
limitée. Remplacez la batterie lorsque sa puissance s'est fortement réduite.
SERVICES DE RÉSEAU ET COÛTS
Le D28 est conçu pour être utilisé avec un réseau de téléphonie mobile. L'utilisation de services
de réseau et de SMS peut induire des coûts.
DOMAINE D'UTILISATION
• N'utilisez pas le téléphone dans les endroits interdits.
• Éteignez le téléphone pour ne pas nuire aux équipements médicaux à proximité (par ex. dans
les hôpitaux).
• N'utilisez pas le téléphone dans des stations services ou à proximité de carburants et de
produits chimiques.
SÉCURITÉ
• Évitez d'exposer l'appareil à de la fumée, poussière, vibration, produits chimiques, humidité,
chaleur et rayons directs du solaire.
• Le téléphone n'est pas étanche, veuillez le garder au sec.
• Utilisez uniquement des accessoires et une batterie d'origine. Ne tentez jamais de brancher
d'autres
produits.
• Ne tentez jamais de brancher des produits incompatibles.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées par un personnel de réparation qualifié.
• L’appareil et ses accessoires doivent être maintenus hors de portée des enfants.
• La carte SIM peut être retirée. Attention! Les enfants en bas âge sont susceptibles de les
avaler.
• La sonnerie est émise par le haut-parleur. Prenez l’appel en ouvrant le téléphone ou en
appuyant sur la touche Décrocher avant de rapprocher le téléphone de votre oreille. Cela
permet d’éviter toute lésion auditive potentielle.
• Utilisez un équipement mains libres approuvé et un support approprié pendant la conduite. Il
est essentiel de respecter les lois et réglementations nationales en vigueur.
• Il est recommandé d'utiliser un kit mains-libres. Dans ce cas, par mesure de précaution, il est
recommandé de tenir le mobile éloigné du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents
• Maintenez toujours une distance d’au moins 15 cm par rapport à un pacemaker cardiaque
pour éviter toute interférence. Ne transportez pas le téléphone allumé dans une poche
de poitrine. Tenez toujours le téléphone contre l’oreille en l’éloignant le plus possible du
pacemaker pendant un appel. Éteignez immédiatement le téléphone si vous remarquez ou
suspectez tout effet indésirable. Consultez votre médecin en cas de doutes.
• Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Si vous portez un appareil auditif,
veuillez contacter votre médecin ou le fabricant de l’appareil auditif pour connaître toute
incompatibilité potentielle avec un équipement de communication mobile.
• Ne vous reposez pas uniquement sur le téléphone portable comme moyen d’appel d'urgence.
Pour diverses raisons techniques, il n'est pas possible de garantir une connexion fiable en toute
circonstance.
• Assurez-vous que la prise de l’adaptateur de chargement n’est pas bloquée par un meuble
ou autre objet.
ENVIRONNEMENT
Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les piles usagées, ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Vous devez les rapporter à votre distributeur, en cas de
remplacement, ou les déposer dans un point de collecte prévu à cet effet.
Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l’appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences essentielles
de la directive RED (2014/53/EU). Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur
notre site Web:
www.swissvoice.net
puis ""Pour les particuliers "/Documentation/
Déclarations de conformité
GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit D28 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne,
attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec
soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la
réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel
vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le
siège social est 147 Ave Paul Doumer, 92500 Rueil-Malmaison, France garantit que le produit
figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans
le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie,
comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou
votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables,
accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez
retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve
d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant
le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la
défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de
matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique
ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales
normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de
remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de
quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la
période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant
précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la
durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non
compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
numéro de série effacé, illisible, détérioré,
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique
d’utilisation,
Produit ayant subi un choc ou une chute,
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des
rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou
autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
Une négligence ou un entretien défectueux,
Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non
agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation
qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous
souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit,
à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux
présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES,
PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE
REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU
INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF
FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications de ses produits afin de les
améliorer techniquement ou de se conformer à de nouvelles réglementations.
Pour voir les nouveaux messages :
- Appuyez sur Afficher > et sélectionnez Message
- Appuyez sur Afficher pour lire le message
- Appuez sur Options pour Répondre / transférer / supprimer
le message
Pour voir les anciens messages
- Sélectionnez Menu
- Sélectionnez OK
- Sélectionnez Boîte de réception
Prendre une photo
- Appuyez sur > appuyez à nouveau sur pour
prendre une photo
L’utilisateur peut parcourir les photos en appuyant sur Menu
>
> Multimédia > Galerie)
Multimédia
- Appuyez sur Menu > > Multimédia >
1. Appareil photo
2. Galerie
3. Lecture audio
4. Enregistreur de son
5. Radio FM
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
Touche d'assistance SOS
- Restez appuyé(e) sur pendant 3 secondes pour
composer un numéro d’assistance.
- Suivez les instructions du message vocal. Le destinataire
de l’appel d’assistance peut appuyer sur 0 pour
répondre à l’appel. Le D28 entrera en mode mains libres
automatiquement.
- Si l’appel n’a pas été pris, le D28 continuera d’appeler les
numéros suivants jusqu’à ce que l’appel soit pris.
- Pour arrêter la fonction d’urgence, restez appuyé(e) sur
pendant quelques secondes.
Configuration du mode SOS :
- Sélectionnez Menu >
> Mode SOS> 1. Configuration
du mode SOS
1. Numéros SOS (le bouton SOS est utilisé pour appeler
vos 5 numéros d’urgence préenregistrés)
2. Service d’urgence (le bouton SOS est utilisé pour
appeler un numéro de s ervice d’urgence)
3. OFF (le bouton SOS est désactivé)
- Sélectionnez OK pour faire votre choix.
Configuration des numéros SOS :
- Sélectionnez Menu > > Mode SOS > 2. Réglage
numéro SOS
- Sélectionnez l’entrée (jusqu’à 5) que vous souhaitez
modifier. Pour modifier le numéro, vous pouvez :
1. Ajouter à partir du répertoire
2. Ajouter depuis Album photo
3. Entrez le numéro
- Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Terminé ou OK
pour enregistrer.
Configuration du service d’urgence :
- Sélectionnez Menu >
> Mode SOS > 3. Service
d’urgence
- Définissez le numéro et sélectionnez Terminé
Message vocal :
- Sélectionnez Menu >
> Mode SOS > 4. Message
d’urgence
1. Défaut > Sélectionner – Le destinataire de l’appel
d’urgence reçoit un message automatique.
2. Utilisateur > Sélectionner – Le destinataire de l’appel
d’urgence reçoit le message que vous avez préenregistré.
ATTENTION:
• N'oubliez pas de configurer les numéros SOS et d'informer
tous les destinataires.
• Pour que la fonction SOS fonctionne normalement, le
service du réseau doit être actif.
Touches parlantes
- Lorsque les touches numériques sont pressées, le D28
énonce le numéro correspondant.
(Pour activer ce mode, appuyez sur Menu > Paramètres
> Profils d’utilisateur > Général > Personnaliser > Clavier
numérique... L'utilisateur peut sélectionner Touches parlantes,
Silencieux ou Sonnerie principale.)
Lecture vocale du nom de l'appelant
- L'utilisateur peut enregistrer un nom/message associé à
chaque contact du répertoire PHOTO. Lorsque le numéro
de l'appelant correspond à un numéro figurant dans le
répertoire photo, le nom/message enregistré correspondant
sera énoncé au lieu d'entendre la sonnerie habituelle.
(L’utilisateur peut enregistrer ou supprimer un message vocal
en appuyez sur
> > Afficher > Modifier > Sonnerie
appelant.)
Répertoire PHOTO
- Appuyez sur > pour sélectionner le contact
parmi les 10 photos (maximum)
- Appuyez sur
pour appeler
AJOUTER un contact au répertoire PHOTO
- Sélectionnez > > Ajouter…. ( Ou, Afficher >
Modifier..... fsi le contact est déjà séléctionné )
1. Photo >
> Enregistrer ( prenez une nouvelle photo )
Problèmes Solutions
Le téléphone portable ne s'allume
pas
La batterie n'est pas insérée;
La batterie n'est pas chargée.
Le téléphone réclame un code PUK
au démarrage
Si vous n'avez pas de code PUK pour
votre carte SIM, veuillez contacter
votre fournisseur.
La qualité de la réception ne s'affiche
pas
Aucune connexion au réseau.
Le téléphone portable se trouve
dans un endroit où il n'y a pas de
réseau, veuillez le déplacer dans un
autre endroit ou contacter votre
fournisseur.
Un message apparaît à l'écran pour
certaines fonctions indiquant que
l'exécution/l'utilisation est impossible
Certaines fonctions ne sont
disponibles que par abonnement
auprès du fournisseur. Contactez
votre fournisseur.
L'écran est figé ou ne répond pas
lorsque des touches sont pressées
Retirez la batterie pendant 3 minutes
et réessayez
Pas de connexion au réseau de
télécommunication mobile
Contactez votre fournisseur
Le message «Insérer carte SIM»
s'affiche à l'écran
Assurez-vous que la carte SIM a été
correctement installée. Contactez
votre fournisseur.
La batterie ne se charge pas ou se
vide rapidement
La batterie est défectueuse;
Placez correctement le téléphone
sur le socle de chargement ou
branchez-le correctement au câble
de chargement;
Nettoyez les bornes de chargement
du téléphone portable et du socle de
chargement à l'aide d'un chiffon sec
et doux;
Chargez le téléphone portable
pendant 4 heures.
Le téléphone portable a été mouillé
par mégarde
Éteignez immédiatement le
téléphone, retirez la batterie
et laissez l'appareil sécher
complètement avant de le rallumer.
Modèle: Swissvoice D28
No A/W: 10001983 Rev.2 (FR)
Imprimé en Chine
2. Contact > Tapez le nom et le numéro du contact puis
appuyez sur > Enregistrer
3. Sonnerie appelant > Enregistrement > enregistrez
l’annonce correspondant au contac > Arrêter > Lecture
( si vous souhaitez l’écouter )
- Lorsqu’un de ces 10 numéros vous appelle, l’annonce
préenregistrée correspondant au contact sera diffusée. Si
aucune annonce n’est enregistrée, le téléphone utilisera la
sonnerie habituelle.
LAMPE DE POCHE
- Restez appuyé sur pour allumer/éteindre
OUTILS INTELLIGENTS SWISSVOICE CARE
Sonnerie intelligente
- Pour ne manquer aucun appel, le volume de la sonnerie
augmentera automatiquement à son niveau maximal lorsque
le même numéro de téléphone appelle pour la deuxième fois
dans un délai de 3 minutes après le premier appel manqué.
- Une fois que l’utilisateur répond à l’appel, le volume de la
sonnerie sera réinitialisé au niveau préalablement sélectionné.
(L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en
appuyant sur Menu >
> Sonnerie intelligente...)
Notifications intelligentes
- Un SMS sera envoyé à Personne aidante (numéro de
téléphone portable) en cas d’APPEL MANQUÉ ou de BATTERIE
FAIBLE sur votre téléphone.
- Le numéro de téléphone portable de Personne aidante
peut être configuré dans le menu Outils intelligents.
(L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en
appuyant sur Menu >
> Notifications intelligentes...)
Smart Care
- Un SMS sera envoyé à Personne aidante (numéro de
téléphone portable) en cas de FAIBLE ACTIVITÉ D’APPELS
ou de FAIBLE ACTIVITÉ PHYSIQUE DE L’APPAREIL (utilisation
des touches, ouverture/fermeture du clapet, détection de
chargement).
- Le numéro de téléphone portable de Personne aidante
peut être configuré dans le menu Outils intelligents.
(L’utilisateur peut activer/désactiver cette fonction en
appuyant sur Menu >
> Smart Care...)
Personne aidante
- N’oubliez pas de configurer le numéro de téléphone
portable de Personne aidante pour recevoir des alertes par
(SMS en appuyant sur Menu >
> Personne aidante...)
L’envoi de SMS peut induire un coût supplémentaire!
DONNÉES TECHNIQUES
Bandes de fréquence (MHz)/Puissances maximales (dBm)
GSM 2G: 850/33, 900/33,1800 /30, 1900/30
Bluetooth : 2400-2483,5/2
Batterie - Li-Ion, 3,7 V, 800 mAh
Volume de l’écouteur - maximal +35 dB
Autonomie: jusqu’à 5 heures en communication, en veille - jusqu’à 7 jours
Dimensions - environ 107 x 56 x 20 mm (fermé)
environ 200 x 56 x 12 mm (ouvert)
Branchement USB - micro USB
Branchement écouteurs - prise jack 3,5 mm, 4 points
Connecteur téléphonique (TRRS)
Valeurs DAS - GSM 900 Mhz- Tête: 0,13 W/kg
- Corps: 0,56 W/kg
DCS 1800 Mhz- Tête: 0,15 W/kg - Corps: 0,96 W/kg
Valeur DAS membres (maximum): 1.888 W/Kg
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Vous ne pouvez pas envoyer de SMS Sélectionnez MENU > Services >
Boîte d’outils SIM...
(si vous ne bénéficiez pas d’APN
pour votre carte SIM, contactez votre
opérateur)
ATLINKS
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
© ATLINKS 2019 - Reproduction prohibited.
www.swissvoice.net
Le logo SWISSVOICE est une marque déposée sous licence Swissvoice International SA.
© Copyright Swissvoice International SA 2019