FR
LoRaWAN 863-870 ANALOG PWR - Guide utilisateur / User guide version V2.0.2
3
Page of 87
FR
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS 5
INFORMATIONS PRODUITS ET RÉGLEMENTAIRES 6
1. PRÉSENTATION DU PRODUIT 11
1.1. Description générale 11
1.2. Encombrement 12
1.3. Carte électronique 12
1.4. Spécifications Techniques 13
1.4.1 Caractéristiques générales 13
1.4.2 Caractéristiques des interfaces physiques 13
1.4.3 Compatibilité capteurs 15
2. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 16
2.1. Modes de fonctionnement 16
2.1.1 Mode PARC 16
2.1.2 Mode COMMANDE 16
2.1.3 Modes EXPLOITATION 16
2.2. Fonctionnement applicatif 17
2.2.1 Transmission périodique 17
2.2.2 Transmission sur dépassement de seuil 18
2.2.3 Transmission sur événement suite déclenchement entrée TOR 20
2.2.4 Transmission d’une trame de vie journalière 21
2.2.5 Mode TEST 22
2.3. Fonctionnement des LEDs 22
3. CONFIGURATION DU PRODUIT 23
3.1. Iot Configurator 23
3.2. Mode Avancé 23
3.2.1 Connecter le produit à un ordinateur 23
3.2.2 Mode commande 24
3.2.3 Commande AT 24
3.3. Description des registres 26
3.3.1 Registres fonction 26
3.3.2 Registres réseau 28
4. DESCRIPTION DES TRAMES 31
4.1. Trames montantes (uplink) 31
4.1.1 Octets fixes 31
4.1.2 Trames d’information sur la configuration du produit 31
4.1.3 Trame d’information sur la configuration du réseau 33
4.1.4 Trame de vie (keep alive) 33
4.1.5 Trame de réponse à une demande de valeur de registre(s) 34
4.1.6 Trame de données 34
4.1.7 Synthèse des conditions d’envoi des trames montantes 35
4.2. Trames descendantes (downlink) 35
4.2.1 Trame de demande de la configuration du produit 35
4.2.2 Trame de demande de la configuration du réseau 35
4.2.3 Trame de demande de valeur de registres spécifiques 35
4.2.4 Trame de mise à jour de la valeur de registres spécifiques 36
5. PRÉPARATION ET CONFIGURATION 37
5.1. Démontage du boîtier 37
5.2. Installation du joint presse étoupe 37
5.3. Montage des capteurs sur les borniers à vis 37
5.4. Câblage des capteurs analogique 38
5.5. Câblage des entrées déclenchement TOR 38
5.6. Fermeture du boîtier 39
5.7. Démarrage du produit via aimant 40
6. INSTALLATION ET UTILISATION 41
6.1. Positionnement correct des émetteurs 41
6.2. Types de fixations 41
6.2.1 Fixation sur tube ou mât 41
6.2.2 Fixation par vis 42
6.2.3 Fixation Rail-DIN 43
7. HISTORIQUE DU DOCUMENT 43
Préambule / Preamble / Präambel / Preambolo / Preámbulo
• Ce guide décrit les fonctionnalités du produit adeunis®. Il explique les modes de fonctionnement du produit et
la manière de le confi gurer.
• This guide describes the functionalities of the product adeunis®. It explains its functionnments and how to
confi gure it.
• Dieser Leitfaden beschreibt die Funktionalität des Produktes adeunis®. Er erklärt die Betriebsfunktionen des
Produktes und die Art und Weise, um es zu konfi gurieren.
• Questa guida descrive la funzionalità del prodotto adeunis®. Questo spiega come funziona il prodotto e come
confi gurarlo.
• Esta guía describe las funcionalidades del producto adeunis®. En él se explica los modos de funcionamiento
del producto y cómo confi gurarlo.
• Aucun extrait de ce document ne pourra être reproduit ou transmis (sous format électronique ou papier, ou
par photocopie) sans l’accord d’adeunis®. Ce document pourra être modifi é sans préavis. Toutes les marques
citées dans ce guide font l’objet d’un droit de propriété intellectuelle.
• No part of this document may be reproduced or transmitted (in electronic or paper, or photocopying) without
the agreement adeunis®. This document may be changed without notice. All trademarks mentioned in this
guide are the subject of intellectual property rights. adeunis®.
• Kein Teil dieses Dokuments darf reproduziert oder übertragen werden (in elektronischer oder Papierform oder
Fotokopie) ohne die Zustimmung adeunis®. Dieses Dokument darf ohne vorherige Ankündigung geändert wer-
den. Alle Marken in diesem Handbuch erwähnt werden, sind Gegenstand des geistigen Eigentums.
• Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta o trasmessa (in fotocopie elettronico o cartaceo, o),
senza il consenso adeunis®. Questo documento può essere modifi cato senza preavviso. Tutti i marchi citati in
questa guida sono oggetto di diritti di proprietà intellettuale.
• Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida (en fotocopias electrónico o en papel,
o) sin el acuerdo adeunis®. Este documento puede ser modifi cada sin previo aviso. Todas las marcas comer-
ciales mencionadas en esta guía son el tema de los derechos de propiedad intelectual.
Adeunis
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
Web www.adeunis.com