Beko TAM4321W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Avant toute chose,
veuillez lire ce manuel
d’utilisation !
Chers clents,
Merc d’avor chos les produts Beko. Nous
espérons que ce produt, fabrqué dans
des nstallatons modernes et soums à un
processus de contrôle qualté rgoureux,
vous offre les melleures performances
possbles. C’est pourquo nous vous
recommandons, avant d’utlser ce
produt, de lre attentvement ce manuel
et tous les autres documents fourns et
de les conserver sogneusement pour
toute consultaton future. S vous confez
le produt à quelqu’un d’autre, n’oublez
pas de lu remettre également le manuel
d’utlsaton. Vellez à ben respecter les
consgnes et les nstructons fgurant
dans le manuel d’utlsaton.
Ce produt a été fabrqué dans des usnes écologques et modernes.
Conforme à la Drectve DEEE. Ne content pas de PCB.
Fabrqué en: P.R.C.
Signification des sym-
boles
Les symboles suvants sont reprs tout au
long de ce manuel :
C
Informations importantes et
conseils utiles sur l’utilisation de
l’appareil.
A
ATTENTION :
Avertissement sur
les situations dangereuses concer-
nant la sécurité des biens et des
personnes.
ATTENTION :
Avertissement en
cas de contact avec une surface brû-
lante.
Adapté à entrer en contact avec des
aliments.
Adapté à entrer en contact avec des
aliments.
1. Fente à pain
2. Levier de démarrage
3. Bouton de dégivrage
4. Bouton de réchauffage
5. Bouton d‘arrêt
6. Bouton de brunissage
7. Boitier de rangement de cables
8. Tiroir ramasse-miettes
9. Boîtier
Données techniques
Alimentation :
220-240V~ 50-60Hz
Puissance :
1400 W
Modifications relatives à la technique et à la
conception réservées.
Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre
appareil ou les autres documents fournis avec le produit
sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire,
conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent
varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions
environnantes.
18 / FR
Grille-Pain / Manuel d’utilisation
Veuillez lire attentivement le pré-
sent manuel d’utilisation avant
d’utiliser cet appareil ! Respectez
toutes les consignes de sécurité
pour éviter des dommages dus à
une mauvaise utilisation!
Conservez le manuel d’utilisation
car vous pourriez en avoir besoin
ultérieurement. Dans le cas où cet
appareil change de propriétaire, re-
mettez également le manuel d’utili-
sation au nouveau bénéficiaire.
Consignes générales
de sécurité
• Le présent appareil est destiné à
un usage domestique privé uni-
quement et ne saurait convenir à
une utilisation professionnelle en
restauration. Il ne doit pas être uti-
lisé à des fins commerciales.
• N’utilisez pas l’appareil pour un
autre usage que celui pour lequel
il a été prévu. Le grille-pain est
conçu pour griller et réchauffer du
pain et des petits pains unique-
ment.
• Évitez d’utiliser l’appareil à l’exté-
rieur ou dans la salle de bain.
• Assurez-vous que la tension de
secteur figurant sur la plaque si-
gnalétique correspond à votre ali-
mentation secteur locale. Le seul
moyen de déconnecter l’appareil
du secteur consiste à débrancher
la prise.
• Pour plus de protection, l’appareil
doit également être branché à un
dispositif de courant résiduel do-
mestique d’une valeur nominale
ne dépassant pas 30 mA. Deman-
dez conseil à votre électricien.
• N’immergez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la fiche d’alimen-
tation électrique dans de l’eau ou
tout autre liquide. Ne maintenez
pas l’appareil sous l’eau courante
et ne nettoyez pas les pièces au
lave-vaisselle.
• Débranchez la fiche d’alimenta-
tion électrique après avoir utilisé
l’appareil, avant de de le nettoyer,
avant de quitter la pièce ou si un
problème se produit.
• Évitez de débrancher l’appareil en
tirant sur le câble.
• Évitez d’entourer le câble d’ali-
mentation autour de l’appareil.
Instructions importantes pour la sécurité
et l’environnement
19 / FR
Grille-Pain / Manuel d’utilisation
• Ne pincez ou ne courbez pas le
cordon d’alimentation et ne le lais-
sez pas frotter contre des bords
saillants pour éviter de l’endom-
mager. Éloignez-le des surfaces
brûlantes et des flammes nues.
• N’utilisez pas de cordon prolonga-
teur avec l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil si le
câble d’alimentation ou l’appareil
lui-même est endommagé.
• Nos appareils ménagers de
marque BEKO respectent les
normes de sécurité applicables. En
conséquence, si le produit venait
à être endommagé, faites-le répa-
rer ou remplacer par le revendeur,
son service après-vente, une per-
sonne de qualification semblable,
ou une personne agréée, afin
d’éviter tout risque. Des répara-
tions défectueuses et non profes-
sionnelles peuvent être sources
de danger et de risque pour l’uti-
lisateur.
• N’ouvrez en aucun cas l’appareil.
Aucune réclamation au titre de la
garantie ne sera acceptée pour les
dégâts résultats d’une manipula-
tion incorrecte.
• Veuillez toujours garder l’appareil
ainsi que son cordon d’alimenta-
tion hors de portée des enfants
âgés de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites ou n’ayant
pas suffisamment d’expérience
ou de connaissances si une per-
sonne chargée de la sécurité les
surveille ou leur apprend à utiliser
le produit en toute sécurité et en
étant conscients des dangers y
afférents. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien d’uti-
lisation ne doivent pas être ef-
fectués par des enfants sans
surveillance.
• Ne laissez pas l’appareil sans sur-
veillance lorsque vous l’utilisez.
Nous vous recommandons la plus
grande prudence lorsque l’appareil
est utilisé à proximité d’enfants et
de personnes présentant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées.
Instructions importantes pour la sécurité
et l’environnement
20 / FR
Grille-Pain / Manuel d’utilisation
• Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, nettoyez-en toutes
les pièces. Reportez-vous aux ren-
seignements fournis dans la ru-
brique « Nettoyage et entretien ».
• Séchez l’appareil et tous ses com-
posants avant de les brancher sur
le secteur et d’y ajouter les acces-
soires.
• Ne faites jamais fonctionner ni
n’installez aucun composant de
cet appareil au-dessus ou à proxi-
mité de surfaces chaudes comme
celles du brûleur à gaz, du brûleur
électrique ou du four chaud.
• Le pain peut s’enflammer en
cas de surchauffe. N’utilisez ja-
mais l’appareil à l’intérieur ou à
proximité des combustibles, des
endroits, des matériaux et des
meubles inflammables. Ne cou-
vrez pas l’appareil ou ne le laissez
pas entrer en contact avec des
matériaux inflammables tels que
des rideaux, textiles, murs, etc.
• Évitez d’utiliser du papier, du car-
ton, ou du plastique dans ou sous
l’appareil.
• Utilisez des tranches de pains
d’une épaisseur adaptée aux
fentes pour le pain.
• Faites fonctionner l’appareil uni-
quement avec les éléments four-
nis.
• Évitez d’utiliser l’appareil avec des
mains mouillées ou humides.
• Utilisez toujours l’appareil sur
une surface stable, plate, propre,
sèche et non glissante.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun
danger de tension accidentelle
sur le câble d’alimentation ou que
quelqu’un puisse se prendre les
pieds dedans lorsque l’appareil est
en marche.
• Placez l’appareil de manière à ce
que la prise soit toujours acces-
sible.
• Évitez tout contact avec les sur-
faces chaudes de l’extérieur de
l’appareil qui peuvent devenir brû-
lantes lors de l’utilisation. Vous ris-
quez de vous brûler.
• N’insérez aucun élément exté-
rieur dans l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé
avec une minuterie extérieure ou
un système de télécommande sé-
paré.
Instructions importantes pour la sécurité
et l’environnement
21 / FR
Grille-Pain / Manuel d’utilisation
• Si le grille-pain commence à
émettre de la fumée durant le
fonctionnement, arrêtez-le im-
médiatement. Si le pain est coincé
dans le grille-pain, débranchez
toujours l’appareil avant de retirer
le pain. Attention, le pain peut être
très chaud.
• N’utilisez aucun outil ou objet
dans l’appareil. Les objets en métal
peuvent causer des courts-circuits
ou chocs électriques. N’endomma-
gez pas les éléments chauffant et
la mécanique.
• N’utilisez pas l’appareil comme
source de chaleur.
• N’essayez pas de sortir le pain
quand l’appareil est allumé.
• Lors de la première utilisation, de
la fumée peut apparaître en raison
des résidus de la production. Ce-
pendant, cela ne signifie pas que
l’appareil est défectueux. La pre-
mière fois que vous l’allumez, uti-
lisez l’appareil normalement, mais
sans pain. Vérifiez que la pièce est
correctement ventilée.
• Pour éviter le risque d’incendie, re-
tirez fréquemment les miettes du
tiroir à miettes.
• N’utilisez pas le grille-pain sans
son tiroir ramasse-miettes.
• N’utilisez pas ce produit avec
des aliments contenant du sucre
ou des produits contenant de la
confiture ou de la gelée.
• Ne grillez pas le pain avec des
ingrédients fondants comme le
beurre.
• N’essayez pas d’ extraire une
tranche de pain, un muffin, un
bagel ou tout autre aliment coincé
dans l’appareil à l’aide d’un cou-
teau ou de tout autre objet. Tout
contact avec des éléments sous
tension peut entraîner un choc
électrique.
Instructions importantes pour la sécurité
et l’environnement
22 / FR
Grille-Pain / Manuel d’utilisation
Conformité avec la directive
DEEE et mise au rebut des dé-
chets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit
porte un symbole de classification pour la mise
au rebut des équipements électriques et électro-
niques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec
des pièces et du matériel de qualité su-
périeure susceptibles d’être réutilisés
et adaptés au recyclage. Par consé-
quent, nous vous conseillons de ne pas
le mettre au rebut avec les ordures ménagères et
d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au
contraire, rendez-vous dans un point de collecte
pour le recyclage de tout matériel électrique et
électronique. Veuillez vous rapprocher des autori-
tés de votre localité pour plus d’informations
concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive
LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à
la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro-
péenne. Il ne comporte pas les matériels dange-
reux et interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de
matériaux recyclables, conformément à
notre réglementation nationale. Ne je-
tez pas les éléments d’emballage avec
les déchets domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points de collecte d’élé-
ments d’emballage que vous indiquera l’autorité
locale dont vous dépendez.
Instructions importantes pour la sécurité
et l’environnement
C
Lors de la première utilisation, de la
fumée peut apparaître en raison des
résidus de la production. Cependant,
cela ne signifie pas que l‘appareil
est défectueux. La première fois
que vous l‘allumez, utilisez l‘appareil
normalement, mais sans pain. Il est
recommandé d‘utiliser le réglage
moyen de la commande de brunis-
sage
(3)
. Vérifiez que la pièce est
correctement ventilée.
C
En sélectionnant le niveau 1 à l‘aide
de la commande de brunissage,
(3)
vous obtiendrez le niveau de brunis-
sage le plus faible, le plus élevé se
trouvant au niveau 7.
C
Pour annuler le grillage du pain
avant la fin, appuyez sur le bouton
d‘arrêt
(6)
. Le levier de démarrage
(2)
revient en place et les tranches
de pain peuvent être sorties du
grille-pain.
C
Une fois le levier de démarrage
(2)
revenu en place, vous pouvez uti-
liser la fonction de surélevage en
poussant le levier de démarrage
(2)
vers le haut.
A
ATTENTION :
Soyez attentifs
quand vous sortez les tranches de
pain du grille-pain car les parties
métalliques du grille-pain et le pain
peuvent devenir très chauds.
23 / FR
Grille-Pain / Manuel d’utilisation
C
Si des tranches de pain sont coincés
dans le grille-pain, éteignez immé-
diatement le grille-pain en appuyant
sur le bouton d‘arrêt
(6)
. Débranchez
la fiche d‘alimentation électrique de
la prise murale. Laissez l‘appareil re-
froidir totalement. Essayez de sortir
le pain du grille pain avec précaution,
sans endommager les éléments
chauffants et les autres parties sen-
sibles. N‘utilisez aucun objet élec-
troconducteur pour retirer le pain du
grille-pain.
A
ATTENTION :
Soyez attentifs
quand vous sortez les tranches de
pain du grille-pain car les parties
métalliques du grille-pain et le pain
peuvent devenir très chauds.
C
N‘essayez pas de griller du pain et
de réchauffer des petits pains en
même temps.
C
Ne réchauffez pas des tranches de
pain sur la grille de réchauffage
(9)
.
Les tranches de pain empêchent une
ventilation suffisante.
C
Si vous activez accidentellement un
mode erroné (décongélation au lieu
de réchauffage ou réchauffage au
lieu de décongélation), le mode sé-
lectionné doit d‘abord être annulé
en appuyant sur le bouton d‘arrêt
(6)
avant de pouvoir sélectionné le
mode approprié.
Instructions importantes pour la sécurité
et l’environnement
24 / FR
Grille-Pain / Manuel d’utilisation
A
ATTENTION :
N‘utilisez jamais
d‘essence, de solvants ou de net-
toyants abrasifs, d‘objets métal-
liques ou de brosses dures pour
nettoyer l‘appareil.
A
ATTENTION :
Ne jamais intro-
duire l‘appareil ou le câble d‘alimen-
tation dans de l‘eau ou tout autre
liquide.
C
Avant d‘utiliser l‘appareil après le
nettoyage, séchez soigneusement
tous ses éléments à l‘aide d‘une ser-
viette douce.
Rangement
Veuillez conserver soigneusement votre
appareil si vous ne comptez pas l‘utiliser
pendant une période prolongée.
Veillez également à ce qu‘il ait refroidi, soit
débranché et entièrement sec.
Enroulez le câble d‘alimentation autour de
l‘enrouleur de câble au bas du grille-pain.
Conservez-le dans un lieu frais et sec.
Assurez-vous de tenir l‘appareil hors de portée
des enfants.
Manipulation et transport
Pendant la manipulation et le transport,
portez toujours l’appareil dans son emballage
d’origine. L’emballage de l’appareil le protège
des dommages physiques.
Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou
sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
Toute chute de l’appareil peut le rendre non
opérationnel ou l’endommager de façon
permanente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beko TAM4321W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à