Focal VIVA CENTER UTOPIA COLOUR EVO Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
VIVA UTOPIA
®
COLOUR EVO
Manuel d’utilisation / User manual
5.1 configuration
7.1 configuration
Plaque Bornier LCR Utopia 2008 - ENAC1313 - SRDOS-100205/1
A
B C
4
VIVA UTOPIA
®
COLOUR EVO
Manuel d’utilisation / User manual
D
E
F
Écran de projection
Écran microperforé
Écran plat
5
VIVA UTOPIA
®
COLOUR EVO
Manuel d’utilisation / User manual
G
H
6
VIVA UTOPIA
®
COLOUR EVO
Spécifications / Specifications
VIVA UTOPIA
®
COLOUR EVO
Type
Enceinte bass-reflex, 3 voies
Haut-parleurs
2 Graves 21 cm « W »
Médium 16,5 cm « W » Power Flower
Tweeter IAL2 27 mm à dôme inversé en Béryllium pur
Réponse en fréquence (±3 dB)
39 Hz - 40 kHz
Réponse à (-6 dB)
34 Hz
Sensibilité (2,83V/1m)
92 dB
Impédance nominale
8 Ω
Impédance minimale
3,2 Ω
Fréquence de filtrages
270 Hz - 2 200 Hz
Puissance ampli recommandée
50 - 600 W
Dimensions (H x L xP)
942 x 322 x 510 mm
742 x 942 x 670 mm avec le pied pour Viva Center Utopia®
1345 x 394 x 670 mm avec le pied pour Viva Utopia®
Poids (unité)
57 kg
80 kg (avec le pied)
VIVA UTOPIA
®
COLOUR EVO
Type
3-way LCR bass-reflex loudspeaker
Drivers
Two 8" (21cm) 'W' woofers
Power Flower 6
1/2
" (16.5cm) 'W' midrange
1
1/16
" (27mm) IAL2 pure Beryllium inverted dome tweeter
Frequency response (±3dB)
39Hz - 40kHz
Low frequency point (-6dB)
34Hz
Sensitivity (2.83V/1m)
92dB
Nominal impedance
8Ω
Minimum impedance
3.2Ω
Crossover frequency
270Hz / 2,200Hz
Recommended amplifier power
50 - 600W
Dimensions (HxWxD)
37
1/16
x12
11/16
x20
1/16
" (942x322x510mm)
29
3/16
x37
1/16
x26
3/8
" (742x942x670mm) with stand for Viva Center Utopia
52
15/16
x15
1/2
x26
3/8
" (1345x394x670mm) with stand for Viva Utopia
Net weight
125lb (57kg)
176lb (80kg) with stand
FR
À LIRE EN PREMIER !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
Français
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées
dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de
l’appareil.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en considération les mises
en garde.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil en
présence d’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un
chion sec.
7. Ne pas installer l’appareil à
proximité d’une source de chaleur
tel un radiateur, une cuisinière,
une bouche de chauage ou tout
autre appareil (y compris les
amplificateurs) dissipant de la
chaleur.
8. N’utiliser que les appareils de
manutention, pieds, trépieds,
supports ou tables recommandés
par le fabricant ou ceux vendus avec
l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé,
redoublez de prudence lors du
déplacement de l’ensemble chariot/
appareil afin d’éviter toutes blessures
par basculement.
9. Toute tâche de maintenance
doit être réalisée par un personnel
qualifié. Une maintenance est
nécessaire à la suite de tout
dommage occasionné à l’appareil, le
déversement de liquide ou l’insertion
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
l’exposition à la pluie ou à l’humidité,
le mauvais fonctionnement ou le
renversement de l’appareil.
10. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant de
l’appareil afin d’éviter tout risque.
11. Ne jamais insérer un quelconque
objet par les trous de ventilation
de l’appareil. Il pourrait entrer
en contact avec des composants
soumis à de hautes tensions ou les
court-circuiter et ainsi occasionner
un incendie ou un choc électrique.
Ne jamais répendre de liquide sur
l’appareil.
12. Ne tentez pas de réparer cet
appareil par vos propres moyens;
l’ouverture de cet appareil peut vous
exposer à des tensions dangereuses
ou à d’autres risques. Pour toute
intervention de maintenance,
adressez-vous à un personnel
qualifié.
13. Lorsque le remplacement
de composants est nécessaire,
assurez-vous que le technicien de
maintenance utilise les composants
spécifiés par le fabricant ou
présentant des caractéristiques
identiques à ceux correspondant
à l’exemplaire d’origine. Des
composants non conformes
peuvent provoquer incendies, chocs
électriques ou autres risques.
14. Après toute intervention ou
réparation sur l’appareil, demandez
au technicien de maintenance de
procéder à des tests afin de vérifier
que le produit fonctionne en toute
sécurité.
15. L’appareil ne doit être monté
sur un mur ou au plafond que si le
constructeur le prévoit.
16. Afin d’éviter des dommages
auditifs éventuels, ne pas écouter les
enceintes à un niveau sonore éle
pendant une longue durée.
Lécoute d’enceintes à forte
puissance peut endommager l’oreille
de l’utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité temporaire
ou définitive, bourdonnements
d’oreille, acouphènes, hyperacousie).
Lexposition des oreilles à un volume
excessif (supérieur à 85dB) pendant
plus d’une heure peut endommager
l’ouïe irréversiblement.
17. Vos enceintes utilisent un tweeter
à dôme inversé en Béryllium pur.
Sous sa forme solide, ce matériau est
inoensif. Toutefois, de par sa nature,
certaines précautions doivent être
appliquées pour ne pas s’exposer à
des risques inutiles :
• Le dôme Béryllium ne doit jamais
être au contact d’une matière
abrasive.
• Si le dôme Béryllium est
endommagé sous quelque forme
que ce soit, le recouvrir dès que
possible sur toute sa surface de
la bande adhésive de protection
fournie. Vous la trouverez dans le
sachet plastique contenant la notice
dédiée au tweeter à dôme inversé
en Béryllium pur. Prendre contact
avec le revendeur afin de démonter
et de remplacer le tweeter auprès
d’un service compétent chez le
distributeur.
• Si le dôme est brisé, les particules
éventuelles de Béryllium doivent être
récupérées avec soin au moyen d’un
ruban adhésif puis être placées dans
un sac plastique hermétiquement
clos renvoyé en même temps que
l’enceinte au revendeur.
Pour de plus amples informations,
veuillez vous référer au manuel de
précaution d’emploi présent dans
l’emballage.
Vous pouvez également poser vos
questions directement à l’adresse
suivante :
beryllium@focal.com
(CEI 60417-6044)
8
VIVA UTOPIA
®
COLOUR EVO
Manuel d’utilisation
FR
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis.
Images non contractuelles.
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité.
Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin
d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver
soigneusement pour vous y référer ultérieurement.
Branchements
Les connecteurs de Viva assurent des contacts fiables et polyvalents, pour des câbles dénus (jusqu’à 4 mm de diamètre) ou
des fourches. Il est impératif de respecter la polarité des enceintes. Le connecteur marqué « + » doit être connecté sur la sortie
correspondante de l’amplificateur, le connecteur marqué « - » sur la borne négative (fig. A). Si cette condition n’est pas respectée,
l’image stéréo et la perception du grave se dégraderont considérablement.
Choix de l'emplacement
Vos enceintes ont été étudiées pour restituer le plus fidèlement possible tous les programmes home-cinéma. Il convient toutefois
d’observer quelques règles simples pour optimiser leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste.
Pour des configurations home cinéma classique en 5.1 et 7.1, les angles, entre les enceintes et l’auditeur, préconisés sur les schémas
(fig. B) et (fig. C) doivent être respectés.
Lenceinte centrale devra étre placée à proximité de l’écran pour une restitution réaliste des dialogues. Pour des performances optimales,
Focal recommande l’utilisation de 3 enceintes verticales Viva sur l’avant (fig. D).
Viva doit être utilisée en position horizontale uniquement lorsque la configuration optimale ne peut être réalisée (fig. E et fig. F).
Accessoires
Les enceintes Viva sont fournies avec quatre pointes de découplage en acier (fig. G) et quatre cônes en caoutchouc, (fig. H) à
visser au besoin sur les quatre inserts métalliques situés à la base de l’enceinte.
Ces pointes permettent de garantir une excellente stabilité des enceintes, notamment lorsque le sol n’est pas parfaitement plan
et lisse. Cette stabilité est essentielle pour que l’énergie fournie par les membranes des woofers soit intégralement restituée sous
forme de son. Les pointes fournies sont réglables en hauteur, de manière à ce que les quatre pointes reposent uniformément au sol
sans aucun basculement. Nous vous conseillons de placer entre le sol et la pointe les contre-pointes pour ne pas rayer le carrelage
ou abîmer le parquet. Lenceinte peut être posée sur un pied optionnel conçu spécifiquement pour elle.
Période de rodage
Les haut-parleurs utilisés dans les enceintes Viva sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d’adaptation
pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre environnement.
Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger pendant quelques semaines. Pour accélérer
cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner vos enceintes une vingtaine d’heures à niveau moyen, avec des
programmes musicaux standards mais chargés en grave. Une fois les caractéristiques de l’enceinte totalement stabilisées, vous
pourrez profiter intégralement de ses performances.
VIVA UTOPIA
®
COLOUR EVO
Manuel d’utilisation
9
FR
Précautions importantes
Les enceintes sont vernies afin de présenter un état de surface très résistant et faciliter leur entretien. Celui-ci se limite
généralement à un simple dépoussiérage à l’aide d’un chiffon sec. Si l’enceinte est tâchée, nous vous recommandons
simplement l’utilisation d’un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs,
grattoirs abrasifs récurant pour nettoyer la surface de lenceinte. Ne jamais mettre en contact les haut-parleurs avec
un liquide ou même un chiffon humide ou peluchant. Eviter la proximité avec une source de chaleur.
Choix de l’amplificateur
Ce nest pas l’excès de puissance d’un amplificateur qui risque de détériorer l’enceinte et les haut-parleurs, mais au contraire
un défaut de puissance. En effet si le volume est trop élevé, l’amplificateur sature et génère des signaux parasites qui risqueraient
de détruire le tweeter.
La capacité dynamique et la définition des enceintes Viva sont suffisamment élevées pour mettre en évidence les qualités et
défauts des amplificateurs qui leur seront associés. Votre revendeur saura aiguiller votre choix, en fonction de vos goûts et de
votre budget.
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat.
En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel
analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel sera réparé ou remplacé et vous
sera rendu. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles
brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le
distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
43
VIVA UTOPIA
®
COLOUR EVO
F
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers
au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez
le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez
le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit
en toute sécurité
GB
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other
household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them
responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems available, or contact the retailer where you purchased the
product. They can recycle this product safely.
D
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Als Präventivmaßnahme für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit muss auf eine verantwortungsbewusste Wiederverwertung
zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die
Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und
Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben. Letzterer kann das Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.
ES
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos
dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma
responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato
usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor del
producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
I
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli
altri rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo
responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali. Per mandare indietro l'apparecchio
usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di contattare il rivenditore da cui è stato
acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 13/10/2020 - CODO1688
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Focal VIVA CENTER UTOPIA COLOUR EVO Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

Autres documents