Numatic NuShine HNS1550G Owner Instructions

Taper
Owner Instructions
HNS1550
HIGH SPEED BURNISHER
HOCHGESCHWINDIGKEITSPOLIERER
POLISSOIR À GRANDE VITESSE
HOGESNELHEIDSPOLIJSTMACHINE
www.numatic.co.uk
Original Instructions
Warning! Read instructions before using the machine
Originalanleitung
Achtung! Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen
Notice originale
Attention ! Lisez la notice avant d’utiliser la machine
Originele instructies
Waarschuwing! Lees deze instructies voor u de machine gebruikt
UK
Machine Overview ................................ Pages 2-3
Machine Set up Guide ................................ Page 4-6
Fitting the handle ................................ Page 4-5
Fitting the pad ................................ Page 6
Brush pressure / Load adjustment .................. Page 7
About the machine .............................. Page 8-9
EU Declaration Document .............................. Page 10
Schematic Diagram ................................ Page 11
Floorcare Accessories ................................ Page 11
Specications  .............................. Page 12
Application ................................ Page 12
Company Address ................................ Page 16
DE
Allgemeine Übersicht ................................ Pages 2-3
Einrichtung der Maschine ............................... Page 4-6
Anbringen des Bügels ................................ Page 4-5
Anbringen der Bürste / des Pads ................... Page 6
Bürstenanpressdruck/Lasteinstellung ............ Page 7
Angaben zum Gerät .............................. Page 8-9
EU-Konformitätserklärung ............................. Page 10
Schaltbild ................................ Page 11
Bodenpege-Zubehör ................................ Page 11
Technische Daten .............................. Page 12
Anwendung ................................ Page 12
Firmenanschrift ................................ Page 16
FR
Vue d’ensemble de la machine ....................... Pages 2-3
Guide d’installation de la machine ................ Page 4-6
Montage de la poignée ................................ Page 4-5
Installation du disque ................................ Page 6
Réglage de la pression/charge des brosses ... Page 7
À propos de la machine .............................. Page 8-9
Document de déclaration de l’UE .................. Page 10
Schéma ................................ Page 11
Accessoires d’entretien des sols .................... Page 11
Caractéristiques .............................. Page 12
Application ................................ Page 12
Adresse de la société ................................ Page 16
NL
Overzicht van de machine .............................. Pagina 2-3
Gids machine-instellingen .............................. Pagina 4-6
De handgreep monteren ................................ Pagina 4-5
De pad monteren ................................ Pagina 6
Afstelling borsteldruk/-belasting ..................... Pagina 7
Over de machine .............................. Pagina 8-9
EU-conformiteitsverklaring ............................. Pagina 10
Schakelschema ................................ Pagina 11
Accessoires vloeronderhoud .......................... Pagina 11
Specicaties  .............................. Pagina 12
Gebruik ................................ Pagina 12
Bedrijfsadres ................................ Pagina 16
HNS 1550
HIGH SPEED BURNISHER / HOCHGESCHWINDIGKEITSPOLIERER /
POLISSOIR À GRANDE VITESSE / OGESNELHEIDSPOLIJSTMACHINE
Index / Inhalt / Index /
Tools Required
13mm x 2
Erforderliches Werkzeug
13 mm x 2
Outils nécessaires
13 mm x 2
Vereist gereedschap
13 mm x 2
After the removal of all the packaging,
carefully open and check the contents
Manual
3 x Bolts
3 x Nuts
6 x washers
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, önen Sie
das Paket vorsichtig und prüfen Sie es auf Vollständigkeit.
● Handbuch ● 3 x Schrauben ● 3 x Muttern
● 6 x Unterlegscheiben
Après avoir retiré tous les emballages, ouvrez le carton
avec précaution et vériez-en le contenu
● Manuel ● 3 boulons ● 3 écrous ● 6 rondelles
After the removal of all the packaging,
carefully open and check the contents
● Handleiding ● 3 x bouten ● 3 x moeren
● 6 x onderlegringen
PLEASE READ
BEFORE COMMENCING OPERATION
VOR INBETRIEBNAHME
BITTE ANWEISUNG LESEN
À LIRE AVANT DE
COMMENCER L’UTILISATION
LEES DEZE INSTRUCTIES
VOORDAT U DE MACHINE
IN GEBRUIK NEEMT
1
500mm Deck
2
Transport Wheels
3
Handle Adjustment Lever
4
On/OSwitch
5
Start/Stop Triggers
6
High Speed Motor
7
Pad Pressure Control
8
Dust skirt
9
Pressure Overload Display
10
Cable Hook
11
Cable Restraint
1
500mm Deck
2
Transportrollen
3
Handgri-Einstellhebel
4
Ein-/Aus-Schalter
5
Start-/Stopp-Auslöser
6
Hochgeschwindigkeitsmotor
7
Pad-Druckregler
8
Staubschürze
9
Drucküberlastungsanzeige
10
Kabelhaken
11
Kabelrückhalteeinrichtung
1
Plateau de 500 mm
2
Roues de transport
3
Levier de réglage de la poignée
4
Commutateur marche/arrêt
5
Déclencheurs marche/arrêt
6
Moteur à grande vitesse
7
Contrôle de la pression du disque
8
Jupe à poussière
9
Achagedesurpression
10
Crochet pour câble
11
Retenue de câble
1
Borstelplaat 500 mm
2
Transportwielen
3
Instelhendel handgreep
4
Aan/uit-schakelaar
5
Start/stop-knoppen
6
Hogesnelheidsmotor
7
Regelaar paddruk
8
Stofscherm
9
Weergave drukoverbelasting
10
Haak stroomkabel
11
Klem stroomkabel
HNS 1550
UK
FR
DE
NL
HIGH SPEED BURNISHER / HOCHGESCHWINDIGKEITSPOLIERER / POLISSOIR À GRANDE VITESSE /
OGESNELHEIDSPOLIJSTMACHINE
13
www.numatic.co.uk
Composants critiques pour la sécurité :
Câble d’alimentation
H05VV-F x 15 M x 3 x 1,5 mm²
Législation DEEE
Pour permettre un recyclage écologique, la polisseuse ainsi que ses accessoires et emballages
doivent être triés.
Pays de l’UE uniquement :
Ne jetez pas la polisseuse avec les ordures ménagères.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE concernant l’élimination des équipements
électriques et électroniques et à sa transposition en droit national,
les polisseuses devenues inutilisables doivent faire l’objet d’une collecte sélective et être traitées d’une
manière respectueuse de l’environnement.
Protection auditive
Chaussures de
sécurité
Casque de
protection
Gants de sécurité
Protection contre
la poussière/les
allergènes
Protection des yeux
Vêtements de
protection
Gilet haute visibilité
Panneau de signalisation «
Attention sol mouillé »
EPI (équipement de protection individuelle) qui peut être nécessaire pour certaines opérations.
REMARQUE : il est nécessaire de mener une évaluation des risques pour décider des EPI à porter.
Plaque signalétique
1
Nom et adresse de la société
2
Tension, Fréquence
3
Puissance nominale
4
Description de la machine
5
Indice d'étanchéité aux projections
6
Logo DEEE
7
Marquage CE
8
Poids (prête à l'emploi)
9
Année/Semaine/Numéro de série de la machine
FR: À propos de la machine
1
2
3
4
8
5
6
7
9
En cas de panne, contactez votre
revendeur Numatic ou le service
d’assistance technique Numatic au
+44 (0)1460 269268.
14
T 01460 68600
Informations concernant
l’autolaveuse
Ce produit est conforme aux exigences de la norme IEC 60335 - 2-67.
Le courant d’appel peut provoquer des chutes de tension de courte durée. Des conditions d’alimentation défavorables peuvent avoir
des répercussions négatives sur les autres équipements raccordés au réseau. An d’éviter toute perturbation, assurez-vous que
l’impédance du réseau est inférieure à 0,31 Ohm.
Cette machine est également adaptée à un usage commercial, par exemple pour les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les
magasins, les entreprises de location et les bureaux.
Un soin particulier doit être pris dans le choix des produits chimiques, détergents et autres liquides. Demandez conseil à votre fournisseur.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont pu faire l’objet d’une surveillance ou recevoir
des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
FAIRE Veillez à ce que seules des personnes compétentes déballent/assemblent la machine.
FAIRE Maintenez votre machine propre.
FAIRE Maintenez vos brosses en bon état.
FAIRE Remplacez immédiatement toute pièce usée ou endommagée.
FAIRE Examinez quotidiennement le câble d’alimentation pour voir s’il comporte des traces d’endommagement telles que des ssures ou un
vieillissement. S’il est endommagé, remplacez le câble avant toute nouvelle utilisation.
FAIRE Remplacez le câble d’alimentation uniquement par la bonne pièce de rechange approuvée par Numatic.
FAIRE Assurez-vous que la zone de travail n’est pas encombrée et que personne ne passe par là.
FAIRE Assurez-vous que la zone de travail est bien éclairée.
FAIRE Balayez au préalable la zone à nettoyer.
NE PAS utiliser de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer la machine ni utiliser la machine sous la pluie.
NE PAS procéder à l’entretien ou au nettoyage de la machine si celle-ci est branchée à une prise de courant.
NE PAS laisser des personnes inexpérimentées effectuer des réparations. Contactez votre centre de service le plus proche.
NE PAS exercer de traction excessive sur le câble, et ne jamais débrancher le câble en tirant dessus.
NE PAS négliger l’entretien de la machine si vous souhaitez qu’elle fonctionne de manière able et sans problème.
NE PAS rouler avec la machine sur des câbles électriques pendant l’utilisation.
NE PAS poser la machine sur les brosses, les disques ou les panneaux d’entraînement lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Les opérateurs doivent recevoir des instructions appropriées sur l’utilisation de ces machines.
Cette machine doit être débranchée de sa source d’alimentation (retirez la che secteur de la prise de courant) pendant le nettoyage
ou l’entretien, ou en cas d’accident, ou pendant le remplacement de pièces ou la conversion de la machine pour changer de
fonction.
Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage de poussières dangereuses.
Ne pas laisser le câble d’alimentation entrer en contact avec les brosses rotatives ou avec les disques.
Comme pour tout équipement électrique, il convient d’être prudent et vigilant à tout instant lorsqu’on utilise la machine, en plus de s’assurer que
son entretien courant et préventif est bien effectué régulièrement pour qu’elle reste en bon état de fonctionnement.
Si l’entretien nécessaire n’est pas effectué et si l’on ne remplace pas les pièces à changer par des pièces à la bonne norme, l’équipement pourrait
devenir dangereux et le fabricant ne pourra accepter aucune responsabilité à cet égard.
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez toujours le numéro du modèle / numéro de série indiqué sur la plaque signalétique.
Cette machine est réservée à un usage intérieur.
La machine ne doit pas être utilisée ni rangée à l’extérieur ou dans un environnement humide.
Ne laissez pas des opérateurs inexpérimentés, non autorisés ou sans formation appropriée utiliser la machine.
Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles spéciées dans le mode d’emploi.
L’utilisation de brosses d’un autre type peut compromettre la sécurité.
Une gamme complète de brosses et d’accessoires est disponible pour ce produit.
N’utilisez que des brosses ou des disques adaptés à la tâche particulière à effectuer et garantissant le bon fonctionnement de la machine.
Il est essentiel que cet équipement soit monté correctement et utilisé conformément aux normes de sécurité en vigueur. Lors de l’utilisation de
l’équipement, veillez à ce que toutes les précautions nécessaires soient prises systématiquement pour garantir la sécurité de l’opérateur et de toute
autre personne qui pourrait se trouver aux alentours.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
INSTRUCTIONS D’ORIGINE LIRE LA NOTICE
AVANT UTILISATION.
COMPOSANT INTERVALLE DÉFAUTS À RECHERCHER
Câble d’alimentation QUOTIDIENNEMENT Éraures,ssures,crevasses,conducteursapparents
Disques AVANT CHAQUE UTILISATION Endommagement et usure
Poignée et plateau AVANT CHAQUE UTILISATION Usure,ssures,fentes
18
T 01460 68600
Schematic Diagram / Schaltbild / Schéma / Schakelschema
Floorcare Accessories / Bodenpflege-Zubehör /
Accessoires d’entretien des sols / Accessoires vloeronderhoud
606250 HFM
Dust Filter Kit
900834 HNS
Dustrol Kit
606325 HFM
Spray Kit
21
www.numatic.co.uk
FR: Caractéristiques
Application
HNS 1550 Scarication Décapage Shampoing
Nettoyage
par pul-
vérisation
Récurage
à l’eau
Polissage
à sec
Polissage
avec légère
pulvérisa-
tion
Polissage
faible
brillance
Polissage
brillance
moyenne
Polissage
à grande
vitesse
1500 W
1500 rpm
Modèle - HNS 1550
Moteur de brosses Vitesse des brosses Taille Poids Pression du disque
1500 W
1500 tr/min
500 mm
(18 - 25mm Thick)
35 Kg Variable
Portée Classe de protection
Vibrations main-bras
Niveau sonore Dimensions
32 m IPX4
1.66 M/S
2
≤70 dB(A)
Largeur = 560 mm
Longueur = 740 mm
Hauteur = 1260 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Numatic NuShine HNS1550G Owner Instructions

Taper
Owner Instructions

dans d''autres langues