Renkforce 1485028 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungs-
bedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder
dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
Die Netzsteckdose, in die das Gerät eingesteckt wird, muss leicht
zugänglich sein.
Als Spannungsquelle darf nur das mit dem Produkt gelieferte Netzteil
verwendet werden.
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf
dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres
Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
Falls das Steckernetzteil beschädigt ist, so betreiben Sie das Produkt
nicht mehr.
Schalten Sie die Netzsteckdose, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist, allpolig ab (zugehörigen Sicherungsautomat
abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den
Fehlerstromschutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst dann das
Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Ersetzen Sie das defekte Steckernetzteil ausschließlich durch ein
baugleiches Steckernetzteil.
Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen
Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der
Netzsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht,
geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Das Netzkabel ist nicht ersetzbar. Wenn es beschädigt ist, muss das
gesamte Produkt entsorgt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an
ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das
Netzteil aus der Netzsteckdose.
c) Montage, Anschluss und Betrieb
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert
und betrieben werden.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, beim Steckernetzteil
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder
Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht
Explosionsgefahr!
Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, aber nicht in
tropischem Klima.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
Das Produkt darf nicht in der Verpackung betrieben werden.
Hängen Sie keine Objekte an das Produkt und bedecken Sie das Produkt
nicht.
Bedienungsanleitung
LED-Streifen, RGB, 3 m
Best.-Nr. 1485028
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Effektbeleuchtung und darf nur in trockenen, geschlossenen
Innenräumen montiert und betrieben werden. Durch das auf der Unterseite des
LED-Streifens bendliche Klebeband ist eine Befestigung auf dazu geeigneten
Gegenständen möglich, z.B. Möbeln. Das Produkt wird durch einen Ein-/Ausschalter
gesteuert.
Das Produkt ist nur für den trockenen Innengebrauch vorgesehen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als
zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag,
etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren
Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung
an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen
Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
LED-Streifen
2x Kabelhalter
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die
Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten
sind.
Schutzklasse 2 (doppelte oder verstärkte Isolierung, schutzisoliert)
Nur für den Innengebrauch.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für
dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1485028_v1_0816_02_jh_m_de_(2)
Halten Sie das Produkt im Betrieb von leicht entammbaren
Gegenständen bzw. Materialien fern.
Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Montage von LED-Streifen und Kabelhalter
Wählen Sie einen Montageort der frei von Feuchtigkeit, Wasser, Schmutz
und starker Sonneneinwirkung ist.
Montieren Sie den LED-Streifen nicht, während er an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
Achten Sie darauf, dass der montierte LED-Streifen keine Stolpergefahr
darstellt.
Beachten Sie zur Montage die obenstehende Abbildung.
a) LED-Streifen
Rollen Sie den LED-Streifen vollständig ab (1).
Wenn Sie nicht die volle Länge des Streifens benötigen, so kann der Streifen an
den mit einer Schere markierten Stellen abgetrennt werden. Das abgetrennte
Stück kann nicht mehr verwendet werden.
Der
LED-Streifen
kann durch das auf der Unterseite bendliche Klebeband auf dazu
geeigneten Oberächen montiert werden, z.B. auf Möbeln o.ä.
- Der LED-Streifen muss so montiert werden, dass er keinen mechanischen
Belastungen ausgesetzt ist.
- Er darf nicht im Gehbereich montiert werden, da er beim Betreten beschädigt wird.
Reinigen Sie die zur Montage vorgesehene Oberäche vor dem Aufkleben des
LED-Streifen sorgfältig von Staub, Schmutz und Fett, da sich das Klebeband sonst
wieder von der Oberäche löst.
Ziehen Sie den Schutzstreifen stückweise ab und kleben Sie den LED-Streifen
fest (2, 3, 4).
- Wenden Sie beim Festdrücken keine Gewalt an.
- Wichtig! Es ist zu bemerken, dass das Klebeband auf der Montageoberäche
dauerhafte Spuren hinterlassen kann.
b) Kabelhalter
Die Kabelhalter werden auf die gleiche Weise (durch Klebeband) wie der LED-
Streifen montiert (5). Führen Sie das Kabel nach der Montage der Kabelhalter in
die Kabelhalter (6).
Inbetriebnahme
Betreiben Sie das Produkt nicht in aufgerolltem Zustand.
Decken Sie das Produkt während dem Betrieb nicht ab.
Die LEDs sind weder dimmbar noch austauschbar.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, wenn Sie es für
längere Zeit nicht verwenden.
Verbinden Sie das Netzteil mit einer passenden Netzsteckdose (7).
Schalten Sie den LED-Streifen mit dem Ein-/Ausschalter ein und aus.
Pege und Reinigung
Ziehen Sie immer das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, bevor Sie das
Produkt reinigen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar
die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung ............................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgangsspannung/Leistung ............... 12 V/DC, 5 W
Lichter ................................................... LED, 96 Stück
Leuchtfarben ......................................... Rot, Grün, Blau, Gelb
Länge.................................................... 300 cm
Betriebs-/Lagerbedingungen ................ -20 bis +40 ºC, 0 – 90 % relative
Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ..................... 3000 x 8 x 2,5 mm
Gewicht ................................................. 180 g
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of
operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no
longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a
low height can damage the product.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection
of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively
by an expert or at a qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating
instructions, contact our technical support service or other technical
personnel.
b) Electrical safety
The power socket into which the device is inserted must be easily
accessible.
Only the power supply unit supplied with the product may be used as
voltage source.
Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to
the public supply.
Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated
on the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
If the plug-in power supply unit is damaged, you must no longer operate
the product.
Switch the mains socket to which the plug-in power supply unit is
connected off at all poles (switch off associated automatic circuit breaker
or unscrew fuse, then switch off the fault current circuit breaker). Only
then pull the plug-in power supply unit out of the mains socket.
Then replace the defective plug-in power supply unit with a plug-in power
supply unit of identical design.
Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the
cable; always use the grips on the plug.
When setting up the product, make sure that the cables are not pinched,
kinked or damaged by sharp edges.
The mains cable cannot be replaced. If it is damaged, the entire product
must be disposed of.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled
in them. This poses a risk of injury.
For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket
during storms.
c) Installation, connection and operation
Only install and use the product indoors in dry and closed rooms.
The product must not get damp or wet, on the plug-in power supply unit
there is a danger to life due to electric shock!
Do not use the product in rooms or under adverse ambient conditions,
where combustible gas, smoke or dust are or could be present! There is
a risk of explosion!
Use the product in moderate climates only. Do not use in tropical climates.
For installations in industrial facilities, follow the accident prevention
regulations for electrical systems and equipment of the government
safety organization or the corresponding authority for your country.
The product must not be operated in the packaging.
Do not hang any objects from the product and do not cover the product.
Operating instructions
LED strip, RGB, 3 m
Item no. 1485028
Intended use
The product is used for effect lighting and may only be installed and operated in dry,
closed interior spaces. Fixing to suitable objects, e.g. furniture, is possible using the
adhesive tape situated on the underside of the LED strip. The product is controlled
by an On/Off switch.
The product is only intended for dry indoor use.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If
you use the product for purposes other than those described above, the product may
be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting,
re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All
rights reserved.
Delivery content
LED strip
2x cable holder
Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/
downloads or scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.
Description of symbols
The symbol with a ash in a triangle indicates health risks e.g. due to
electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important
instructions contained in these operating instructions that must be followed.
Protection class 2 (double or enhanced insulation, protective insulation)
Only for use indoors.
The "arrow" symbol alerts the user to the presence of important tips and
notes on using the device.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the
safety information. If you do not follow the safety instructions and
information on proper handling in this manual, we assume no liability
for any resulting personal injury or damage to property. Such cases
will invalidate the warranty/guarantee.
a) General
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may
become dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapors and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1485028_v1_0816_02_jh_m_en_(2)
During operation, keep the product away from easily inammable objects
or materials.
Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Installation of LED strip and cable holders
Select a place of installation that is free of moisture, water, dirt and strong
sunlight.
Do not install the LED strip while it is connected to the power supply.
Make sure, that the installed LED strip does not cause a tripping hazard.
Observe the illustration above for the installation.
a) LED strip
Completely uncoil the LED strip (1).
If you do not require the full length of the strip, then the strip can be cut off at the
positions marked with a pair of scissors. The piece cut off can no longer be used.
The
LED strip
can be installed on suitable surfaces e.g. on furniture or the like, using
the adhesive tape situated on the underside.
- The LED strip must be installed, so that it is not subjected to any mechanical
loads.
- It must not be installed in walkways, as it will be damaged if stepped on.
Before afxing the LED strip, carefully clean the surface intended for installation of
dust, dirt and grease, as otherwise the adhesive tape will detach from the surface.
Pull of the protective strip piece by piece and rmly afx the LED strip (2, 3, 4).
- Do not use any force when pressing rm.
- Important! It is to be observed, that the adhesive tape can leave behind
permanent traces on the installation surface.
b) Cable holder
The cable holders are installed in the same way as the LED strip (with adhesive
tape) (5). After the installation of the cable holders, guide the cable through the cable
holders (6).
Operation
Do not operate the product in the coiled state.
Do not cover the product during use.
The LEDs are neither dimmable nor replaceable.
Disconnect the product from the power supply, if you do not intend to use it
for a longer period.
Connect the power supply unit with a matching mains plug socket (7).
Switch the LED strip on and off with the On/Off switch.
Cleaning and care
Always pull the plug-in power supply unit out of the mains plug socket before
cleaning the product.
Under no circumstances use aggressive cleanings agents, cleaning alcohol or other
chemical solutions since these can penetrate the housing or impair functionality.
Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in
accordance with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of
the environment.
Technical data
Input voltage ......................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Output voltage/power ........................... 12 V/DC, 5 W
Lights .................................................... LED, 96x
Luminous colours ................................. Red, Green, Blue, Yellow
Length................................................... 300 cm
Operating / storage conditions .............. -20 to +40 ºC, 0 – 90 % RH
(non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ........................ 3000 x 8 x 2.5 mm
Weight .................................................. 180 g
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser
le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a
pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service
technique ou à un expert.
b) Sécurité électrique
La prise réseau, sur laquelle l’appareil est branché, doit être facilement
accessible.
Comme source de tension, seul le bloc d’alimentation fourni avec le
produit doit être utilisé.
Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, seule une prise
secteur réglementaire du réseau l’alimentation public doit être utilisée.
Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vériez si la tension indiquée
sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par votre
compagnie d‘électricité.
Si le bloc d’alimentation enchable est endommagé, ne faites plus
fonctionner le produit.
Coupez la tension de la prise réseau, sur laquelle le bloc d’alimentation
enchable est branché, sur tous les pôles (déconnecter le coupe-circuit
automatique correspondant ou retirer le fusible en le dévissant ; ensuite,
couper le disjoncteur-détecteur de fuites à la terre). Débranchez d’abord
le bloc d’alimentation enchable de la prise réseau.
Remplacez le bloc d’alimentation enchable défectueux seulement par
un bloc d’alimentation enchable du même type.
Les blocs d'alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés
en ayant les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de
la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de
préhension prévue à cet effet.
Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient
pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
Le cordon d’alimentation n’est pas remplaçable. S’il est endommagé, le
produit dans son ensemble doit être mis au rebut.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou
ne restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant
par temps d‘orage.
c) Assemblage, raccordement et fonctionnement
Le produit doit être monté et utilisé uniquement à l’intérieur de locaux
secs et fermés.
Le produit ne doit jamais être humide ou mouillé, avec le bloc
d’alimentation enchable, il existe un danger de mort par électrocution !
N’utilisez pas le produit dans des locaux ou dans des conditions
environnementales défavorables des gaz inammables, vapeurs ou
poussières sont présents ou peuvent être présents. Il existe un risque
d’explosion !
Utilisez le produit seulement sous un climat tempéré, mais pas sous des
climats tropicaux.
Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de
sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements
de prévention des accidents des associations professionnelles doivent
être respectées.
Le produit ne doit pas être mis en fonctionnement dans l’emballage.
Ne suspendez pas d'objets sur le produit et ne le couvrez pas.
Mode d'emploi
Ruban à LED, RVB, 3 m
Nº de commande 1485028
Utilisation prévue
Le produit permet de réaliser un éclairage à effets. Il doit être monté et fonctionné
uniquement à l’intérieur de locaux secs et fermés. Grâce au ruban adhésif situé
sous le ruban à LED, la xation sur des objets choisis en conséquence comme par
ex. des meubles est rendue possible. Le produit fonctionne grâce à un interrupteur
marche/arrêt.
Le produit convient seulement pour une utilisation à l’intérieur, dans des
locaux secs.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou
modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que
celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs,
une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez
le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits réservés.
Contenu d’emballage
Ruban à LED
2 attache de câble
Mode d‘emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est employé lorsqu’il y a un
danger pour votre santé, par exemple en cas d‘électrocution.
Dans ce mode d’emploi, le symbole avec le point d'exclamation dans un
triangle indique des instructions importantes qui doivent être respectées.
Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée, isolation de
protection)
Uniquement pour un usage à l’intérieur !
Le symbole « èche » est utilisé pour pointer certains conseils et
instructions spéciques sur le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des
consignes de sécurité et des informations données dans le présent
mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou
matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors
annulée.
a) Généralités
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et
des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un
jouet pour enfants très dangereux.
Protégez le produit contre les températures extrêmes, les fortes
secousses, l’humidité importante, l’eau, les gaz, vapeurs et solvants
inammables !
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1485028_v1_0816_02_jh_m_fr_(2)
Lorsqu’il est en fonctionnement, conservez le produit hors de portée des
objets ou matériaux facilement inammables.
Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
- Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
- Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
Montage du ruban à LED et du support de cordon
Choisissez un emplacement de montage loin des zones d’humidité, de
l’eau, de la saleté et du rayonnement solaire.
N’installez pas le ruban à LED alors qu’il est branché sur l’alimentation
électrique.
Veillez à ce que le ruban à LED monté ne représente aucun danger de
trébuchement.
Observez l’illustration ci-dessus pour le montage.
a) Ruban à LED
Déroulez complètement le ruban à LED (1).
Si vous n’avez pas besoin de toute la longueur du ruban, celui-ci peut être coupé
avec des ciseaux aux emplacements marqués. Le morceau coupé ne peut plus
être utilisé.
Grâce au ruban adhésif placé au-dessous,
le ruban à LED
peut être installé sur des
surfaces appropriées p. ex. sur des meubles.
- Le ruban à LED doit être installé de telle sorte qu’il ne soit jamais exposé à des
contraintes mécaniques.
- Il ne doit pas être monté dans un endroit où des personnes marchent car il pourrait
être endommagé.
Nettoyez soigneusement la surface de montage prévue pour le collage du ruban à
LED de toute poussière, saleté et graisse, car le ruban adhésif pourrait à nouveau
se décoller de la surface.
Enlevez la bande de protection par étape et collez bien le ruban à LED (2, 3, 4).
- Lors de l’application, n’utilisez pas la force.
- Important ! Il faut noter que le ruban adhésif peut laisser des traces durables sur
la surface de montage.
b) Support de câble
Les supports de câble sont installés de la même manière (par ruban adhésif) comme
le ruban à LED (5). Faites passer le câble dans le support de câble (6) après son
montage.
Mise en service
Ne faites pas fonctionner le produit lorsqu’il est enroulé.
Ne couvrez pas le produit durant son fonctionnement.
Les diodes LED ne sont ni variables, ni échangeables.
Débranchez le produit de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé
sur une longue période.
Raccordez le bloc d’alimentation à une prise réseau compatible (7).
Allumez et éteignez le ruban à LED avec l’interrupteur marche/arrêt.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez toujours le bloc d’alimentation enchable
de la prise de courant.
N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou
toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et
nuire au bon fonctionnement de l‘appareil.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent
pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez
l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Données techniques
Tension d’entrée ................................... 100 – 240 V/CA, 50/60 Hz
Tension de sortie/puissance ................. 12 V/CC, 5 W
Éclairage ............................................... 96 diodes LED
Couleurs de l’éclairage ......................... rouge, vert, bleu, jaune
Longueur .............................................. 300 cm
Conditions de serbvice/de stockage ..... de -20 à +40 ºC, 0 - 90 % d'humidité
relative (sans condensation)
Dimensions (Lo x La x H) ..................... 3000 x 8 x 2,5 mm
Poids ..................................................... 180 g
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het
product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val
van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de
veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd
worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn
beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander
technisch personeel.
b) Elektrische veiligheid
Het stopcontact waarop het apparaat aangesloten wordt, moet
gemakkelijk bereikbaar zijn.
Als spanningsbron mag alleen de met het product meegeleverde
stekkertransformator gebruikt worden.
Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingsadapter uitsluitend een
goedgekeurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet.
Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de
daarop aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw
stroomleverancier.
Als de stekkertransformator beschadigd is, gebruik het product dan niet
langer.
Schakel het stopcontact waarop de stekkertransformator is aangesloten
alpolig uit (bijbehorende installatieautomaat uitzetten resp. de stop eruit
draaien en vervolgens de aardlekschakelaar uitzetten). Trek pas dan de
stekkertransformator uit het stopcontact.
Vervang de defecte stekkertransformator uitsluitend door een identiek
exemplaar.
U mag de netvoedingsadapter nooit met natte handen in het stopcontact
steken of eruit trekken.
Trek de netvoedingsadapter nooit aan het netsnoer uit het stopcontact
maar gebruik daarvoor altijd de daarvoor bestemde greepvlakken.
Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de snoeren bij het
installeren niet platgedrukt, geknikt of door scherpe randen beschadigd
worden.
Het elektrische snoer kan niet worden vervangen. Als dat beschadigd is,
moet het hele product weg worden gegooid.
Leg snoeren altijd zo neer dat niemand erover kan struikelen of er in
verstrikt kan raken. Er bestaat kans op verwondingen.
Trek om veiligheidsredenen bij onweer de netvoedingsadapter altijd uit
het stopcontact.
c) Installatie, aansluiten en gebruik
Installeer en gebruik het product alleen binnenshuis in een droge en
afgesloten kamer.
Het product mag niet vochtig of nat worden; gebeurt dit met de
stekkertransformator dan bestaat levensgevaar door elektrische
schokken!
Gebruik het product niet in ruimten of onder negatieve
omgevingsomstandigheden waar brandbare gassen, rook of stof
aanwezig zijn of kunnen zijn. Er bestaat dan explosiegevaar!
Gebruik het product alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropisch
klimaat.
In commerciële instellingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften
van de Organisatie van Commerciële Bedrijfsverenigingen voor
Elektrische Installaties en Apparatuur nageleefd worden.
Het product mag niet gebruikt worden als het nog in zijn verpakking zit.
Hang geen voorwerpen aan het product en bedek het niet.
Gebruiksaanwijzing
LED-strip, RGB, 3 m
Bestelnr. 1485028
Bedoeld gebruik
Het product dient als effectverlichting en mag uitsluitend in droge, afgesloten
binnenruimtes geïnstalleerd en gebruikt worden. U kunt de LED-strip met de zich op
de onderkant aangebrachte kleefstrip op daarvoor geschikte objecten, bijv. meubels,
bevestigen. Het product wordt bediend met een aan-/uitschakelaar.
Het product is alleen bestemd voor gebruik in droge binnenruimtes.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen
aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt
gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien
kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld
kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig
door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing
aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle
vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
LED-strip
2 x kabelhouders
Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/
downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er
gevaar voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips
in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Beschermingsklasse 2 (dubbele of versterkte isolatie, beschermende
isolatie)
Alleen voor gebruik binnen.
Een "pijl"-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de
bediening van het apparaat gegeven worden.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing
niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk
letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Algemeen
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit zou voor
kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken,
hoge vochtigheid, nattigheid, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1485028_v1_0816_02_jh_m_nl_(2)
Houd het product, als u het gebruikt, uit de buurt van licht ontvlambare
voorwerpen of materialen.
Let op, LED-licht:
- Kijk niet in de LED-lichtstraal!
- Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
Installatie van LED-strip en kabelhouders
Kies een plek waar u de strip wilt monteren, die vrij is van vocht, vuil en
sterke zonnestraling.
Installeer de LED-strip niet als deze op de stroomvoorziening is
aangesloten.
Let erop dat er na installatie niet over de LED-strip kan worden gestruikeld.
Raadpleeg voor installatie de afbeelding hierboven.
a) LED-strip
Rol de LED-strip helemaal af (1).
Als u niet de gehele lengte van de strip nodig heeft, dan kan de strip op de met een
schaar aangegeven plekken een stuk ingekort worden. Het afgeknipte stuk kan
niet meer gebruikt worden.
De
LED-strip
kan door de zich aan de onderkant bevindende kleefstrip op daarvoor
geschikte oppervlakken, zoals van bijv. meubels, aangebracht worden.
- De LED-strip moet zo worden aangebracht dat er geen mechanische belasting
ontstaat.
- De strip mag niet worden aangebracht waar gelopen wordt omdat de strip daar
beschadigd wordt.
Verwijder van het oppervlak waarop u de LED-strip aan wilt brengen zorgvuldig
alle stof, vuil en vet omdat de kleefstrip anders weer van het oppervlak loskomt.
Trek de beschermingsstrip in delen van de kleefstrip af en plak de LED-strip vast
(2, 3, 4).
- Gebruik niet teveel kracht bij het vastdrukken.
- Belangrijk! Het is te zien dat de kleefstrip permanente sporen op het oppervlak
achter kan laten waarop de strip is aangebracht.
b) Kabelhouder
De kabelhouders worden op dezelfde wijze (met kleefstrip) geïnstalleerd als de LED-
strip (5). Leid de kabel na installatie van de kabelhouder door die kabelhouders (6).
Ingebruikname
Gebruik het product niet als het nog opgerold is.
Dek het product tijdens gebruik niet af.
De LED’s kunnen noch gedimd, noch verwisseld worden.
Trek de stekker uit het stopcontact als u het product voor langere tijd niet
denkt te zullen gebruiken.
Steek de stekkertransformator in een daarvoor geschikt stopcontact (7).
Zet de LED-strip met de aan-/uitschakelaar aan en uit.
Schoonmaken en onderhoud
Trek de stekkertransformator altijd uit het stopcontact voordat u het product schoon
gaat maken.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of
andere chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of
zelfs het functioneren kunnen beïnvloeden.
Gebruik een droog, puisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het
huisvuil. Gooi het product aan het einde van zijn gebruiksduur weg
volgende de geldende wettelijke bepalingen.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming
van het milieu.
Technische Gegevens
Ingangsspanning .................................. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgangsspanning/-vermogen ............... 12 V/DC, 5 W
Lampjes ................................................ LED, 96 stuks
Lichtkleuren .......................................... Rood, Groen, Blauw, Geel
Lengte................................................... 300 cm
Gebruiks-/bewaaromstandigheden ....... -20 tot +40 ºC, 0 – 90 % relatieve
luchtvochtigheid (niet condenserend)
Afmetingen (L x B x H).......................... 3000 x 8 x 2,5 mm
Gewicht ................................................. 180 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce 1485028 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire