Polti VAPORELLA 330 NEW CONCEPT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

R
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
1) Bouchon du réservoir
2) Interrupteur lumineux ON/OFF
3) Réservoir (Fig. 1)
4) Poignée
5) Voyant pression vapeur
6) Repose-fer
7) Thermostat du fer
8) Gaine et fil électrique
9) Fil électrique
10) Interrupteur débit vapeur
10a) Voyant lumineaux de chauffe du fer
A) KalFilter
La Société POLTI se réserve le droit d’effectuer
toutes modifications techniques qui s’avéreraient
nécessaires sans aucun préavis.
PP
PP
RR
RR
EE
EE
CC
CC
AA
AA
UU
UU
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
SS
SS
DD
DD
UU
UU
TT
TT
II
II
LL
LL
II
II
SS
SS
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
•Avant d’utiliser VAPORELLA, lisez attentivement
cette notice d’instruction.
Assurez vous que la tension d’alimentation corre-
spond à la tension indiquée sur la plaque signalé-
tique collée sous le produit et que la prise d’ali-
mentation est pourvue d’une mise à terre.
Ne mettez ni détergents ni substances chimi-
ques dans le réservoir.
N’immergez jamais votre appareil dans de l’eau
ou un autre liquide.
Ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les
pieds mouillés quand la prise secteur est bran-
chée.
Ne laissez pas votre appareil sans surveillance
quand il est branché.
N’autorisez pas l’utilisation de votre appareil par
des enfants ou des personnes n’en connaissant
pas son fonctionnement.
Si votre VAPORELLA reste inutilisée, débranchez
la prise d’alimentation.
Conserver l’appareil à l’abri des agents atmo-
sphériques.
Ne pas poser l’appareil chaud sur une surface
sensible à la chaleur.
Ne pas utiliser de rallonges électriques sans l’au-
torisation du fabricant car elles pourraient provo-
quer des dommages ou un incendie.
Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des
déchets, personnes ou des animaux. Risque de
brûlures.
•ATTENTION ne jamais mettre les jambes en
dessous de la table à repasser pour travailler
assis, afin d’éviter le risque de brûlures.
REMARQUE: l’utilisation de la carafe KalFilter
est indispensable pour éviter les inconvénients
par le calcaire.
2
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
V APORELLA NEW CONCEPT 330
1
2
5
6
8
4
7
10
10a
9
(A)
Fig. 1
Fig. 3Fig. 2
Fig. 4
R
3
II
II
MM
MM
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
AA
AA
NN
NN
TT
TT
Tous les appareils sont testés rigoureusement
en fin de chaîne de production. Cependant
votre Vaporella peut encore contenir de l’eau
résiduelle dans la chaudière.
PP
PP
RR
RR
ÉÉ
ÉÉ
PP
PP
AA
AA
RR
RR
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
•Tirez vers le haut le bouchon du réservoir à
remplissage automatique (1) (Fig. 1) et versez
dans le réservoir 600 cc d’eau en évitant tout
débordement. Refermer le bouchon du réservoir.
L’eau contient, par nature, du magnésium et des
sels minéraux qui favorisent la formation du
calcaire. Pour éviter que ces résidus puissent
endommager l’appareil, nous recommandons
d’utiliser toujours la carafe KalFilter spéciale
avec filtre anticalcaire, dont votre appareil est
équipé. Grâce à son filtre composé d’un mélange
de deux résines, cette carafe est la solution
idéale au problème du calcaire, puisqu’elle
permet de transformer l’eau du robinet en eau
parfaitement déminéralisée et sans silice. De
cette façon, vous évitez les depôts et protégez
les composants de votre appareil.
En utilisant régulièrement la carafe vous
allongerez la vie de votre appareil en ayant
toujours à disposition un jet de vapeur propre.
Pour une utilisation correcte de votre appareil,
lisez avec attention les modes d’emploi que vous
trouvez avec la carafe.
Brancher la fiche du câble d’alimentation dans
une prise de courant adaptée et munie d’une
mise à terre.
Appuyer sur l’interrupteur lumineux ON/OFF (2);
le voyant lumineaux de pression (5) s’allume ainsi
que le voyant lumineaux de chauffe du fer (10a)
Le bruit émis par votre appareil à l’allumage et
durant l’utilisation est dû au système de
remplissage en eau.
En début d’utilisation, ou environ deux minutes
après la dernière requête de vapeur, un retard
dans le débit peut se vérifier; cela est dû à une
excessive raréfaction de la vapeur à l’intérieur de
l’échangeur de chaleur. Tout cela est normal et va
disparaître avec l’usage.
Appuyer sur l’interrupteur (10) et attendez
quelques seconds pour avoir la sortie de la
vapeur.
UU
UU
TT
TT
II
II
LL
LL
II
II
SS
SS
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
REPASSAGE A LA VAPEUR
Régler la température du fer sur la position “CO-
TON - LIN“ (fig. 3) en tournant le thermostat du
fer (7). On peut repasser tous les textiles avec la
vapeur
Attendre que le voyant lumineaux (5) et que le
voyant lumineaux de chauffe (10a) soient éteints
(3 minutes environ). Appuyer sur l’interrupteur
(10) pour avoir la sortie de la vapeur par les
trous placés sous la semelle. Relâcher l’interrup-
teur et la pression s’interrompt (fig. 4).
NOTE: En début d’utilisation, quelques gouttes
d’eau peuvent sortir tant que le flexible n’a pas
atteint une température qui évite toute condensa-
tion. Nous vous conseillons d’orienter le premier
jet sur une chiffonnette pour recueillir ces gout-
tes d’eau.
REPASSAGE A SEC: Pour un repassage à sec,
réglez la température du fer en tournant le thermo-
stat (7) sur la position correspondant au type de
tissu à repasser, indiqué sur le thermostat
même.Lorsque vous repassez à sec, faites atten-
tion à ne pas appuyer sur l’interrupteur débit de va-
peur (10) car de l’eau pourrait sortir de la se-
melle.
RR
RR
EE
EE
MM
MM
PP
PP
LL
LL
II
II
SS
SS
SS
SS
AA
AA
GG
GG
EE
EE
DD
DD
UU
UU
RR
RR
ÉÉ
ÉÉ
SS
SS
EE
EE
RR
RR
VV
VV
OO
OO
II
II
RR
RR
Si suite à la demande de vapeur rien ne se produit
et que dans le même temps la pompe fait du bruit
cela signifie que l’eau dans le réservoir est épui-
sée.
Pour continuer à travailler, remettre à niveau l’eau
dans le réservoir à auto-remplissage en opérant
comme décrit dans le paragraphe préparation.
Il est opportun d’ajouter de l’eau avant que toute
celle contenue dans le réservoir ait été utilisée.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Ne pas laisser le fer pressing branché sans sur-
veillance.
Repasser uniquement sur des surfaces résis-
tantes à la chaleur et perméables à la vapeur.
Les voyants (5) et (10a) s’allument et s’éteignent
pendant le fonctionnement; cela signifie que les
résistances électriques entrent en fonction pour
maintenir constante la température du système
New Concept. C’est le fonctionnement normal de
l’appareil, continuer votre repassage.
Utiliser exclusivement les pièces de rechange et
les accessoires originaux POLTI.
•L’appareil est muni d’un limiteur thermique de sé-
3
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
V APORELLA NEW CONCEPT 330
Il est nécessaire de maintenir
l’appareil en position horizontale
pendant le fonctionnement.
NO
curité. Si ce dernier disjoncte, adressez-vous uni-
quement aux centres de service après-vente
agréés POLTI.
Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit être
changé que par des personnes qualifiées des
centres de service après-vente agréés POLTI.
En cas de chute accidentelle du fer, vous devez
impérativement le faire vérifier auprès d’un Cen-
tre d’Assistance Technique agréé POLTI pour pré-
venir tout dysfonctionnement éventuel de celui-ci
et vous garantir une sécurité optimale.
En cas de panne ou de disfonctionnement
de l’appareil, ne jamais essayer de le dé-
monter mais contacter le point de service
après-vente le plus proche. Les coordon-
nées des points de service après-vente sont
indiquées sur la notice inclue dans l’embal-
lage et peuvent être obtenues par Minitel
en composant sur le 11 : SERVITECH -
dépt 69.
CC
CC
OO
OO
NN
NN
SS
SS
EE
EE
II
II
LL
LL
SS
SS
PP
PP
OO
OO
UU
UU
RR
RR
LL
LL
EE
EE
NN
NN
TT
TT
RR
RR
EE
EE
TT
TT
II
II
EE
EE
NN
NN
Avant d’effectuer une quelconque opération
d’entretien, il est nécessaire de débrancher
la prise d’alimentation secteur.
Pour nettoyer la coque plastique de l’appareil,
nous vous recommandons l’utilisation d’un
chiffon humide. Eviter l’usage de solvant ou pro-
duit détergent qui pourrait endommager la sur-
face plastique.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
La Société POLTI et ses distributeurs décli-
nent toutes responsabilités pour tout accident
dû à une utilisation de VAPORELLA qui ne
correspond pas aux conditions d’emploi ci-
dessus.
4
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
V APORELLA NEW CONCEPT 330
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Polti VAPORELLA 330 NEW CONCEPT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à