Brandt BT-2500B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR - MANUEL D’UTILISATION
DK - BRUGSANVISNING
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros -
siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196.
Noviembre 2008
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellerne som beskrives i denne brugsvejledning.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
MOD.: BT-2500 V BT-2500 B
BARBECUE / GRILL / BARBACOA
Fig. 2 Fig. 3
FagorBrandt SAS - Locataire-rant - SAS au capital de 20.000.000 euros
- siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison -
RCS Nanterre sous le numéro 440 303 196
2
3
4
5
2
3
4
5
1
Fig. 1
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6.3
6.2
6.1
2
3
4
5
FR
1. Grille
2. Boîtier prise
3. Lèchefrite
4. Poignées
5. Base
6. Ensemble de branchement
6.1 Thermostat
6.2 Témoins lumineux
6.3 Bouton-poussoir de débranchement
1. DESCRIPTION
Voir plaque signalétique.
Cet appareil est conforme aux
Directives Européennes de Compatibilité
Électromagnétique et de Basse Tension.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état, en
cas de doute, s’adresser au Service
d’Assistance Technique le plus proche.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants,
car ils peuvent représenter un danger.
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique. Toute autre
utilisation est considérée inappropriée
et dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
pouvant survenir à la suite de l’usage
inapproprié, erroné, peu correct ou des
réparations effectuées par du personnel
non- qualifié.
Ne pas toucher l’appareil avec les
mains ou les pieds mouillés ou
humides.
Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
autre liquide, afin d’éviter tout risque de
décharge électrique. Ne pas brancher
l’appareil ci ce dernier se trouve sur une
surface humide.
Déposer l’appareil sur une surface
sèche, lisse et stable.
Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance à la portée d’enfants ou de
personnes handicapées.
Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants
y compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou
sans expérience ou connaissance ; à
moins de l’utiliser sous surveillance ou
après avoir été dûment instruites sur
son mode d’emploi par une personne
responsable de leur sécurité.
Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
Pour une plus grande protection, il est
recommandé d’installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) à courant
résiduel opérationnel ne dépassant pas
les 30 mA. Consultez votre installateur.
Ne pas abandonner l’appareil allumé,
car il peut représenter une source de
danger.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement ce
Mode d’Emploi et le garder pour de
postérieures consultations.
Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil,
remplacer la prise par une autre
qui convient en s’adressant à un
professionnel qualifié.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à
une installation de terre efficace, tout
comme le prévoient les normes de
sécurité électrique en vigueur. En cas
de doute, s’adresser à du personnel
professionnellement qualifié.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
rallonges est déconseillée. Si ces
éléments s’avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et
des rallonges qui respectent les normes
de sécurité en vigueur. Veiller à ne
pas dépasser la limite de puissance
mentionnée sur l’adaptateur.
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
2
Débrancher l’appareil avant d’effectuer
toute opération de nettoyage ou de
maintenance.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre
ce dernier et ne pas essayer de le
réparer. S’il requiert une réparation,
s’adresser uniquement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant et demander à utiliser des
pièces de rechange originales.
Si le cordon de l’appareil est
endommagé, s’adresser à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant pour le faire remplacer.
Ne pas le laisser cet appareil exposé aux
intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
aucune de ses parties sur des surfaces
chaudes ou près de celles-ci (plaques de
cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par
la poignée.
Éviter que le cordon ne touche les
parties chaudes de l’appareil.
Avant d’allumer le barbecue, vérifiez
qu’il n’y a pas d’objets inflammables
tout près ou sur le barbecue, tels que
par exemple : rideaux, papier peint,
vêtements, chiffons…
Déposez l’appareil sur une surface lisse,
stable et horizontale.
Cet appareil en fonctionnement atteint
des températures très élevées. Ne
touchez pas les surfaces chaudes pour
éviter de vous brûler.
Ne laissez jamais le barbecue en
fonctionnement sans surveillance.
Utilisez le barbecue avec grande
prudence en présence d’enfants.
N’utilisez pas de charbon de bois ni un
quelconque autre combustible.
Ne couvrez pas la grille de papier
aluminium ou de produits similaires.
Ne déposez aucun récipient sur la grille.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est
chaud.
Si l’ensemble de branchement, le
cordon ou la fiche sont endommagés,
adressez-vous a un Centre
d’Assistance Technique agréé pour les
faire remplacer.
Avant de brancher l’appareil au secteur,
situez le thermostat sur la position “0”.
Utilisez uniquement des ustensiles en bois
ou en plastique résistant à la chaleur.
Ne découpez pas les aliments sur la grille
N’utilisez pas d’objets pointus ni
tranchants pour manipuler les aliments.
Ces appareils n’ont pas été conçus
pour démarrer avec une minuterie
externe ou un système de contrôle
différé indépendant.
Cet appareil doit être utilisé
uniquement avec le boîtier électrique
de branchement au réseau qui est
fourni. N’utilisez aucun autre type de
branchement au réseau.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser ce barbecue pour la
première fois, nettoyez la grille (1) et le
lèchefrite (3) à l’eau tiède additionnée
d’un peu de produit de vaisselle et en
vous aidant d’une éponge douce. Ne
jamais utiliser de produits abrasifs ni de
brosses métalliques.
Séchez ensuite soigneusement la grille
(1). Veillez tout spécialement à sécher
avec grand soin l’intérieur du boîtier de
la prise (2).
Montage du barbecue
Déposez la base du barbecue (5) sur
une surface lisse, stable, horizontale
et résistante à la chaleur. Sur la base,
déposez en premier lieu le lèchefrite (3)
et ensuite la grille (1).
NOTE: Veillez à monter la grille tel
qu’indiqué sur la Figure 2, afin que le
boîtier de la prise (2) soit correctement
emboîté sur l’emplacement prévu à cet
effet sur la base du barbecue (5) et que le
barbecue soit correctement mis à niveau.
Faites tourner le thermostat (6.1) afin
d’aligner la position “0” sur les témoins
lumineux (6.2).
Introduisez l’ensemble de branchement
(6) dans le boîtier de la prise (2), tel
qu’indiqué sur la Figure 3.
3
5. FONCTIONNEMENT
1. Montez le barbecue conformément aux
indications du chapitre précédent.
2. Badigeonnez la grille (1) d’un peu d’huile
végétale, de beurre ou de margarine.
3. Branchez l’appareil au secteur. Les
témoins lumineux rouge et bleu (6.2)
s’allumeront.
4. Faites tourner le thermostat (6.1) et
sélectionnez la température de cuisson
souhaitée, en la faisant coïncider avec
le témoin lumineux rouge. Le témoin
lumineux bleu s’éteindra, indiquant le
réchauffement de la grille (1).
5. Lorsque la grille (1) a atteint la
température sélectionnée, le témoin
lumineux bleu de l’ensemble de
branchement (6) s’allumera.
6. Déposez les aliments à cuire sur la grille.
La surface lisse est apte pour cuire les
végétaux et la surface ondulée pour
cuire la viande.
7. La cuisson une fois achevée, faites
tourner le thermostat (6.1) pour le
situer sur la position “0”. Débranchez
l’appareil et attendez qu’il refroidisse
complètement avant de le nettoyer.
Vous trouverez sur le tableau ci-dessous
les temps de cuisson, à titre orientatif, des
divers aliments:
Type d’aliment Temps de cuisson (min.)
Viande 6-10 (en fonction de l’épaisseur)
Poisson 20-25
Saucisses 10-15
Volailles 20
Ces durées sont purement orientatives;
vous pouvez, bien entendu, adapter le
temps de cuisson en fonction de vos goûts.
7. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avant de procéder à son nettoyage,
débranchez l’appareil de la prise de courant
et laissez-le refroidir complètement.
Avant de nettoyer la grille, faites tourner
le bouton-poussoir de débranchement
(6.3) vers le thermostat (6.1) pour retirer
l’ensemble de branchement (6) du boîtier
de la prise (Fig. 4).
Nettoyez la grille (1) à l’eau tiède additionnée
d’un peu de produit de vaisselle et avec
une éponge douce. Séchez ensuite
soigneusement la grille. Veillez tout
spécialement à sécher avec grand soin
l’intérieur du boîtier de la prise (2).
MOD. BT-2500B: Nettoyer les parties en bois
uniquement avec de l’eau savonneuse ou du
liquide vaisselle.
N’utilisez pas de brosses métalliques ni de
produits abrasifs, qui risquent d’abîmer le
revêtement anti-adhésif.
Le lèchefrite (3) peut être lavé en lave-
vaisselle ou avec une éponge douce et
de l’eau chaude additionnée d’un peu de
produit de vaisselle.
Nettoyez l’ensemble de branchement (6)
avec un chiffon légèrement humide. Ne
jamais l’immerger dans l’eau ni dans un
quelconque autre liquide.
6. CONSEILS D’UTILISATION
Afin de prolonger la durée de vie du
revêtement anti-adhésif de la grille:
- Utilisez uniquement des ustensiles
en bois ou en plastique résistant à la
chaleur.
- Ne découpez pas les aliments sur
la grille et n’utilisez pas d’objets
pointus ou tranchants pour
manipuler les aliments.
- Ne déposez pas sur la grille des
objets en plastique, qui risquent de
fondre avec la chaleur.
Veillez à couper les aliments en
morceaux de même taille, pour
permettre une cuisson uniforme.
4
8. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte,
agréés par les administrations locales, ou
aux prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la
non-utilisation des conteneurs traditionnels
pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
13
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
8. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe eliminarse
mezclado con los residuos
domésticos generales. Puede
entregarse, sin coste alguno,
en centros específicos de
recogida, diferenciados por las
administraciones locales, o distribuidores que
faciliten este servicio. Eliminar por separado
un residuo de electrodoméstico, significa evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado
de los materiales que lo componen, obteniendo
ahorros importantes de energía y recursos. Para
subrayar la obligación de colaborar con una
recogida selectiva, en el producto aparece el
marcado que se muestra como advertencia de la
no utilización de contenedores tradicionales para
su eliminación. Para mas información, ponerse
en contacto con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
indicadores luminosos rojo y azul (6.2) se
encenderán.
4. Gire el termostato (6.1) y seleccione el
nivel de temperatura de cocción deseada
alineándola con el indicador luminoso rojo.
El indicador luminoso azul se apagará
indicando que la placa grill (1) se está
calentando.
5. Cuando la placa grill (1) alcance la
temperatura seleccionada, el indicador
luminoso azul del conjunto de conexión (6)
se encenderá.
6. Coloque los alimentos a concinar en
la placa grill. La superficie uniforme
es apropiada para asar vegetales y la
superficie ondulada para asar carne.
7. Después de su uso, gire el termostato (6.1)
a la posición0, desenchufe el aparato y
espere a que se enfríe antes de proceder a
su limpieza.
La siguiente tabla le orientará con el tiempo
de asado de cada tipo de alimento a cocinar:
Tipo de alimento Tiempo de asado (min.)
Carne 6-10 (dependerá del grosor)
Pescado 20-25
Salchicas 10-15
Carne de ave 20
Esta tabla es orientativa por lo que podrá
adecuar el tiempo de asado según su gusto.
6. CONSEJOS PARA LA UTILIZACIÓN
Para prolongar la duración del
revestimiento antiadherente de la placa
grill:
- Utilice únicamente utensilios de
madera o de plástico resistente al calor.
- No corte los alimentos sobre la placa,
ni utilice objetos puntiagudos para
manipular los alimentos.
- No deje sobre la placa objetos de
plástico que pueden derretirse cuando
está en funcionamiento.
Procure que los alimentos estén cortados
uniformemente para conseguir un
adecuado asado.
Antes de proceder a su limpieza, desconecte el
aparato de la toma de corriente y espere a se enfríe
completamente.
Antes de limpiar la placa grill, desplace el pulsador
de desconexión (6.3) hacia el el termostato (6.1)
para extraer el conjunto de conexión (6) de la caja
enchufe (fig. 4).
Limpie la placa grill (1) con agua templada jabonosa
y una esponja suave. Después de su limpieza,
hay que secar la bandeja grill poniendo especial
atención en la zona de la caja enchufe (2) que debe
quedar completamente seca. MOD. BT-2500B:
Limpiar las partes de madera únicamente con agua
jabonosa o con líquido de lavavajillas.
No utilice estropajos metálicos ni detergentes
abrasivos ya que pueden dañar la superficie
antiadherente.
La bandeja de goteo (3) puede limpiarla en
lavavajillas o con una esponja y agua caliente
jabonosa.
Limpie el conjunto de conexión (6) pasando sobre
él un paño ligeramente humedecido. No lo sumerja
en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Brandt BT-2500B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à