KitchenAid KFC0516CU Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Couvercle
Bol de travail
avec poignée
Rangement du cordon
d’alimentation
Lame en acier
inoxydable
multifonction
Base robuste
Levier de sélection
hacher/réduire
enpurée
Fouet
Bol à sauce
Bouton demise en
marche/tranchage
par impulsion
Bec verseur
Tige d’entraînement
SÉCURITÉ DU HACHOIR | 17
FRANÇAIS
SÉCURITÉ DU HACHOIR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le corps du
moteur, le cordon ou la prise du hachoir dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des
enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant
un manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient
placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Unesurveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé
parouà proximité d’enfants. Les enfants doivent être placés sous surveillance
an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. S’assurer que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’assembler des pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer.
Pour débrancher, saisir la che et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon
d’alimentation.
5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé
d’une quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus
proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut
causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
18 | UTILISATION DU HACHOIR
SÉCURITÉ DU HACHOIR
9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan
detravail.
10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart de la lame lors du hachage des
aliments pour éviter toute blessure grave ou tout dommage au hachoir.
Onpeututiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque
lehachoir ne fonctionne pas.
11. La lame est aiguisée. Manipuler avec précaution.
12. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame sur la base sans
installer correctement le bol au préalable.
13. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner le hachoir.
14. Ne pas tenter d’outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Volts: 120V
Hertz: 60Hz
REMARQUE: Ce hachoir comporte une fiche
polarisée (avec une lame plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de décharge électrique,
cette fiche ne peut être insérée dans une prise
que dans un seul sens. Sila fiche ne s’enfonce
pas complètement dans la prise, inverser la
fiche. Si la fiche ne s’introduit toujours pas,
appeler un électricien qualifié. Ne pas modifier
la prise de quelque manière que ce soit.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon
d’alimentation électrique est trop court,
faire installer une prise près de l’appareil
électroménager par un électricien ou un
technicien de service qualié.
On doit utiliser un cordon d’alimentation
court (ou détachable) an de réduire le
risque qu’une personne s’emmêle dans un
cordon d’alimentation qui serait plus long
outrébuche dessus.
UTILISATION DU HACHOIR
TABLEAU DES RECOMMANDATIONS POUR L’UTILISATION DU FOUET
Le fouet peut être utilisé pour incorporer de l’air dans des aliments comme
des œufs, des blancs d’œufs, de la crème épaisse, de la mayonnaise, etc.
Utiliser le bol à sauce et le bec verseur pour facilement produire de la
mayonnaise ou de la vinaigrette.
ALIMENTS SUGGÉRÉS PRÉPARATION DES ALIMENTS QUANTITÉ RÉGLAGE
ŒUFS ET BLANCS
D’ŒUFS
Retirer les œufs de leur coquille;
séparer les jaunes des blancs;
utiliser 1/8 de cuillère à table
decrème tartare par œuf.
Jusqu’à
1,5tasse
Hacher
CRÈME ÉPAISSE
Ajouter la crème et le parfum
souhaité dans le bol de travail.
Jusqu’à
1tasse
Réduire
enpurée
ÉMULSIONS
(MAYONNAISE, AÏOLI
ET VINAIGRETTE)
Ajouter les ingrédients dans le bol
de travail; utiliser le bol à sauce tout
en mélangeant pour ajouter l’huile.
Jusqu’à
1,5tasse
Réduire
enpurée
UTILISATION DU HACHOIR | 19
FRANÇAIS
UTILISATION DU HACHOIR
TABLEAU DE RECOMMANDATION POUR L’UTILISATION DE LA
LAMEMULTIFONCTION
ALIMENTS SUGGÉRÉS PRÉPARATION DES ALIMENTS QUANTITÉ RÉGLAGE
FRUITS ET LÉGUMES
CRUS
Les couper en morceaux de 1po Jusqu’à 3 tasse
Réduire
enpurée
FRUITS ET LÉGUMES
CUITS
Les couper en morceaux de 1po Jusqu’à 2,5 tasse
Réduire
enpurée
VIANDE
La viande doit être crue et
coupée en pièces de 1po pour
obtenir les meilleurs résultats de
transformation.
Jusqu’à 0,7livre
(317g) à la fois
Réduire
enpurée
HERBES ET ÉPICES
Ajouter des herbes et épices telles
qu’elles sont; aucunepréparation
nécessaire.
Jusqu’à 4 tasse
Réduire
enpurée
PAIN, BISCUITS
OUCRAQUELINS
Rompre le pain, briser les
craquelins ou les biscuits en
morceaux qui peuvent être placés
dans le bol avant la transformation.
Jusqu’à 4 tasse
Réduire
enpurée
NOIX
Ajouter les noix décortiquées
comme elles sont; aucune
préparation requise (jusqu’à 3
tasses).
Jusqu’à 2,5 tasse
Réduire
enpurée
CONSEIL: Pour obtenir une meilleure consistance ou pour obtenir des résultats
grossièrement hachés, utiliser l’opération de tranchage par impulsion.
Utiliser la lame multifonction pour hacher des fruits et des légumes crus
ou des noix et pour émincer du persil, de la ciboulette ou de l’ail en vue
de préparation facile des recettes favorites. Réduire en purée des fruits et
légumes cuits pour faire de la nourriture de bébé ou pour une utilisation
comme base des soupes ou sauces. Faire également des miettes de pain
ouhacher de la viande crue.
REMARQUE: Pour obtenir les meilleurs résultats, les gros aliments doivent être coupés
en cubes d’environ 1 pouce avant d’être transformés. Cette étape permet également la
transformation de plus d’aliments au même moment.
IMPORTANT: Ne pas transformer des grains de café ou des épices dures telles que des
noixde muscade, car ils peuvent endommager le hachoir.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L’UTILISATION DU HACHOIR:
Visitez le site kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec
vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le hachoir.
20 | UTILISATION DU HACHOIR
UTILISATION DU HACHOIR
Suivre les instructions de désassemblage du hachoir pour le nettoyage et le retrait des
aliments du bol de travail.
DÉMONTAGE DU HACHOIR
1
S’assurer que le hachoir est débranché. Tenir le
couvercle comme indiqué et le tourner en sens
horaire pour le déverrouiller. Enlever ensuite le
couvercle du bol de travail.
2
Relever tout droit la lame vers le haut pour la retirer
du bol de travail.
3
Relever tout droit la tige d’entraînement vers le
haut pour la retirer du bol de travail.
4
Stabiliser la base avec une main, puis avec l’autre
main tourner le bol de travail en sens horaire pour
le déverrouiller et l’enlever de la base.
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le hachoir pour la première fois, laver le bol de travail, le couvercle, le fouet
etla lame dans de l’eau chaude savonneuse. Le bol de travail, le couvercle, le fouet, et la lame
peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Pour un rangement pratique, réassembler toujours le hachoir après le nettoyage.
PRÉPARATION DU HACHOIR EN VUE DE L’UTILISER
UTILISATION DU HACHOIR | 21
FRANÇAIS
UTILISATION DU HACHOIR
ASSEMBLAGE ET UTILISATION DU HACHOIR
IMPORTANT: S’assurer que le hachoir est débranché avant de l’assembler.
1
Commencer avec la poignée du bol de travail
orientée vers l’avant sur la base. Tourner la poignée
de 90° en sens antihoraire pour le verrouiller.
Lapoignée sera orientée vers le côté droit
unefoisle bol assemblé.
2
Fixer la tige d’entraînement sur l’arbre au centre du
bol de travail, puis faire pivoter et appuyer jusqu’à
ce qu’elle s’appuie sur le fond du bol.
3
Si la lame est utilisée, placer la lame sur la tige
d’entraînement, puis faire pivoter et appuyer
jusqu’à ce qu’elle s’appuie sur le fond du
bol. Silefouet est utilisé, consulter la section
«Utilisation du fouet».
REMARQUE: Ne pas essayer d’installer plus d’un accessoire à la fois. Le hachoir
fonctionne avec la lame ou le fouet en place, pas les deux.
4
Mettre les ingrédients à broyer dans le bol de
travail. Pour obtenir une consistance uniforme des
aliments transformés, couper les fruits, les légumes
et les viandes en morceaux de 1po.
IMPORTANT: Ne pas transformer des grains de café ou des épices dures telles que des
noix de muscade, puisqu’ils peuvent endommager le hachoir.
5
Placer le couvercle sur le bol de travail avec
la poignée du couvercle orientée vers l’avant.
Tournerla poignée en sens antihoraire jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en place. Le couvercle
s’enclenche lorsqu’il est bien verrouillé en place.
REMARQUE: Le bol de travail et le couvercle doivent s’enclencher en place pour que le
hachoir puisse fonctionner.
22 | UTILISATION DU HACHOIR
UTILISATION DU HACHOIR
UTILISATION DU FOUET
1
Si le fouet est utilisé, placer le fouet sur la tige
d’entraînement, puis faire pivoter et appuyer
jusqu’àce qu’il s’appuie sur le fond du bol.
2
Mettre les ingrédients à broyer dans le bol de travail.
3
Placer le couvercle sur le bol de travail avec la poignée
du couvercle orientée vers l’avant. Tourner la poignée
en sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle se verrouille
en place. Le couvercle s’enclenche lorsqu’il est bien
verrouillé en place.
4
Faire glisser le levier hacher/réduire en purée au
réglage désiré. Maintenir enfoncé le bouton de mise
en marche/tranchage par impulsion pour démarrer
lehachoir.
6
Faire glisser le levier hacher/réduire en purée au
réglage désiré. Appuyer sur le bouton de mise en
marche/tranchage par impulsion pour démarrer le
hachoir.
7
Pour hacher grossièrement, mélanger par
impulsions en appuyant et relâchant rapidement
le bouton de mise en marche/tranchage par
impulsions de manière répétitive jusqu’à
l’obtentiondes résultats désirés.
UTILISATION DU HACHOIR | 23
FRANÇAIS
UTILISATION DU HACHOIR
UTILISATION DU BOL À SAUCE ET DU BEC VERSEUR
Utiliser le bol à sauce pour ajouter facilement des ingrédients liquides au mélange pour
préparer des vinaigrettes, des mayonnaises, des sauces émulsionnées, d’autres sauces
etbien plus. Utiliser le bec verseur pour verser facilement.
1
Mettre les ingrédients à broyer dans le bol de travail.
2
Placer le couvercle sur le bol de travail avec
la poignée du couvercle orientée vers l’avant.
Tournerla poignée en sens antihoraire jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en place. Le couvercle
s’enclenche lorsqu’il est bien verrouillé en place.
3
Appuyer et relâcher rapidement et de manière
répétitive le bouton de mise en marche/tranchage
pour transformer les ingrédients dans le bol de travail.
4
Verser lentement les liquides, tels que l’huile, dans
le bol à sauce. Le liquide sera bien mélangé et de
manière efcace avec les autres ingrédients dans le
bolde travail pendant que le hachoir est en marche.
5
Une fois la transformation terminée, retirer le couvercle
et la lame an d’utiliser le bec verseur.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L’UTILISATION DU HACHOIR:
Visitez le site kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec
vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le hachoir.
24 | DÉPANNAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DÉPANNAGE
Si le hachoir fonctionne mal ou ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit:
1. Le hachoir est-il branché?
2. S’assurer que le bol et le couvercle sont
correctement alignés et bien verrouillés
en place.
3. Appuyer et relâcher rapidement le
bouton de mise en marche/tranchage
de manière répétitive. Ne pas tenir
enfoncé de façon continue.
4. Débrancher le hachoir, puis le
rebrancher dans la prise.
5. Le fusible du circuit alimentant le
hachoir est-il en état de marche?
Sil’onpossède un disjoncteur,
s’assurerque le circuit est fermé.
Si le problème n’est pas attribuable à l’une
des raisons indiquées ci-dessus, voir la
section «Garantie et dépannage».
Ne pas rapporter lehachoir au détaillant.
Les détaillants n’assurent aucun service
après-vente.
1
Retirer le bol de travail, le couvercle et les
accessoires.
2
Le bol de travail, le couvercle, le fouet et la lame
peuvent être lavés dans le panier supérieur du lave-
vaisselle; ou, laver toutes les pièces dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
3
Essuyer soigneusement la base avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs. Ne pas plonger la base dans l’eau.
4
Enrouler le cordon en sens antihoraire autour de
labase pour un rangement facile.
REMARQUE: Pour un rangement pratique, réassembler toujours le hachoir après le
nettoyage.
IMPORTANT: S’assurer que le hachoir est débranché avant d’enlever ou d’ajouter des
pièces et avant le nettoyage.
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 25
FRANÇAIS
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DU HACHOIR KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-
UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du hachoir lorsqu’il
estutilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico
etau Canada.
Durée de la garantie: Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra
encharge les éléments
suivants à votre choix:
Le remplacement satisfaction totale du hachoir.
Voirlapage suivante pour plus de détails concernant
la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler
le numéro sans frais 1800541-6390 du Centre
d’eXpérience à la clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
L’intervention de dépannage doit être effectuée par un
centre de dépannage KitchenAid agréé.
KitchenAid ne paiera
paspour:
A. Les réparations lorsque le hachoir est utilisé à des ns
autres que l’usage domestique unifamilial normal.
B. Les dommages causés par: accident, altération,
mauvaise utilisation ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer
le hachoir à un centre de réparation agréé.
D. Les frais des pièces de rechange ou de main d’œuvre
pour le hachoir lorsqu’il est utilisé à l’extérieur
des 50États des États-Unis, du district fédéral
deColumbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À
LAPLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Cettegarantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également
jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
26 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
©2018 Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle
sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
Aux États-Unis et à Porto Rico:
Pour des informations sur le service
de dépannage ou pour commander
des accessoires ou des pièces de
rechange, composer le numéro sans
frais1800541-6390 ou écrire à:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et de Porto Rico:
Consulter le revendeur KitchenAid local ou
le détaillant auprès duquel le hachoir a été
acheté pour obtenir la marche à suivre pour
un dépannage.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada:
Composer sans frais le 1800807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique:
Composer sans frais le 018000022-767.
Nous sommes tellement certains que
la qualité de nos produits satisfait aux
normes exigeantes de KitchenAid que,
si le hachoir cesse de fonctionner au
cours de la première année suivant son
achat, KitchenAid livrera gratuitement à
votre porte un appareil de remplacement
identique ou comparable et prendra les
dispositions nécessaires pour que le hachoir
«défaillant» nous soit retourné. Lehachoir
de remplacement sera également couvert
par notre garantie limitée d’un an.
Si le hachoir cesse de fonctionner durant
la première année suivant son acquisition,
il vous suft d’appeler notre Centre
eXpérience clientèle au numéro sans frais
1800541-6390, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir l’original de votre reçu
de vente à portée de main au moment
de votre appel. Une preuve d’achat est
indispensable pour que votre réclamation
puisse être traitée. Il vous faudra fournir
votre adresse de livraison complète au
représentant (aucune boîte postale).
Après avoir reçu le hachoir de rechange,
utiliser le carton, les matériaux d’emballage
et l’étiquette d’expédition prépayée pour
emballer le hachoir d’origine et le renvoyer
à KitchenAid.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que si
le hachoir cesse de fonctionner au cours de
la première année suivant son acquisition,
nous remplacerons le hachoir par un
appareil de remplacement identique ou
comparable. Le hachoir de remplacement
sera également couvert par notre garantie
limitée d’un an.
Si le hachoir cesse de fonctionner durant
la première année suivant son acquisition,
il vous suft d’appeler notre Centre
eXpérience clientèle au numéro sans frais
1800807-6777, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir l’original de votre reçu de
vente à portée de main au moment de votre
appel. Une preuve d’achat est indispensable
pour que votre réclamation puisse être
traitée. Il vous faudra fournir votre adresse
de livraison complète au représentant.
Après avoir reçu le hachoir de rechange,
utiliser le carton, les matériaux d’emballage
et l’étiquette d’expédition prépayée pour
emballer le hachoir d’origine et le renvoyer
à KitchenAid.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
W11201342A 07/18
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
©2018 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the
stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
©2018 Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle
sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
©2018 Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora
con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
MEXICO: KitchenAid.com.mx
LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KFC0516CU Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à