Sony CMTX5CDB.CEL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CMT-X5CD/CMT-X5CDB (FR) 4-528-304-25(1)
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de flamme
nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne
posez pas dessus des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant
des piles à une chaleur excessive, notamment
aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Lappareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil luimême a été éteint.
Cet appareil a été testé et déterminé comme
étant conforme aux limites définies dans
la Directive EMC en utilisant un câble de
raccordement de moins de 3 mètres.
La fiche signalétique se trouve à l’extérieur, en
bas.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil est classé
comme produit LASER,
CLASSE 1. Ce marquage
se trouve à l’extérieur,
sur le dessous de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la batterie n’est pas remise
en place correctement. Remplacez-la par un type
de batterie identique ou équivalent.
Pour les clients en Australie et en
Nouvelle-Zélande
Des câbles et connecteurs correctement blindés
et mis à la terre doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des
périphériques.
Pour les clients en Europe
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute question relative
au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci
de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents
« Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil
est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour les clients en Europe et en
Australie
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.
Europe
uniquement
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles.
Appareil (arrière)
Le bouton de la télécommande ou de
l’appareil permet de revenir rapidement en
arrière/d’avancer rapidement vers l’avant,
de sélectionner une plage, un fichier ou un
dossier (pour un disque MP3), etc.
Pour éjecter le CD
Appuyez sur (Éjecter) sur l’appareil.
Remarque
ˎLes CD de 8 cm ne sont pas utilisables sur ce système.
ˎNe chargez pas de CD de forme non standard (en forme
de coeur, de carré ou d’étoile, par exemple). Cela peut
causer des dégâts irréparables au système.
ˎN’utilisez pas de CD couvert d’adhésifs, d’autocollants
ou de pâte car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
ˎLorsque vous retirez un CD, ne touchez pas la surface du
disque
Pour changer le mode de lecture
Le mode de lecture vous permet de lire la même
musique à plusieurs reprises ou de lire les plages
du CD de manière aléatoire.
Mode de lecture
1 Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Si vous sélectionnez «REPEAT» à l’étape 4,
vous n’avez pas à arrêter la lecture.
2 Appuyez sur MENU .
3 Appuyez sur / pour sélectionner «CD
MENU», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
«PLAYMODE» ou «REPEAT», puis appuyez
sur
.
5 Appuyez sur / pour choisir le mode de
lecture, puis appuyez sur
.
Vous pouvez sélectionner les modes de
lecture suivants.
PLAYMODE
Mode de lecture Effet
NORMAL Lecture d’une plage ou d’un
fichier.
FOLDER* Lecture de toutes les plages
du dossier sélectionné.
«FLDR» s’allume dans la
fenêtre d’affichage .
SHUFFLE Lecture de toutes les plages
ou de tous les fichiers dans
un ordre aléatoire. «SHUF»
s’allume dans la fenêtre
d’affichage .
FLDR.SHUF* Lecture de toutes les plages
ou de tous les fichiers du
dossier sélectionné dans un
ordre aléatoire. «FLDR. SHUF»
s’allume dans la fenêtre
d’affichage .
PROGRAM Lecture des plages ou fichiers
programmés. «PGM» s’allume
dans la fenêtre d’affichage
. Pour plus de détails,
reportez-vous à « Créer votre
propre programme (lecture
programmée) ».
* Ce mode de lecture est applicable uniquement pour la
lecture d’un disque MP3.
REPEAT
Mode de lecture Effet
ALL (lecture
répétée de
toutes les
plages)
Le système lit toutes les
plages d’un disque ou d’un
dossier à plusieurs reprises.
«
» s’allume dans la fenêtre
d’affichage .
ONE (lecture
répétée d’une
plage)
Le système lit la plage
sélectionnée à plusieurs
reprises. «
1» s’allume dans
la fenêtre d’affichage .
OFF Annule la lecture répétée.
Remarques concernant la lecture de
disques MP3
ˎN’enregistrez pas de dossiers ou de fichiers inutiles sur un
disque comportant des fichiers MP3.
ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers MP3 ne sont pas
reconnus sur le système.
ˎLe système peut uniquement lire les fichiers MP3
disposant de l’extension «.mp3».
Même si le nom possède l’extension de fichier «.mp3»,
s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture
de ce fichier peut générer un bruit fort, ce qui peut
endommager le système.
ˎLe nombre maximum de dossiers et de fichiers MP3
compatibles avec ce système est de :
999* dossiers (y compris le dossier racine)
999 fichiers
250 fichiers dans un dossier unique
8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des
fichiers)
*
C
eci comprend des dossiers n’ayant pas de fichiers MP3
ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en
mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel
de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
ˎLa c
ompatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
écriture MP3, lecteurs CD-R/RW et supports
d’enregistrement ne peut pas être garantie. Les disques
MP3 incompatibles peuvent produire des parasites ou du
son discontinu ou être totalement illisibles.
Créer votre propre programme
(lecture programmée)
Lecture de la plage ou du fichier programmés
sur un CD.
1 Sélectionnez «PROGRAM» à l’étape 5 de
« Pour changer le mode de lecture», puis
appuyez sur
.
2 Lorsque vous utilisez un disque MP3, appuyez
sur
+/– pour sélectionner le dossier
contenant les plages ou les fichiers que vous
souhaitez programmer.
Appuyez sur
si vous souhaitez
programmer toutes les plages ou tous les
fichiers du dossier.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
la plage ou le fichier souhaité(e), puis
sélectionnez
.
Durée totale de la
lecture de la plage
ou du fichier
sélectionné
Numéro de la
plage
ou du fichier
sélectionné
Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres plages ou fichiers.
4 Appuyez sur
.
Votre programmation de plages ou de fichiers
commence.
Pour annuler la lecture programmée
À l’étape 1, sélectionnez «NORMAL» pour
«PROGRAM», puis appuyez sur
.
Pour supprimer une plage ou un fichier
programmés
Appuyez sur CLEAR lorsque le lecteur est
à l’arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la dernière plage ou le dernier fichier
programmés sont supprimés.
Lorsque tous les fichiers ou plages programmés
sont supprimés, « NO STEP » s’affiche.
Conseil
ˎVous pouvez programmer jusqu’à 25 plages ou fichiers. Si
vous tentez de programmer plus de 25 plages ou fichiers,
«FULL» s’affiche. Dans ce cas, supprimez les plages
inutiles.
ˎPour lire à nouveau le même programme, appuyez sur
.
Remarque
ˎLorsque le disque est éjecté ou lorsque le cordon
d’alimentation est débranché après la programmation,
toutes les plages et tous les fichiers programmés sont
supprimés.
Écouter la radio
Syntonisation d’une station de
radio
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«FM» ou «DAB*» (CMT-X5CDB).
2 Appuyez sur PRESET +/– et maintenez
enfoncé jusqu’à ce que l’indiction de
fréquence dans la fenêtre d’affichage
commence à changer, puis relâchez le bouton.
La syntonisation s’arrête automatiquement
lorsqu’un programme FM stéréo est reçu
(Balayage automatique). «ST» s’allume dans
la fenêtre d’affichage .
* Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour
le CMT-X5CDB.
Syntonisation manuelle
Appuyez sur PRESET +/– à plusieurs reprises
pour syntoniser la station de votre choix.
Remarque concernant les stations DAB/
DAB+ (CMT-X5CDB uniquement)
ˎLorsque vous syntonisez une station qui offre des services
RDS, des informations telles que le nom du service ou le
nom de la station sont fournies par les programmes.
ˎLorsque vous syntonisez une station DAB/DAB+, quelques
secondes peuvent être nécessaires avant que vous
n’entendiez le son.
ˎLe service principal est automatiquement reçu lorsque le
service secondaire se termine.
ˎCe tuner ne prend pas en charge les services de données.
Conseil
ˎSi la réception d’un programme FM stéréo présente
des parasites, appuyez sur MENU et sélectionnez
successivement « TUNE:MENU», «FM MODE» et «MONO»
pour sélectionner la réception monaurale. Ceci permet de
réduire le bruit.
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations de radio de
votre choix.
1 Syntonisez la station de votre choix, puis
appuyez sur MENU .
2 Appuyez sur / pour sélectionner
«TUNE:MENU», puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
«MEMORY», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur / pour sélectionner « OK »,
puis appuyez sur
.
Port (USB)
Connectez un périphérique USB.
Remarque
ˎVous pouvez utiliser votre iPhone/iPod avec ce système
via une connexion Bluetooth ou par câble uniquement.
Prise AUDIO IN (entrée externe)
Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide
d’un câble de raccordement audio (non fourni).
Entrée ~ AC IN (220-240 V CA)
Branchez le cordon d’alimentation (fourni) sur la
prise secteur.
FM ANTENNA
(pour CMT-X5CD uniquement)
DAB/FM ANTENNA
(pour CMT-X5CDB uniquement)
Connectez l’antenne FM ou DAB/FM.
* L’illustration ci-dessus correspond au modèle
CMT-X5CD.
Remarque
ˎTrouvez un emplacement et une orientation permettant
de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes
sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).
ˎFixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de ruban
adhésif.
Réception d’une station de radio DAB/
DAB+ (CMT-X5CDB uniquement)
Lorsque vous mettez le système sous tension
pour la première fois après l’avoir acheté,
le balayage automatique DAB démarre
automatiquement et crée une liste des services
disponibles. Pendant le balayage automatique
DAB, «********» s’affiche. N’appuyez sur aucun
bouton de l’appareil ou de la télécommande
pendant le balayage automatique DAB. Le
balayage est interrompu et la liste des services
pourrait ne pas être créée correctement. Pour
exécuter manuellement le balayage automatique
DAB, suivez la procédure «Exécution manuelle
du balayage automatique DAB»
Si vous avez changé de zone, procédez
manuellement au balayage automatique DAB et
enregistrez à nouveau les contenus de diffusion.
Démarrage
Emplacement des commandes
Remarque
Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes
opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil comportant des noms
identiques ou similaires.
Façade avant
Dessus
Unité (Face avant/vue du dessus)Télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande
pour la première fois
La batterie est installée en usine dans la
télécommande. Avant d’utiliser la télécommande
pour la première fois, retirez la pellicule isolante
fixée sur le support de la batterie. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Changer la batterie » .
À propos de l’utilisation avec MENU
Si vous appuyez deux fois sur MENU ,
l’opération est annulée.
ˎVeillez à éteindre le système avant de retirer le périphérique
USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est
allumé pourrait altérer les données sur le périphérique USB.
ˎSi une connexion par câble USB est nécessaire, connectez
le câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder.
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le périphérique à raccorder.
ˎUn certain temps peut être nécessaire avant que
«READING» ne s’affiche après la connexion selon le type
de périphérique USB connecté.
ˎNe connectez pas le périphérique USB via un
concentrateur USB.
ˎLorsque le périphérique USB est connecté, le système lit
tous les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le
périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers,
la lecture du périphérique USB peut nécessiter du temps.
ˎAvec certains périphériques USB, la transmission des
signaux depuis le système ou la fin de lecture du
périphérique USB peut prendre un certain temps.
ˎLa compatibilité avec tous les logiciels de codage/gravure
ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique
USB ont été initialement codés avec un logiciel non
compatible, ils peuvent générer du bruit ou provoquer un
dysfonctionnement.
ˎLe nombre maximum de dossiers et de fichiers sur le
périphérique USB compatible avec ce système est de :
1 000* dossiers (y compris le dossier racine)
3000 fichiers
250 fichiers dans un dossier unique
8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des
fichiers)
* Ceci comprend les dossiers ne comportant pas de fichier
audio lisible et les dossiers vides. Le nombre de dossiers
que le système est en mesure de reconnaître peut être
inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la
hiérarchie des dossiers.
ˎL
e système ne prend pas nécessairement en charge
toutes les fonctions proposées par un périphérique USB
connecté.
ˎL
es dossiers ne contenant pas de fichiers audio ne sont
pas reconnus.
ˎL
es formats audio que vous pouvez lire avec le système
sont les suivants :
MP3:
extension de fichier « .mp3»
WMA*:
extension de fichier « .wma»
AA
C* : extension de fichier «.m4a», «mp4» ou «.3gp»
Notez que si le nom de fichier comporte l’extension
correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas
à l’extension, il est possible que le système génère des
parasites ou ne fonctionne pas correctement.
*
Il est impossible de lire des fichiers avec une protection
de droits d’auteur, DRM, (Digital Rights Management) ou
des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique
en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces
fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.
Écouter de la musique avec
des composants audio
optionnels
Lecture de la musique de
composants audio optionnels
Vous pouvez lire une plage stockée sur des
composants audio optionnels raccordés à l’appareil.
Remarque
ˎPréalablement, appuyez sur VOL – pour diminuer le
volume.
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«AUDIO IN».
2
Raccordez son cordon audio à la prise AUDIO IN
située à l’arrière de l’appareil et à la borne
de sortie de l’équipement externe optionnel.
3 Démarrez la lecture du composant connecté.
Réglez le volume du composant connecté
pendant la lecture.
4 Appuyez sur VOL +/–
sur la télécommande
pour régler le volume.
Remarque
ˎLe mode de veille du système peut être activé
automatiquement si le niveau du volume du périphérique
connecté est trop faible. Pour plus d’informations, allez à la
section «Configuration de la fonction de veille automatique».
Écouter de la musique via
une connexion BLUETOOTH
Apparier le système avec un
périphérique BLUETOOTH et
écouter de la musique
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un
périphérique BLUETOOTH via une connexion
sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez
au pairage afin d’enregistrer le périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
ˎPlacez le périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre du
système.
ˎSi votre périphérique BLUETOOTH est compatible One
Touch (NFC), ignorez la procédure qui suit. Reportez-vous
à «Écouter de la musique par un action One Touch (NFC) ».
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«BT AUDIO».
2 Appuyez sur MENU .
3 Appuyez sur / pour sélectionner «BT
MENU», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
«PAIRING», puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur / pour sélectionner «OK»,
puis appuyez sur
.
Lorsque «PAIRING» commence à clignoter
dans la fenêtre d’affichage , le système
passe en mode pairage.
6 Recherchez ce système avec le périphérique
BLUETOOTH.
Une liste des périphériques trouvés peut
s’afficher sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
7 Sélectionnez [SONY:CMT-X5CD] ou
[SONY:CMT-X5CDB] (le présent système).
Si vous êtes invité à saisir une clé de passe
sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez
«0000».
Si ce système n’est pas affiché sur l’écran du
périphérique, répétez la procédure depuis
l’étape 1.
Lorsque le pairage est terminé, l’affichage
à l’écran passe de «PAIRING» au nom du
périphérique BLUETOOTH connecté et le
témoin BLUETOOTH s’allume.
8 Appuyez sur .
La lecture commence.
Selon le périphérique BLUETOOTH utilisé,
appuyez sur
à nouveau. Il est également
possible que vous deviez démarrer un lecteur
musical sur le périphérique BLUETOOTH.
9 Appuyez sur VOL +/– pour régler le
volume.
SI le volume ne peut être modifié sur le
système, réglez-le sur votre périphérique
BLUETOOTH.
Les opérations de retour rapide/d’avance
rapide, de sélection de musique et de
sélection d’un dossier peuvent être effectuées
avec la télécommande ou les boutons situés
sur l’appareil.
Conseil
ˎVous pouvez procéder au pairage ou tenter de procéder
à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique
BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est
établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion
BLUETOOTH établie en cours est annulée lorsque la
connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est
établie avec succès.
Remarque
ˎIl est possible que ces opérations ne soient pas
disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. En
outre, les opérations actuelles peuvent différer en fonction
du périphérique BLUETOOTH.
ˎUne fois l’opération de pairage réalisée, il n’est pas
nécessaire de la réaliser à nouveau. Cependant, dans les
cas suivants, il est nécessaire de procéder à nouveau à
une opération de pairage :
Les informations de pairage ont été effacées lorsque le
périphérique BLUETOOTH a été réparé.
Vous avez essayé d’apparier plus de 10 périphériques
BLUETOOTH.
Ce système ne peut s’apparier qu’avec 9 périphériques
BLUETOOTH au maximum. Si vous appariez un autre
périphérique BLUETOOTH après avoir procédé aux pairage
avec 9 périphériques, les informations de pairage du
périphérique ayant été connecté au système en premier
sont remplacées par celle du nouveau périphérique.
Les informations d’enregistrement du pairage de ce
système sont effacées du périphérique connecté.
Si vous initialisez le système ou si vous effacez
l’historique de pairage avec le système, toutes les
informations de pairage sont effacées.
ˎLe son de ce système ne peut être envoyé à un haut-
parleur BLUETOOTH.
ˎ«Passkey» peut être appelée «Passcode», «PIN code»,
«PIN number» ou «Password», etc.
Pour vérifier l’adresse d’un
périphérique BLUETOOTH connecté
Appuyez sur DISPLAY lorsque le nom
configuré sur le périphérique BLUETOOTH
connecté est affiché dans la fenêtre d’affichage
. Ladresse du périphérique BLUETOOTH
apparaît sous deux instances dans la fenêtre
d’affichage du système pendant 8 secondes.
Pour annuler la connexion à un
périphérique BLUETOOTH
Interrompez la connexion BLUETOOTH avec le
périphérique BLUETOOTH. «BT AUDIO» apparaît
dans la fenêtre d’affichage .
Pour effacer les informations
d’enregistrement de pairage
1 Sélectionnez «DEL LINK» après l’étape 3 de
la procédure «Apparier le système avec un
périphérique BLUETOOTH et écouter de la
musique» puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner «OK»,
puis appuyez sur
.
« COMPLETE » apparaît dans la fenêtre
d’affichage et toutes les informations de
pairage sont effacées.
Remarque
ˎSi vous avez effacé les informations de pairage, vous
ne pouvez pas procéder à une connexion BLUETOOTH à
moins d’effectuer à nouveau le pairage.
Écouter de la musique via un
périphérique enregistré
Après l’étape 1 de la procédure «Apparier le
système avec un périphérique BLUETOOTH et
écouter de la musique», utilisez le périphérique
BLUETOOTH pour établir une connexion avec le
système, puis appuyez sur sur l’appareil
pour démarrer la lecture.
Écouter de la musique par un
action One Touch (NFC)
NFC est une technologie permettant une
communication sans fil à courte portée entre
divers périphériques tels que les téléphones
mobiles et les balises IC.
5 Appuyez sur / pour sélectionner le
numéro de préréglage, puis appuyez sur
.
Numéro de préréglage
«COMPLETE» apparaît dans la fenêtre
d’affichage et la station de radio est
enregistrée avec le numéro de préréglage.
Répétez les étapes ci-dessus pour enregistrer
d’autres stations de radio.
6 Appuyez sur / pour mettre hors tension,
puis appuyez à nouveau sur / pour
mettre sous tension.
Conseil
ˎVous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM, ou 20
stations DAB/DAB+ et 20 stations FM (CMT-X5CDB).
ˎSI vous sélectionnez un numéro de préréglage déjà
enregistré à l’étape 5, la station de radio préréglée
est remplacée par la station de radio en cours de
syntonisation.
Pour syntoniser une station préréglée
Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner
le numéro de préréglage sous lequel la station
choisie est enregistrée.
Exécution manuelle du balayage
automatique DAB (CMT-X5CDB
uniquement)
Avant de pouvoir syntoniser des stations DAB/
DAB+, vous devez procéder au balayage initial
DAB.
Si vous déménagez, procédez également
manuellement au balayage initial DAB pour
mettre les informations de services DAB/DAB+
à jour.
1 Appuyez sur MENU .
2 Appuyez sur / pour sélectionner
«TUNE:MENU», puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
«INT:SCAN», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur / pour sélectionner «OK»,
puis appuyez sur
.
Le balayage commence. La progression du
balayage est indiquée par des astérisques
(*******). Selon les services DAB/DAB+
disponibles dans votre région, le balayage
peut prendre quelques minutes.
Remarque
ˎSi votre pays ou votre région ne prend pas en charge la
diffusion DAB/DAB+, «NO SERV» s’affiche.
ˎCette procédure efface tous les préréglages
précédemment mémorisés.
ˎAvant de débrancher l’antenne à fil DAB/FM, vérifiez que
le système est hors tension afin de conserver vos réglages
DAB/DAB+.
Écouter un fichier sur un
périphérique USB
Lire un fichier sur un
périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers stockés sur un
périphérique USB, tel qu’un WALKMAN® ou un
lecteur de médias numériques, sur ce système,
en connectant le périphérique USB au système.
Pour plus de détails sur les périphériques USB
compatibles, reportez-vous à « Périphériques et
versions compatibles».
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«USB».
2 Connectez le périphérique USB au port
(USB) situé à l’arrière de l’appareil.
Connectez le périphérique USB directement,
ou via le câble USB fourni avec le périphérique
USB, sur le port
(USB) .
Attendez jusqu’à ce que «READING» s’efface.
3 Appuyez sur .
La lecture commence.
Vous pouvez revenir rapidement en arrière/
avancer rapidement vers l’avant, en
sélectionnant une plage ou un fichier ou
en sélectionnant le dossier à l’aide de la
télécommande ou du bouton situé sur l’appareil.
Pour changer le mode de lecture
Lorsque vous lisez un fichier sur un périphérique
USB, vous pouvez choisir le mode de lecture.
Appuyez sur MENU , puis sélectionnez
«USB MENU». Sélectionnez «PLAYMODE» ou
«REPEAT». Pour plus de détails, reportez-vous
à « Pour changer le mode de lecture » dans la
section «Écouter un CD». Lorsqu’un fichier
stocké sur un périphérique USB est en cours
de lecture, il n’est pas possible de lire une
programmation.
Conseil
ˎSi un périphérique USB est connecté à l’appareil, le
chargement de la batterie démarre automatiquement. Le
périphérique USB peut être rechargé, même lorsque le
système est éteint.
ˎSi le périphérique USB ne se charge pas, débranchez-le et
rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de charge du
périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi.
Remarque
ˎLordre de lecture pour le système peut être différent de
celui du lecteur musical numérique connecté.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Avant d’utiliser ce système
Les dysfonctionnements survenant pendant
l’utilisation normale du système seront réparés
par Sony conformément aux conditions
définies dans la garantie limitée de ce système.
Cependant, Sony ne sera pas responsable des
conséquences découlant d’une défaillance de
lecture provoquée par un système endommagé
ou tombant en panne.
Les disques audio codés avec des
technologies de protection des droits
d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Depuis peu, certaines maisons de disques
commercialisent des disques audio codés
avec des technologies de protection des droits
d’auteur. Nous attirons votre attention sur le
fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et ne peuvent être lus
par ce produit.
Remarque concernant les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces,
un enregistrement DVD d’un côté et un
enregistrement audio numérique de l’autre.
Le côté de l’enregistrement audio n’étant
cependant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas
garantie.
Licence et avis sur les marques
commerciales
ˎWindows Media est une marque commerciale
ou déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ˎCe produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors de ce produit est
interdite sans licence de Microsoft ou d’une
filiale de Microsoft autorisée.
ˎTechnologie de codage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence concédée par Fraunhofer
IIS et Thomson.
ˎ«WALKMAN» et le logo «WALKMAN» sont des
marques déposées de Sony Corporation.
ˎ© 2013 CSR plc et ses filiales. La marque aptX®
et le logo aptX sont des marques commerciales
de CSR plc ou de l’une de ses filiales et sont
susceptibles d’être déposés dans une ou
plusieurs juridictions.
ˎLes marques verbales et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées et la propriété de
BLUETOOTH SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Corporation est realisee sous
licence.
ˎN Mark est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
ˎAndroid et Google Play sont des marques
commerciales de Google Inc.
ˎLes noms de système et de produits figurant
dans le présent manuel sont généralement
des marques commerciales ou des marques
déposés du fabricant. Les symboles ™ et ® sont
omis dans ce manuel.
ˎApple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod
classic, iPod nano et iPod touch sont des
marques commerciales d’Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store
est une marque de service d’Apple Inc.
ˎ«Made for iPod» et «Made for iPhone»
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple n’est
pas responsable du bon fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Veuillez noter
que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod
ou un iPhone peut affecter les performances
des transmissions sans fil.
ˎ«Xperia» et «Xperia Tablet» sont des marques
commerciales de Sony Mobile Communications
AB.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur 
pour allumer le système.
2 Appuyez sur TIMER
.
Si « PLAY SET » s’affiche, appuyez sur /
pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur /
pour sélectionner
«CLOCK», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur /
pour régler l’heure, puis
appuyez sur
.
Remarque
ˎLes réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous
débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne
d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le système
est hors tension
Appuyez sur DISPLAY
à plusieurs reprises
pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche
pendant 8 secondes environ.
Si le système est en mode Veille BLUETOOTH,
l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur
DISPLAY .
Écouter un CD
Lecture d’un CD-DA/disque MP3
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«CD».
2 Insérez un CD dans la fente pour disque
située sur le dessus de l’appareil.
Chargez un CD avec l’étiquette (face
imprimée) dirigée vers vous.
Côté étiquette
(côté imprimé)
(éjection)
La lecture s’effectue automatiquement. Si
vous passez à la fonction «CD» à partir d’une
autre fonction lorsqu’un CD est déjà inséré
dans la fente, appuyez sur après
que «READING» ait disparu de la fenêtre
d’affichage .
4-528-304-25(1)
Système audio personnel
FR
Mode d’emploi
© 2014 Sony Corporation Printed in China
CMT-X5CD/CMT-X5CDB
CMT-X5CD/CMT-X5CDB (FR) 4-528-304-25(1)
Mettez simplement votre téléphone intelligent/
tablette en contact avec le système. Le système
s’allume automatiquement et le pairage ainsi
que la connexion BLUETOOTH sont établis.
Avant toute chose, activez les réglages NFC.
1 Avec votre téléphone intelligent/tablette,
touchez la marque N sur l’appareil.
Touchez l’appareil avec le téléphone
intelligent/la tablette et maintenez le contact
jusqu’à ce que le téléphone intelligent/la
tablette vibre.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur
concernant la partie votre téléphone
intelligent/tablette utilisée pour le contact
One Touch.
2 Après avoir établi la connexion, appuyez sur
.
La lecture commence.
Pour interrompre la connexion établie,
touchez la marque N sur l’appareil avec
votre téléphone intelligent/tablette.
Conseil
ˎLes téléphones intelligents compatibles sont ceux qui
sont équipés de la fonction NFC (système d’exploitation
compatible : Android version 2.3.3 ou ultérieure, à
l’exception d’Android 3.x).
Consultez le site Web ci-dessous pour plus d’informations
au sujet des périphériques compatibles.
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
ˎSi le téléphone intelligent/la tablette ne répond
pas, même si elle est mise en contact avec
l’appareil, téléchargez « NFC Easy Connect
» sur votre téléphone intelligent/tablette et
lancez l’application. Puis, touchez l’appareil
à nouveau. « NFC Easy Connect » est une
application gratuite utilisable exclusivement
sous Android™. Scannez le code 2D suivant.
ˎSi vous mettez en contact un téléphone
intelligent/une tablette compatible NFC avec
l’appareil alors qu’un autre périphérique
BLUETOOTH est connecté à ce système, le
périphérique BLUETOOTH est déconnecté
et le système est connecté au téléphone
intelligent/à la tablette.
Remarque
ˎDans certains pays et régions, il est impossible
de télécharger une application compatible NFC.
ˎPour certains téléphones intelligents/certaines
tablettes, il est possible que cette fonction
soit disponible sans télécharger «NFC Easy
Connect». Dans ce cas, l’utilisation et les
spécifications du téléphone intelligent/de
la tablette peuvent être différentes de celles
décrites dans ce manuel.
Pour plus de détails, reportez-vous au guide
de l’utilisateur de votre téléphone intelligent/
tablette.
Lecture avec un codec audio de
grande qualité (AAC/aptX)
Vous pouvez recevoir des données au format de
codec AAC ou aptX à partir d’un périphérique
BLUETOOTH. Ils vous offrent une qualité de son
supérieure lors de la lecture.
Les paramètres « BT AAC » et « BT APTX » sont
réglés sur « ON » par défaut.
1 Appuyez sur MENU .
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
«BTMENU», puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur
/
pour sélectionner
«BTAAC» (codec AAC) ou «BT APTX» (codec
aptX), puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur
/
pour sélectionner «ON»,
puis appuyez sur
.
Remarque
ˎSi vous initiez la configuration pendant une connexion
BLUETOOTH, celle-ci est coupée.
ˎSi le son est interrompu pendant la réception au format
codec AAC, sélectionnez « OFF » à l’étape 4 pour annuler
les réglages. Dans ce cas, le système reçoit au format
codec SBC.
Informations complémentaires
Configuration de la fonction de
veille automatique
Le mode de veille du système est
automatiquement activé au bout de 15minutes
environ, en l’absence d’opérations ou d’émission
de signal audio (Fonction de veille automatique).
La fonction de veille automatique est activée par
défaut.
1 Appuyez sur MENU .
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
«STBY:MODE», puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur
/
pour sélectionner
«AUTO:STBY», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur
/
pour sélectionner «ON»
ou «OFF», puis appuyez sur
.
Conseil
ˎ2 minutes avant que l’appareil ne passe en mode veille,
«AUTO:STBY» apparaît dans la fenêtre d’affichage .
Remarque
ˎLa fonction de veille automatique ne s’applique pas à la
fonction tuner (FM/DAB*), même si vous l’avez activée.
ˎIl est possible que le mode de veille du système ne soit
pas automatiquement activé dans les cas suivants :
lorsque vous utilisez la fonction FM ou DAB*
lorsqu’un signal audio est détecté
pendant la lecture de plages ou de fichiers audio
lorsque la minuterie de lecture ou la minuterie de
sommeil est utilisée
ˎLe système décompte le temps (15 minutes) jusqu’à ce
qu’il entre en mode veille, même si la fonction de veille
automatique est activée dans les cas suivants :
lorsqu’un périphérique USB est connecté tandis que la
fonction «USB» est activée
lorsque vous appuyez sur un bouton de la
télécommande ou de l’appareil
* Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour
le CMT-X5CDB.
Réglage du mode veille BLUETOOTH
Si le mode veille BLUETOOTH est activé, le
système entre en mode d’attente pour la
connexion BLUETOOTH, même si le système est
éteint. Ce mode est désactivé par défaut.
1 Appuyez sur MENU .
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
«STBY:MODE», puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur
/
pour sélectionner
«BTSTBY», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur
/
pour sélectionner «ON»
ou «OFF», puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur
/
pour éteindre le système.
Conseil
ˎLorsque ce système est réglé sur «ON», le système
s’allume automatiquement et vous pouvez écouter de la
musique en activant une connexion BLUETOOTH sur le
composant connecté.
Réglage ON/OFF du signal
BLUETOOTH sans fil
Au moment où l’appareil est sous tension, vous
pouvez contrôler un signal BLUETOOTH. Le
réglage par défaut est ON.
1 Mettez l’appareil sous tension.
2 Appuyez longuement sur et /
de l’appareil.
3 Relâchez la touche lorsque « RF OFF » (signal
BLUETOOTH sans fil désactivé) ou « RF ON »
(signal BLUETOOTH activé) s’affiche.
Conseil
ˎLorsque ce réglage a pour valeur OFF, la fonction
BLUETOOTH n’est pas disponible.
ˎLorsque ce réglage est désactivé, l’appareil est mis sous
tension par une action une touche (NFC) à partir du
téléphone intelligent/de la tablette.
ˎLorsque ce réglage est désactivé, le mode veille
BLUETOOTH ne peut pas être activé.
ˎLorsque le mode veille BLUETOOTH est activé et que
l’appareil est mis hors tension, le mode veille BLUETOOTH
se désactive.
ˎLorsque ce réglage est désactivé, il n’est pas possible de
pairer l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
ˎUne connexion filaire peut toujours être utilisée, même si
ce réglage est désactivé.
Réglage du son
Vous pouvez régler l’amplification des graves et des
aigus ou la tonalité en fonction de vos préférences.
1 Appuyez sur SOUND .
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner «CA+»,
«P-EQ» (effet sonore), ou «WIDE ST» (effet
stéréo), puis appuyez sur
.
CA+ : Sélectionnez la qualité de son
recommandée par Sony.
P-EQ (EQUALIZER) : Sélectionnez le son de votre
choix parmi les styles suivants :
«R AND B/HIP HOP», «ROCK», «POPS»,
«CLASSIC», «JAZZ», «FLAT», «CUSTOM»
WIDE ST (WIDE STEREO) : Sélectionnez «HIGH»
ou «NORMAL», puis appuyez sur
. Pour
affiner le réglage et obtenir un son stéréo plus
naturel, sélectionnez «NORMAL».
Utilisation des minuteries
Le système offre une minuterie de sommeil et
une minuterie de lecture.
Remarque
ˎLa minuterie de sommeil est prioritaire sur la minuterie de
lecture.
Réglage de la minuterie de sommeil
Le système s’éteint automatiquement à l’heure
spécifiée.
1 Appuyez sur MENU .
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
«SLEEP», puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur
/
pour sélectionner l’heure
spécifiée, puis appuyez sur
.
Vous pouvez choisir une durée comprise
entre «10MIN» (10 minutes) et «90MIN»
(90minutes) par intervalles de 10 minutes.
Conseil
ˎPour vérifier le temps restant pour la minuterie de
sommeil, exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
ˎLa minuterie de sommeil fonctionne même si l’horloge
n’est pas configurée.
Pour annuler la minuterie de sommeil
Sélectionnez «OFF» à l’étape 3 ci-dessus.
Configuration de la minuterie de lecture
Remarque
ˎAssurez-vous que l’horloge soit réglée avant de configurer
la minuterie.
Reportez-vous à «Réglage de l’horloge».
Minuterie de lecture
Vous pouvez écouter un CD ou un disque MP3,
un périphérique USB ou une radio tous les jours,
à une heure préréglée.
Le réglage de la minuterie de lecture demeure
tant qu’il n’est pas annulé.
1 Préparer la source sonore.
2 Appuyez sur TIMER .
3 Appuyez sur
/
pour sélectionner «PLAY
SET», puis appuyez sur
.
L’heure de démarrage clignote dans la fenêtre
d’affichage .
4 Appuyez sur
/
pour sélectionner l’heure,
puis appuyez sur
.
Suivez la même procédure pour régler le
paramètre «MINUTE» de l’heure de démarrage
de la lecture, puis les paramètres «HOUR » et
«MINUTE» de l’heure d’arrêt de la lecture.
5
Appuyez sur
/
pour sélectionner la source
sonore de votre choix, puis appuyez sur
.
Lécran de confirmation pour la minuterie de
lecture s’affiche.
6 Appuyez sur
/
pour éteindre le système.
Conseil
ˎLe système s’allume automatiquement avant l’heure
préréglée.
pour une station FM ou DAB* : 15 secondes environ
avant l’heure préréglée
pour un CD ou un périphérique USB : 90 secondes
environ avant l’heure préréglée
ˎLorsque la source sonore est un CD, vous pouvez pré-
programmer la minuterie de lecture. Reportez-vous à
«Créer votre propre programme (lecture programmée)» .
ˎLorsque la source sonore est la radio, assurez-vous de
syntoniser la station de radio par avance.
ˎPour modifier le réglage de la minuterie, exécutez à
nouveau les procédures depuis le début.
* Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour
le CMT-X5CDB.
Remarque
ˎLa minuterie de lecture ne fonctionne pas si le système
est déjà allumé au moment de l’heure préréglée. Veillez à
ne pas utiliser le système jusqu’à ce qu’il s’allume et qu’il
démarre la lecture à l’aide de la minuterie.
ˎSi la source sonore pour une minuterie de lecture est
configurée sur une station de radio que vous avez réglée à
l’aide du balayage automatique (AUTO) ou de la syntonisation
manuelle (MANUAL) et que vous modifiiez la fréquence ou
la bande radio après avoir réglé la minuterie, le réglage de la
station de radio pour la minuterie est également modifié.
ˎSi la source sonore pour une minuterie de lecture est
configurée sur une station de radio préréglée et si vous
modifiez la fréquence ou la bande de la station de radio
après le réglage de la minuterie, le réglage de la station de
radio pour la minuterie n’est pas modifié. La syntonisation
de la station de radio pour la minuterie est réglée sur la
fréquence que vous avez configurée.
Pour vérifier le réglage
1 Appuyez sur TIMER
.
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner
«SELECT», puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur
/
pour sélectionner
«PLAYSEL», puis appuyez sur
.
Le réglage de la minuterie apparaît dans la
fenêtre d’affichage .
Pour annuler la minuterie
Après l’étape 2 «Pour vérifier le réglage»,
sélectionnez «OFF» puis appuyez sur
.
Changer la batterie
La portée de la télécommande se réduit à mesure
que la batterie faiblit. Lorsque la télécommande
ne permet plus de faire fonctionner l’appareil,
remplacez la batterie avec une nouvelle batterie
au lithium CR2025 (non fournie).
1 Appuyez sur le repère au dos de la
télécommande et maintenez enfoncé, puis
retirez le support de la batterie dans le sens
de la flèche.
2 Remplacez la batterie avec le repère «+»
dirigé vers le haut, puis insérez le support de
batterie dans la fente.
+ tourné vers le
haut
Support de batterie
Remarque
ˎEssuyez la batterie avec un chiffon sec pour garantir un
bon contact.
ˎNe saisissez pas la batterie avec des pinces métalliques,
pour éviter un court-circuit.
ˎL’utilisation de batteries autres que la référence CR2025
peut provoquer un incendie ou une explosion.
Le nom du fichier ou du dossier (nom de
l’album) ne s’affiche pas correctement.
ˎEnvoyez de nouveau les données audio au
périphérique USB, car il est possible que les
données stockées au niveau du périphérique
USB soient corrompues.
ˎLes codes de caractères qui peuvent être
affichés par ce système sont les suivants :
Majuscules (A à Z).
Chiffr
es (0 à 9).
Symboles (< > * +, [ ] @ \ _).
Les autres caractères s’affichent sous la forme
«_».
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
ˎMettez le système hors tension, reconnectez le
périphérique USB, puis mettez le système sous
tension.
ˎUn périphérique USB inc
ompatible est
connecté.
ˎL
e périphérique USB ne fonctionne pas
correctement. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique USB pour
savoir comment résoudre le problème.
La lecture ne démarre pas.
ˎMettez le système hors tension, reconnectez le
périphérique USB, puis mettez le système sous
tension.
ˎUn périphérique USB inc
ompatible est
connecté.
La lecture ne commence pas par la
première plage.
ˎRéglez le mode de lecture sur le mode de
lecture «NORMAL».
Impossible de charger le périphérique
USB.
ˎAssurez-vous que le périphérique USB est bien
connecté au port
(USB) .
ˎIl est pos
sible que le périphérique USB ne soit
pas pris en charge par ce système.
ˎDébr
anchez le périphérique USB, puis
rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de
charge du périphérique USB, reportez-vous à
son mode d’emploi.
Tuner
Un bourdonnement ou un bruit important
est émis («STEREO» clignote dans la
fenêtre d’affichage
) ou il est impossible
de recevoir les programmes.
ˎRaccordez correctement l’antenne.
ˎT
rouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne
réception et réinstallez l’antenne.
ˎMaintenez les antennes à distance de
l’appareil, du cordon d’enceinte ou des autres
composants AV afin d’éviter les parasites.
ˎÉ
teignez les équipements électriques qui se
trouvent à proximité.
Vous entendez plusieurs stations de radio
en même temps.
ˎTrouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne
réception et réinstallez l’antenne.
ˎRegr
oupez les câbles d’antenne à l’aide
d’attaches de cordon disponibles dans le
commerce et réglez la longueur des câbles.
La station de radio DAB/DAB+ n’est pas
reçue correctement.
ˎVérifiez tous les raccordements d’antennes,
puis effectuez la procédure de balayage
automatique DAB. Reportez-vous à «Exécution
manuelle du balayage automatique DAB
(CMT-X5CDB uniquement)».
ˎIl est pos
sible que le service DAB/DAB+ ne soit
pas disponible. Appuyez sur TUNING +/–
pour sélectionner un autre service.
ˎSi vous avez changé de zone, certains services/
certaines fréquences ont peut-être changé et
vous risquez de ne pas pouvoir syntoniser votre
émission habituelle. Effectuez la procédure de
balayage automatique DAB pour enregistrer
de nouveau le contenu des émissions.
(Cette procédure efface tous les préréglages
précédemment mémorisés.)
La diffusion DAB/DAB+ a été interrompue.
ˎVérifiez l’emplacement du système ou réglez
l’orientation de l’antenne pour augmenter la
valeur indiquée pour la qualité du signal.
Pour rétablir les réglages par défaut
du système
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement,tablissez les réglages par défaut.
Utilisez les boutons de l’appareil pour rétablir les
réglages par défaut du système.
1 Débranchez le cordon d’alimentation et
vérifiez que le témoin de veille
n’est
pas allumé. Puis rebranchez le cordon
d’alimentation et mettez le système sous
tension.
2 Appuyez sur FUNCTION
et sur
/
sur
l’appareil et maintenez appuyé jusqu’à ce que
«RESET» s’affiche à l’écran.
Tous les paramètres configurés par
l’utilisateur, tels que les stations de radio
préréglées, la minuterie et l’horloge, sont
supprimés.
Si le problème persiste après avoir effectué
toutes les démarches ci-dessus, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
À propos de « SongPal »
Une application dédiée pour ce modèle est
disponible sur Google Play™ et sur l’App Store.
Réglages sonores
Vous pouvez aisément personnaliser votre son
ou utiliser les paramètres «CA+» recommandés
par Sony.
Opérations pour un CD inséré dans
l’appareil ou un périphérique raccordé via
USB
Vous pouvez lire un CD inséré dans l’appareil ou
bien de la musique sur un périphérique raccordé
au connecteur USB.
Les éléments pouvant être commandés à l’aide
de «SongPal» varient selon le périphérique.
Les spécifications et la conception de
l’application peuvent être modifiées sans
préavis.
Device Select
Sélectionnez un périphérique compatible
«SongPal».
Paramètres du périphérique connecté
Affiche différents paramètres audio. Il est
possible d’afficher ce menu à partir de
n’importe quel écran en feuilletant vers la
droite.
Écran d’accueil
Affiche les fonctions du périphérique
sélectionné et les applications installées sur
votre smartphone/iPhone.
Mini-lecteur
Permet de commander la fonction
sélectionnée
Dépannage
Dépannage
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
fermement branché.
2 Recherchez votre problème dans la liste de
vérification ci-dessous et appliquez l’action
corrective indiquée.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Si le témoin de veille
clignote
Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation et assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas raccordé à une prise
secteur d’une puissance autre que le 220V CA.
ˎUne fois que le témoin de veille arrête de
clignoter, branchez de nouveau le cordon
d’alimentation, et mettez le système sous
tension. Si le problème persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Généralités
Le système ne s’allume pas.
ˎAssurez-vous d’avoir correctement branché le
cordon d’alimentation sur la prise secteur.
Le mode de veille du système a été activé
de manière imprévue.
ˎIl ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le
mode de veille du système est automatiquement
activé au bout de 15minutes environ, en
l’absence d’opérations ou d’émission de signal
audio. Reportez-vous à «Configuration de la
fonction de veille automatique».
Le réglage de l’horloge ou la minuterie
de lecture a été annulé(e) de manière
imprévue.
ˎSi une minute s’écoule sans qu’aucune
opération ne soit effectuée, le réglage de
l’horloge ou de la minuterie de lecture est
automatiquement annulé. Effectuez de
nouveau l’opération depuis le début.
Il n’y a aucun son.
ˎAugmentez le volume de l’appareil.
ˎAs
surez-vous que le composant externe est
correctement raccordé à la prise AUDIO IN et
réglez la fonction sur AUDIO IN.
ˎLa station spécifiée peut avoir
momentanément interrompu toute diffusion.
Un bourdonnement ou un bruit important
est émis.
ˎÉloignez le système de toute source de parasites.
ˎRaccordez le système à une autre prise secteur.
ˎL
’utilisation d’une alimentation secteur
avec un filtre antiparasites (non fourni) est
recommandée.
La télécommande ne fonctionne pas.
ˎRetirez les obstacles entre la télécommande et
le capteur de télécommande
de l’appareil et
éloignez l’appareil des lumières fluorescentes.
ˎPointez la télécommande vers le capteur de la
télécommande
situé sur l’appareil.
ˎRappr
ochez la télécommande du système.
ˎRemplacez la batterie.
Disque CD-DA/ MP3
«LOCKED» apparaît dans la fenêtre
d’affichage
et le disque ne peut pas
être retiré de la fente pour disque
.
ˎConsultez votre distributeur Sony ou le service
agréé Sony local le plus proche.
Le disque ou le fichier ne s’affiche pas.
ˎLe disque n’a pas été finalisé (disque CD-R
ou CD-RW auquel des données peuvent être
ajoutées).
Le son saute ou le disque n’est pas lu.
ˎLe disque est peut-être sale ou rayé. Lorsque le
disque est sale, nettoyez-le.
ˎÉloignez le système des vibrations (sur un
support stable, par exemple).
La lecture ne commence pas par la
première plage ou par le premier fichier.
ˎAssurez-vous que le mode de lecture choisi est
adapté. Si le mode de lecture est «SHUFFLE»
ou «PROGRAM», modifier le réglage.
Le démarrage de la lecture nécessite plus
de temps que d’habitude.
ˎLe démarrage de la lecture peut être plus lent
lors de la lecture des disques suivants :
un disque enregistré avec une arborescence
complexe.
un disque enregistré en format multisession.
un disque c
omportant de nombreux dossiers.
Périphérique USB
Pour plus de détails sur les périphériques USB
compatibles, reportez-vous à « Périphériques et
versions compatibles».
Un périphérique USB non pris en charge
est connecté.
ˎLes problèmes suivants peuvent survenir.
L
e périphérique USB n’est pas reconnu.
Le nom des fichiers ou des dossiers n’est pas
affiché sur ce système.
La lecture n’est pas possible.
L
e son saute.
Il y a des parasites.
L
e son est déformé.
Il n’y a aucun son.
ˎLe périphérique USB n’est pas connecté de
manière correcte. Mettez le système hors
tension, puis reconnectez le périphérique USB.
Le son présente des parasites, saute ou est
déformé.
ˎUn périphérique USB non pris en charge est
connecté. Connectez un périphérique USB pris
en charge.
ˎMe
ttez le système hors tension, puis
reconnectez le périphérique USB et mettez le
système sous tension.
ˎLes données audio elles-mêmes contiennent
des parasites ou le son est déformé. Il est
possible que des parasites soient apparus lors
de la création des données audio en raison de
l’état de l’ordinateur. Dans ce cas, supprimez le
fichier et envoyez à nouveau les données audio.
ˎUn faible débit binaire a été utilisé pour le
codage des fichiers. Envoyez des fichiers
codés avec un débit binaire plus élevé au
périphérique USB.
Le message «READING» s’affiche pendant
longtemps ou le démarrage de la lecture
demande du temps.
ˎLe processus de lecture peut prendre du temps
dans les cas suivants.
Le périphérique USB comporte de nombreux
dossiers ou fichiers.
Larborescence de fichiers est extrêmement
complexe.
Lespace disponible de la mémoire n’est pas
suffisant.
La mémoire interne est fragmentée.
Remarque
ˎSi vous mettez l’appareil au rebut ou si vous le donnez à
une autre personne, réinitialisez l’appareil par mesure de
sécurité.
Messages
Les messages suivants peuvent s’afficher ou
clignoter pendant le fonctionnement.
CAN’T PLAY: vous avez inséré un disque qui ne
peut pas être lu sur ce système, tel qu’un
CD-ROM ou un DVD.
COMPLETE :l’opération de préréglage de la
station s’est terminée normalement.
DATA ERROR:vous avez tenté de lire un fichier
qui ne peut être lu.
ERROR: vous avez utilisé le système pendant
l’initialisation. Patientez quelques instants
jusqu’à la fin de l’initialisation.
FULL : vous avez tenté de programmer plus de
25plages ou fichiers (étapes).
LOCKED: la fente pour disque est verrouillée
et vous ne pouvez pas retirer le disque.
Contactez votre revendeur Sony le plus proche.
NO DEVICE: aucun périphérique USB n’est
connecté ou le périphérique USB connecté a
été retiré.
NO DISC : le lecteur ne contient pas de disque
ou vous avez chargé un disque qui ne peut être
lu.
NO MEMORY: le support mémoire n’est pas
inséré dans le périphérique USB, ou le système
n’identifie pas le support mémoire.
NO STEP: toutes les plages programmées ont
été effacées.
NO SUPPORT : le système ne prend pas en
charge le périphérique USB connecté.
NO TRACK: il n’y a pas de fichiers lisibles sur le
périphérique USB ou sur le disque.
NOT IN USE: vous avez appuyé sur un bouton
non lisible.
OVER CURRENT: supprimez le périphérique USB
du port et éteignez le système, puis rallumez-
le.
PUSH STOP: vous avez tenté de modifier le
mode de lecture pendant la lecture de la
fonction CD ou USB.
READING: le système est en train de lire les
informations sur le CD ou le périphérique USB.
Certains boutons ne fonctionnent pas pendant
la lecture.
TIME NG: l’heure de début et l’heure de fin de la
minuterie de lecture sont identiques.
Précautions/Spécifications
Précautions
Disques POUVANT être lus par le système
ˎDisques CD-DA audio
ˎCD-R/CD-RW (donné
es audio de plages CD-DA
et fichiers MP3)
N’utilisez pas de CD-R/CD-RW sans données
stockées. Cela pourrait endommager le disque.
Disques NE POUVANT PAS être lus par le
système
ˎCD-ROM
ˎCD-R/CD-RW autr
es que ceux enregistrés au
format CD ou MP3 de musique, conformément
à la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet
ˎCD-R/CD-RW enregistrés au format
multisession et dont la session n’est pas fermée
ˎCD-R/CD-RW de mauvaise qualité
d’enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou
sales ou CD-R/CD-RW enregistrés avec un
périphérique d’enregistrement incompatible
ˎCD-R/CD-RW incorrectement finalisés
ˎCD-R/CD-RW c
ontenant des fichiers autres que
des fichiers MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
ˎDisques de 8 cm
ˎDisques de forme non standard (en forme de
cœur, de carré ou d’étoile, par exemple)
ˎDisques sur lesquels du ruban adhésif, du
papier ou des autocollants sont fixés
ˎDisques de location ou usagés dont la colle qui
fixe l’étiquette dépasse
ˎDisques dont les étiquettes ont été imprimées
à l’aide d’une encre collante au toucher
Remarques sur les disques CD-DA
ˎAvant la lecture, essuyez le disque à l’aide d’un
chiffon de nettoyage, du centre vers les bords.
ˎNe nettoyez pas les disques à l’aide de
solvants, tels que du benzène, du diluant ou
des produits de nettoyage disponibles dans
le commerce ou des produits antistatiques
à pulvériser et destinés à des 33 tours en vinyle.
ˎN’
exposez pas les disques à la lumière directe
du soleil ou à des sources de chaleur, telles que
des conduites d’air chaud, ne les laissez pas
dans une voiture stationnée sous la lumière
directe du soleil.
Sécurité
ˎDébranchez complètement le cordon
d’alimentation de la prise murale si vous
prévoyez que le système restera longtemps
inutilisé. Lorsque vous débranchez le système,
tenez toujours le cordon d’alimentation par la
fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
ˎSi un objet solide ou un liquide pénètre dans
le système, débranchez-le et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant de le faire
fonctionner de nouveau.
ˎSeul un service qualifié peut changer le cordon
d’alimentation.
Positionnement
ˎNe placez pas le système en position inclinée
ou dans des endroits extrêmement chauds,
froids, poussiéreux, sales, humides ou mal
ventilés, ni soumis à des vibrations, à la lumière
directe du soleil ou à une forte luminosité.
ˎ Soyez prudent lorsque vous placez le système
sur des surfaces traitées (par exemple à la cire, à
l’huile, à l’encaustique), car cela pourrait entraîner
des tâches ou une décoloration de la surface.
ˎSi vous transportez le système directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si
vous le placez dans une pièce très humide, de
la condensation peut se former sur la lentille
à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un
problème de fonctionnement du système. Dans
ce cas, retirez le disque et laissez le système
sous tension pendant environ une heure
jusqu’à ce que la condensation s’évapore. Si
le système ne fonctionne toujours pas, même
après un temps d’arrêt prolongé, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Accumulation de chaleur
ˎIl est normal que le système chauffe pendant le
chargement ou lorsqu’il fonctionne de manière
prolongée, cela ne doit pas vous inquiéter.
ˎNe t
ouchez pas le boîtier lorsqu’il a été utilisé
sans interruption pendant une longue période,
car il peut avoir chauffé.
ˎNe bouchez pas les orifices de ventilation.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer, ni de solvants tels que du
diluant, de l’essence ou de l’alcool.
Périphériques et versions
compatibles
iPhone/iPad/iPod touch
Consultez les sites Web ci-dessous pour
connaître les dernières versions prises en charge
des périphériques compatibles:
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Modèles compatibles Bluetooth®
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air *
iPad mini avec écran Retina*
iPad (4ème génération)*
iPad mini*
iPad (3ème génération)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (5ème génération)
iPod touch (4ème génération)
iPod touch (3ème génération)*
iPod nano (7ème génération)*
* «SongPal» ne prend pas en charge l’iPod touch (3ème
génération), l’iPod classic, et l’iPod nano.
«SongPal» ne prend pas en charge l’iPad commercialisé
à partir de janvier 2014.
La technologie Bluetooth fonctionne avec
l’iPhone 5s, l’iPhone 5c, l’iPhone 5, l’iPhone 4s,
l’iPhone 4, l’iPhone 3GS, l’iPod touch (5ème
génération) et l’iPod touch (4ème génération).
Périphérique USB
Consultez les sites Web ci-dessous pour
connaître les dernières versions prises en charge
des périphériques compatibles :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Technologie sans fil BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie sans fil de courte portée qui permet
de relier des périphériques numériques, tels
que des ordinateurs et des appareils photo
numériques. Grâce à la technologie sans fil
BLUETOOTH, vous pouvez utiliser des appareils
qui se trouvent dans un rayon de 10 mètres.
La technologie sans fil BLUETOOTH est
généralement utilisée entre deux périphérique,
mais il est possible de connecter un périphérique
unique à plusieurs périphériques.
Aucun câble n’est nécessaire pour vous
connecter comme dans le cas d’une
connexion USB, et vous n’avez pas à placer les
périphériques face-à-face comme dans le cas de
la technologie sans fil infrarouge. Vous pouvez
utiliser la technologie avec un périphérique
BLUETOOTH dans votre sac ou votre poche.
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
norme internationale prise en charge par des
milliers de sociétés. Ces sociétés réalisent des
produits conformes à la norme internationale.
Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil se rapporte à un ensemble standard
de compatibilités pour diverses compatibilités
de produits BLUETOOTH. Reportez vous à
«Spécifications» pour plus de détails concernant
les versions et profils BLUETOOTH pris en charge.
Remarque
ˎPour utilisez un périphérique BLUETOOTH connecté à ce
système, le périphérique doit prendre en charge le même
profil que ce système. Veuillez noter que les fonctions du
périphérique BLUETOOTH sont différentes en fonction des
spécifications du périphérique, même s’il a le même profil
que ce système.
ˎLes propriétés de la technologie sans fil BLUETOOTH
expliquent que la lecture sur ce système est légèrement
retardée comparée à la lecture audio sur le périphérique
de transmission.
Plage efficace de communication
Les périphériques BLUETOOTH doivent être
utilisés dans un rayon d’environ 10 mètres
(distance sans obstacle) l’un de l’autre. La plage
efficace de communication peut être inférieure
dans les conditions suivantes.
Si une personne
, un objet métallique, un
mur ou un autre obstacle se trouve entre les
périphériques connectés par BLUETOOTH
Emplacements où un LAN sans fil est installé
À pr
oximité d’un four à micro-ondes en
marche
Emplac
ements où d’autres ondes
électromagnétiques sont émises
Effets d’autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et les LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même
bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque
vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à
proximité d’un périphérique compatible LAN
sans fil, il est possible que des interférences
électromagnétiques surviennent. Cela pourrait
entraîner des taux de transfert de données
inférieurs, du bruit ou une impossibilité de
connexion. Le cas échéant, essayez les solutions
suivantes :
Es
sayez de connecter ce système et un
téléphone mobile ou un périphérique
BLUETOOTH lorsque vous vous trouvez au
moins à plus de 10 mètres de l’équipement
LAN sans fil.
Coupez l’alimentation de l’équipement
LAN sans fil si vous utilisez le périphérique
BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres périphériques
Il est possible que les ondes radio diffusées par
ce système interfèrent avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Comme
ces interférences peuvent provoquer un
dysfonctionnement, éteignez toujours
l’alimentation de ce système, les téléphones
mobiles BLUETOOTH et les périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants :
Dans les hôpit
aux, les trains et les avions
À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Remarque
ˎCe système prend en charge des fonctions de sécurité
conformes aux spécifications BLUETOOTH permettant
d’assurer la sécurité pendant des communications utilisant
la technologie BLUETOOTH. Cependant, il est possible que
cette sécurité soit insuffisante en fonction du contenu des
réglages et d’autres facteurs, aussi soyez toujours vigilant
lorsque vous procédez à une communication utilisant la
technologie BLUETOOTH.
ˎSony ne peut être tenu pour responsable de tous
les dommages et autres pertes résultant de fuites
d’informations pendant une communication utilisant la
technologie BLUETOOTH.
ˎLa communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement
garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH ayant le
même profil que ce système.
ˎLes périphériques BLUETOOTH connectés à ce système
doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH
prescrites par BLUETOOTH SIG, Inc., et doivent être
certifiés conformes. Cependant, même si un périphérique
est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut exister
des situations où les caractéristiques ou les spécifications
du périphérique BLUETOOTH rendent impossible la
connexion ou peuvent impliquer des méthodes de
commande, un affichage ou un fonctionnement différents.
ˎIl est possible que du bruit survienne ou que le son soit
coupé en fonction du périphérique BLUETOOTH connecté
à ce système, de l’environnement de communication ou
des conditions environnantes.
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie (nominale) :
16 watts + 16 watts (8 ohms à 1 kHz, 1 % THD)
Puissance de sortie efficace (référence) :
20watts + 20watts (par canal à 8ohms, 1kHz)
Entrées/Sorties
Prise AUDIO IN (entrée externe):
Miniprise stéréo, sensibilité 700mV, impédance
47Kohms
USB :
Port USB: type A, 5V CC 1,5 A
Section lecteur CD-DA/MP3
Système : système audio numérique et CD
Propriétés de la diode laser
Durée de l’émission : continue
Sortie du laser* : moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de
l’objectif sur le bloc capteur optique avec une
ouverture de 7 mm.
Distorsion de fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Rapport signal sur bruit : plus de 90 dB
Plage dynamique: plus de 90 dB
Section tuner
Section tuner FM :
Tuner superhétérodyne FM, stéréo FM
Plage de syntonisation : 87,5MHz – 108,0MHz
(par pas de 50kHz)
Antenne : antenne à fil FM
Bornes d’antenne : 75 ohms non équilibrée
Section tuner DAB/DAB+ (CMT-X5CDB
uniquement) :
Tuner superhétérodyne DAB/FM, stéréo FM
Plage de fréquence*
Bande III : 174,928 (5A)MHz – 239,200 (13F)MHz
Antenne : antenne à fil DAB/FM
Tableau des fréquences DAB/DAB+ (Bande-III)
Fréquence Étiquette Fréquence Étiquette
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
*
L
es fréquences sont affichées avec deux
chiffres après la virgule sur ce système.
Section haut-parleur
Système d’enceintes :
Haut-parleur plage complète
Radiateur passif
Impédance nominale: 8 ohms
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Version BLUETOOTH Standard 3.0
Sortie :
Classe d’alimentation 2 BLUETOOTH Standard
Plage maximale de communication :
Ligne de mire d’environ 10 m
*1
Bande de fréquences :
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Méthode de protection de contenu prise en
charge :
Méthode SCMS-T
Codec pris en charge :
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Bande passante de transmission :
20Hz – 20000Hz (avec échantillonnage
44,1kHz)
*1
La plage actuelle varie en fonction des
facteurs tels que les obstacles entre les
périphériques, les champs magnétiques à
proximité d’un four à micro-ondes, l’électricité
statique, la sensibilité de réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les logiciels, etc.
*2
Les profils de la norme BLUETOOTH
indiquent la destination des communications
BLUETOOTH entre les périphériques.
Généralités
Alimentation requise :
220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation d’énergie : 24 watts
Dimensions (L/H/P) (parties saillantes
comprises) :
Env. 385 mm × 178 mm × 81 mm
Poids : env. 2,7 kg
Accessoires fournis : télécommande
(RM-AMU197) (1), batterie au lithium CR2025 (1),
cordon d’alimentation CA (1), antenne à fil FM (1)
(CMT-X5CD uniquement), antenne à fil DAB/FM
(1) (CMT-X5CDB uniquement), mode d’emploi (le
présent manuel) (1)
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
Consommation en veille : 0,5 W (tous les ports réseau
sans fil étant désactivés)
Mode veille en réseau : 2 W (tous les ports réseau sans fil
étant activés)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMTX5CDB.CEL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à