Rohl AP08D3LMAPC Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Adjustable Wrench
Clé adjustable
Llave ajustable
Hex Wrench
Clé hexagonale
Llave Hexagonal
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of installation, the use of these
helpful tools is recommended.
OUTILS UTILES
Pour des raisons de sécurité et de facilité
d’installation, l’utilisation de ces outils utiles est
recommandée.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Por seguridad y facilidad de instalación, se
recomienda el uso de estas útiles herramientas.
Safety Glasses
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Two Handle Widespread Lavatory Faucet
ROBINET DE LAVABO À 2 POIGNÉES ÉLOIGNÉES
MEZCLADORA EXTENDIDA DE DOS
MANERALES PARA LAVABO
INS12570 - Rev. 02/22
Screwdriver
Tournevis
Desarmador
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
For warranty or additional information, contact:
US Customers Canadian Customers
U.S.A.
houseofrohl.com/support
1-800-777-9762
QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA
QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN
QUEBEC / MARITIMOS / CANADA OCCIDENTAL
houseofrohl.ca/support
1-866-473-8442
ONTARIO
houseofrohl.ca/support
1-800-287-5354
Icon Legend/ Légende des icônes/
Leyenda de Iconos/
Above sink
Au-dessus du lavabo
Encima del lavabo
Warning
Avertissement
Advertencia
Below sink
En dessous du lavabo
Debajo del fregadero
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
ATTENTION  CONSEILS POUR LE RETRAIT DE LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
A. Handles* (x2)
B. Upper Valve Mounting
Hardware (x2)
C. Valve Body Mounting
Hardware Kit (x2)
D. Spout*
E. Spout Base
F. Spout Mounting
Hardware
G. Widespread Hose Tee
H. Widespread Hose
I. Valve Body (x2)
J. Cartridges (x2)
K. Supply Lines (x2)
* (faucet component comes in
various configurations)
A. Manijas* (x2)
B. Herrajes de montaje de
la válvula superior (x2)
C. Kit de buje de asa (x2)
D. Llave*
E. Base de la boquilla
F. Accesorios de montaje
de la boquilla
G. Conector en T para
manguera de llave
de lavabo
H. Manguera para llave de
lavabo con dos asas
I. Cuerpo de la válvula
J. Cartuchos (x2)
K. Manguera extendida
* (El componente de la llave
está disponible en varias
configuraciones.)
A. Poignées* (x2)
B. Quincaillerie de montage
de la soupape supérieure
(x2)
C. Trousse de moyeu de
poignée (x2)
D. Bec*
E. Base du bec
F. Quincaillerie de montage
du bec
G. Raccord en T
H. Boyau de robinet
I. Pivot (x2)
J. Cartouches
K. Conduite d’alimentation
* (Le robinet est offert en plusieurs
configurations.)
A
D
E
B
C
F
G
H
I
J
K
A
D
1. Tighten nut of Mounting Hardware (F) with an adjustable wrench.
1. Serrer l'écrou du kit d'attache (F) avec une clé ajustable.
1. Apriete la tuerca de las herramientas de montaje (F) con una llave inglesa.
1. Install components of Upper Valve Mounting Hardware (x2) (B) to the Valve
Bodies (x2) (I).
1. Installer les composantes de la quincaillerie de montage de la soupape
supérieure (x2) (B) sur les corps de soupape (x2) (I).
1. Instale los componentes de los herrajes de montaje de la válvula superior (x2)
(B) en las válvulas (x2) (I).
1. Install Spout (D)* Spout Base (E) into sink hole. Install Mounting Hardware (F) &
Tee (G) to secure to sink.
1. Installez le bec (D) et l’anneau de base du bec (E) dans l’ouverture du lavabo. Installer
la quincaillerie de montage (F), et le raccord en T (G) et fixez-le à l’évier.
1. Instale la boquilla (D), la base de la boquilla y la junta (E) en el orificio del lavabo.
Instale el kit de conexion de la boquilla (H), la T (G) y asegúrelo al lavabo.
1. Align Spout (D) to center of drain hole as shown.
1. Aligner le bec (D) dans le trou du drain, comme illustré.
1. Alinee la boquilla (D) con el centro del orificio de drenaje como se muestra.
1 2
3 4
B
I
TOP VIEW
VUE DE DESSUS
VISTA SUPERIOR
ALIGN
ALIGNER
ALINEAR
C
L
E
F
G
D
F
B
I
D
*
1. Install handles (x2) (A)* onto upper valve mounting hardware (x2) (B).
1. Installer les poignées (x2) (A)* sur la quincaillerie de montage de la soupape supérieure (x2) (B).
1. Instale las manijas (x2) (A)* en los herrajes de montaje de la válvula superior (x2) (B).
1. Install assembled valve bodies (x2) (I) into sink holes as illustrated.
1. Installer l'assemblage des pivots (x2) (I) dans les ouvertures du lavabo comme
illustre.
1. Instale las válvulas ensambladas (x2) (I) en los orificios del fregadero como se
ilustra.
1. Install the attach kits (x2) (C) onto theads of the valve spindle bodies (x2) (I).
1. Installer les kits t’attaches (x2) (C) sur les pivots (x2) (I).
1. Instale los kits de accesorios de montaje a la válvula (x2) (C) en las roscas de
ambas válvulas (x2) (I).
5 6
7 7A
I
A
ICOLD
FROID
FRÍO
HOT
CHAUDE
CALIENTE
I
C
C
I
*Part (A) & (E) come in various configurations.
AP08D3LM series model shown.
*Les pièces (A) et (E) sont offertes
en plusieurs configurations. Modèle
de la série AP08D3LM illustré.
*Las partes (A) y (E) están dis-
ponibles en varias configuraciones.
Se muestra el modelo de la serie
AP08D3LM.
*
B
or
ou
o
A
*
B
EE
1. Connect widespread hose (I) from valve bodies into tee (H) as shown. Push in as
far as possible for full engagement.
1. Raccorder le boyau de robinet (I) des pivots dans le tee (H) comme illustré.
Enfoncer au maximum pour s'assurer qu'il est bien engagé.
1. Conecte la manguera para llave de lavabo (I) desde las válvulas al conector en T
(H) como se muestra. Empuje hasta el fondo para que embone totalmente.
8 9
10
C
11
TOP VIEW
VUE DE DESSUS
VISTA SUPERIOR
ALIGN
ALIGNER
ALINEAR
90°90°
Closed Position Hot Water
Position Fermée Eau Chaude
Posición Cerrada Agua Caliente
Closed Position Cold Water
Position Fermée Eau Froide
Posición Cerrada Agua Fría
C
1. Tighten the nut of Valve Body Mounting Hardware (x2) (C) with an adjustable
wrench as shown.
1. Serrer l'écrou du kit d'attache (x2) (C) avec une clé ajustable, comme illustre.
1. Apriete con una llave la tuerca de los accesorios de montaje del cuerpo de la
válvula (x2) (C), según se ilustra.
IIH
H
1. Run hot and cold water for 5 seconds.
1. Faire couler l’eau chaude et l’eau froide pendant 5 secondes.
1. Deje correr agua fría y caliente durante 5 segundos.
1. Rotate handles until they are aligned in the proper closed position.
1. Faites pivoter les poignées jusqu'à ce qu'elles soient alignées dans la bonne position fermée.
1. Gire las manijas hasta que estén alineadas en la posición cerrada adecuada.
1. Attach hot & cold supply lines (L) to shut off valves. Tighten by hand, then 1/4
turn more with adjustable wrench. Turn on water and check for leaks.
1. Fixer les conduites d’alimentation en eau froide et en eau chaude (J) aux valves
d’arrêt. Serrer à la main, puis resserrer d’un quart de tour supplémentaire à l’aide
d’une clé ajustable. Ouvrir l’eau et vérifier qu’il n’y a aucune fuite.
1. Conecte las líneas de suministro de agua caliente y fría (J) para cerrar las llaves
de paso. Apriete con mano, entonces con una llave inglesa 1/4 de vuelta más. Abra
la llave del agua y verifique que no haya fugas.
12
L
1. Installation is complete.
1. L’installation est terminée.
1. La instalación está completa.
COLD
FROID
FRÍO
HOT
CHAUDE
CALIENTE
1/4
more
de plus
mas
INS12570 - Rev. 02/22
For warranty or additional information, contact:
US Customers Canadian Customers
U.S.A.
houseofrohl.com/support
1-800-777-9762
QUEBEC / MARITIMES / WESTERN CANADA
QUÉBEC / MARITIMES / OUEST CANADIEN
QUEBEC / MARITIMOS / CANADA OCCIDENTAL
houseofrohl.ca/support
1-866-473-8442
ONTARIO
houseofrohl.ca/support
1-800-287-5354
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Rohl AP08D3LMAPC Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues