Bionaire BAP1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
J
G
H
I
Fig 1
Fig 4
Fig 3
ABCDEF
BAP1500
Fig 2
English 2
Français/French 5
Deutsch/German 8
Nederlands/Dutch 12
Suomi/Finnish 15
Dansk/Danish 19
Svenkas/Swedish 22
Español/Spanish 25
Magyar/Hungarian 28
"esky/Czech 31
EKKHNIKA/Greek 34
Polski/Polish 38
PYCCKNÑ/Russian 42
Italiano/Italian 46
Português/Portugese 49
BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 4
GUARANTEE
PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL
BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER
THIS GUARANTEE.
This appliance is guaranteed for 2 years.
In the unlikely event of breakdown from a
manufacturing related fault, please return it to
the place of purchase, with your till receipt
and a copy of this guarantee.
The rights and benefits under this guarantee
are additional to your statutory rights which
are not affected by this guarantee.
Holmes Group Europe undertakes within the
specifiied period, to repair or replace free of
charge, any part of the appliance found to be
defective from a manufacturing fault provided that:
•We are promptly informed of the defect.
The appliance has not been altered in any
way or subjected to misuse or repair by a
person other than a person authorised by
Holmes Group Europe.
Faults that occur through normal wear and
tear are not covered by this guarantee.
No rights are given under this guarantee to a
person acquiring the appliance second hand
or for commercial or communal uses.
Any repaired or replaced appliance will be
guaranteed on these terms for the remaining
portion of the guarantee.
THIS PRODUCT IS MANUFACTURED TO
COMPLY WITH THE E.E.C. DIRECTIVES
73/23/EEC, 89/336/EEC and 98/37/EEC.
PRIERE DE LIRE ET DE CONSERVER
CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES.
Avec une utilisation et un entretien
corrects, ce purificateur d'air Bionaire
®
vous assurera de l'air frais et pur
pendant de nombreuses années.
REMARQUE : Avant de lire ces instructions,
veuillez vous familiariser avec les illustrations
correspondantes.
DESCRIPTIONS (VOIR FIG. 1)
A.Voyant d'alimentation
B.Réglage de la vitesse
C.Bouton d'oscillation
D.Réglage de l'ionisateur
E.Voyant du filtre
F. Voyant de l'ionisateur
G.Pré-filtre lavable en mousse
H.Grille d'arrivée
I. Filtres PERMAtech™ (2 filtres)
J. Sortie d'air filtré
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez ces instructions attentivement avant
d'utiliser le purificateur d'air et conservez-les.
Pour éviter les risques d'incendie ou de choc
électrique, vérifiez que le voltage indiqué sur
l'appareil correspond à celui de votre
alimentation électrique et branchez l'appareil
directement dans une prise de courant murale.
•Veillez à mettre le fil électrique à l'écart des
zones de grand passage et, pour éviter les
risques d’incendie, ne le placez jamais sous
des tapis ou à proximité d’une source de
chaleur.
•Veillez à vous débarrasser avec précaution de
tout matériau plastique utilisé pour l’emballage.
Si le filtre avait été emballé dans un sac en
plastique avant l'expédition, retirez le sac
avant d'utiliser le filtre.
N'utilisez pas le purificateur à l'extérieur.
Ne laissez pas l'appareil au soleil et ne le mettez
pas à proximité d'une source de chaleur.
•Veillez à toujours débrancher le purificateur
d'air avant d'en enlever la grille, d'en changer
les filtres, de le nettoyer, ou lorsque que vous
ne vous en servez pas.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'eau
ou d'autres liquides. N'essayez pas de laver
l'appareil à l'eau courante.
Servez-vous de l'appareil uniquement pour les
usages domestiques décrits dans ce manuel.
Assurez-vous que toutes les entrées et sorties
d'air sont dégagées et qu'aucun objet ne les
couvre.
Ne placez rien sur le dessus de l'appareil.
N'insérez jamais un objet dans aucune des
ouvertures.
N'utilisez pas le purificateur d'air s'il y a des
pièces qui manquent ou s'il a été détérioré
de quelque façon que ce soit.
N'essayez pas de réparer ou d'ajuster les
fonctions mécaniques de cet appareil. Si
l'appareil est détérioré, rapportez-le chez le
vendeur ou appelez le service d'assistance
dont vous trouverez le numéro à la dernière
page de cette brochure.
En cas de détérioration du fil électrique ou de
la prise d'alimentation, seul le fabricant, un
représentant du service après-vente ou une
personne agréée sont habilités à remplacer la
pièce endommagée pour éviter tout danger.
L'appareil ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur et, en cas de panne ou de
détérioration, il doit être renvoyé au fabricant
ou à son service après-vente.
NOTE: Vacuuming will restore performance of
the PERMAtech
TM
filter however, the filter may
appear stained. This is normal and does not
affect performance in any way.
DO NOT USE WATER OR ANY OTHER
HOUSEHOLD CLEANERS OR
DETERGENTS TO CLEAN THE
PERMAtech™ FILTERS.
5. This model utilises a hang tab and filter clips to
insure that the filter is properly in place. Before
replacing the PERMAtech™ filter make sure
that the hang tab is securely in place.
6. Align the clips on the side of your
PERMAtech™ filter with the rails on the inside
of the unit. Gently slide the filter onto the rails.
7. The filter clip should easily slide onto the filter
hang tabs. Do not use force while attaching
the filter clip to the filter. Align the clip on the
side of your PERMAtech™ filter with the rails
on the inside of the unit. (see Fig. 2 and 3)
NOTE: The pleated material and rubber
gasket should be facing towards the unit
when applied.
8. Replace the inlet grill by sliding back on to the
unit. Make sure that it snaps securely into
position (the grill only goes on one way).
NOTE: Do not point outlet towards wall.
9. The filter life indicator must be reset once the
PERMAtech™ filters have been cleaned.
Reset indicator by pressing the power button
() on the control panel for 2 seconds.
Filter Life – The filter has been designed to
never need replacement, however, it does need
servicing. We recommend that under normal
conditions of continuous use, the filters should
be cleaned at least every 3 months to help
maintain optimal performance.
Should the filter become damaged during
cleaning replacements are available by calling
+1 0870 759 9000.
PERMAtech
TM
Filters (Usage: 2 pcs)
Holmes Group Europe reserves the right to
change or modify any specifications without
notice.
For U.K. and Ireland only:
If the plug is not suitable for the socket outlets in
your home, it can be removed and replaced by
a plug of the correct type. Please refer to
"Installation of a plug" below.
Installation of a plug Applicable to
U.K. and Ireland.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
The wires in the mains lead are coloured as such:
GREEN AND YELLOW - EARTH
BROWN - LIVE
BLUE - NEUTRAL
Please note that the colour of these mains wires
may not correspond with the colour markings
that identify the terminals in your plug.
Please proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN AND YELLOW
must be connected to the terminal which is marked
with the letter 'E' or by the earth symbol or
coloured GREEN AND YELLOW.
The BROWN coloured wire must be connected
to the terminal, which is marked with the letter
"L" or is coloured RED.
The BLUE coloured wire must be connected to
the terminal, which is marked with the letter "N"
or is coloured BLACK.
NOTE: If the terminals in the plug are not marked
or if you are unsure or in doubt about the installation
of the plug please contact a qualified electrician.
If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA
approved plug, conforming to BS1363 standard.
Replacement 3A fuses must be BSI or ASTA
BS1362 approved.
4 5
FRANÇAIS
Problem
Unit will not
operate.
Decreased
air flow.
Noise
Solution
Check to make sure the unit is
plugged in.
Check to make sure the unit is on
by pressing the power button.
Make sure the filters are properly
installed and firmly close the door.
If the Filter Life Indicator is red, the
PERMAtech™ filter should be
cleaned.
Check the filter to make sure
they are in good condition.
Check to ensure nothing is blocking
the air inlet and filtered air outlet.
Make sure filter bags are removed
if present.
TROUBLESHOOTING
BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 9
1. Branchez l'appareil dans une prise de courant
murale appropriée.
2. Appuyez sur le bouton de mise en marche ( )
sur le panneau de contrôle ou la télécommande.
A la première mise en marche uniquement,
l'appareil fonctionnera à haute vitesse. Durant
les mises en marche ultérieures, l'appareil se
souvient de la dernière vitesse sélectionnée
et se met en marche à cette vitesse. Le voyant
d'alimentation s'allume, indiquant que l'appareil
est en marche.
3. Vous pouvez alors sélectionner le réglage de
vitesse désiré. Ce purificateur d'air possède trois
réglages de la vitesse. Vous pouvez sélectionner
HIGH ( ) (HAUTE), MEDIUM ( ) (MOYENNE),
ou LOW ( ) (BASSE) en appuyant sur
le bouton de réglage de vitesse voulu sur
le panneau de contrôle ou la télécommande.
4. Pour libérer des ions négatifs dans l'air filtré,
appuyez sur le bouton de l'ionisateur ( ) sur
le panneau de contrôle ou la télécommande
et le voyant s'allumera.
5. L'ionisateur ne fonctionne que si l'appareil est
en marche.
6. Pour un filtrage de l'air optimal, il est
recommandé de faire marcher le purificateur
d'air sans interruption. Son moteur robuste
a été conçu pour vous satisfaire pendant
de nombreuses années.
7. Pour une utilisation continue, il est recommandé
de faire marcher l'appareil à une vitesse
moyenne, (réglage Medium ( ) Pour un
fonctionnement plus silencieux ou dans une
chambre à coucher, sélectionnez le réglage
Low ( ). Lorsque la pollution de l'air est
importante, sélectionnez le réglage HI ( )
pour faire circuler l'air filtré et purifié rapidement.
8. L'appareil est muni d'une fonction d'oscillation.
Pour démarrer et arrêter l'oscillation de l'appareil,
appuyez sur le bouton Oscillation ( ) sur
le panneau de contrôle ou la télécommande.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Arrêtez le purificateur d'air et débranchez-le
avant de le nettoyer.
2. La coque externe de l'appareil peut être
nettoyée à l'aide d'un chiffon doux humide.
3. La grille d'arrivée d'air située à l'arrière de
l'appareil peut être retirée et lavée à l'eau tiède
savonneuse (mais pas au lave-vaisselle). Faites-
la sécher avant de la replacer dans l'appareil.
4. La poussière peut être enlevée de la sortie
d'air filtré à l'aide d'une petite brosse souple.
5. Si vous souhaitez nettoyer l'intérieur du
purificateur d'air, veuillez n'utiliser qu'un
chiffon doux et sec pour l'essuyer.
NETTOYAGE DES FILTRES PERMATECH
TM
Voyant témoin de NETTOYAGE DES FILTRES
PERMATECH™ (E) - Le purificateur d'air est
muni d'un voyant qui s'allume lorsqu'il est temps
de nettoyer les filtres PERMAtech™.
1. Vérifiez l'état du pré-filtre toutes les quelques
semaines.
2. Retirez la grille d'arrivée d'air. Si vous remarquez
de la poussière sur le pré-filtre en mousse,
retirez-le de l'entrée de la grille et lavez-le à
l'eau tiède savonneuse. Rincez et faites sécher
le pré-filtre soigneusement avant de le replacer
sur l'entrée de la grille.
3. Une fois la grille d'arrivée retirée, vérifiez l'état
des filtres PERMAtech™. Si les filtres sont
sales, retirez-les en les tenant de chaque côté
et en les tirant vers l'avant.
4. Pour nettoyer les filtres PERMAtech™, utilisez
le suceur plat ou la brosse de votre aspirateur.
Passez-les sur les deux faces du filtre
(arrivée et sortie), en essayant de nettoyer
entre les couches plissées. (voir fig. 4).
REMARQUE : Si vous passez l'aspirateur sur
le filtre PERMAtech™, sa performance en
sera améliorée mais le filtre pourra sembler
présenter des tâches. Ceci est normal et
n'affecte la performance en aucune façon.
N'UTILISEZ PAS D'EAU OU
DE PRODUITS NETTOYANTS
OU DETERGENTS MENAGERS POUR
NETTOYER LE FILTRE PERMAtech™.
5. Ce modèle utilise des montants et des attaches
de filtres pour assurer la bonne mise en place
des filtres. Avant de replacer les filtres
PERMAtech™, assurez-vous que les montants
sont bien en place.
6. Alignez les attaches qui se trouvent sur le côté
du filtre PERMAtech™ sur les rainures à
l'intérieur de l'appareil. Faites délicatement
glisser le filtre sur les rainures.
7. L'attache du filtre devrait glisser facilement sur
les montants de filtre. N'essayez pas de forcer
les montants pour y glisser le filtre. Alignez
l'attache qui se trouve sur le côté du filtre
PERMAtech™ sur les rainures à l'intérieur
de l'appareil. (voir fig. 2 et 3)
REMARQUE : Le matériau plissé et le joint
en caoutchouc doivent être orientés face à
l'appareil pendant le montage.
8. Replacez la grille d'arrivée d'air en la faisant
glisser de nouveau sur l'appareil. Vous
entendrez un déclic lorsque la grille sera bien
en place (la grille ne peut être orientée que
d'une seule façon).
REMARQUE : N'orientez pas la sortie d'air
vers un mur.
Si le purificateur d'air cesse de fonctionner,
commencez par vérifier le fusible de la prise
(GB uniquement) ou le fusible/disjoncteur dans
le panneau de distribution avant de contacter
le fabricant ou son service après-vente.
Il se peut que l'ionisateur provoque
l'accumulation d'une charge électrostatique
sur la grille de sortie d'air. Une décharge
électrostatique peut être ressentie si l'appareil
n'est pas mis à la terre correctement. Pour
éviter une telle décharge, branchez l'appareil
dans une prise mise à la terre ou installez
correctement un adaptateur de prise de terre.
Il n'y aura pas décharge électrostatique si
l'ionisateur est arrêté.
Il faut toujours exercer une surveillance étroite
lors de l'utilisation de tout appareil électrique
à proximité d'enfants ou de personnes
handicapées.
COMMENT FONCTIONNE
LE PURIFICATEUR D'AIR
L'air pollué et poussiéreux est aspiré à l'arrière
du purificateur et traité en plusieurs étapes par
le système de filtrage.
1. Le filtre à charbon aide à supprimer les odeurs
en rendant l'air plus pur et plus frais.
2. Le filtre PERMAtech™ capte 99% des particules
visibles et invisibles (jusqu'à 2 microns).
IONISATEUR
Votre Purificateur d'air Bionaire
®
est muni d'un
ionisateur d'air contrôlé indépendamment qui,
lorsqu'il est en marche, libère des ions négatifs
dans l'air filtré sortant. Les ions sont des
particules minuscules chargées positivement
ou négativement. Les ions sont des éléments
naturels qui existent partout dans l'air, l'eau et
le sol. Les ions, négatifs ou positifs, sont incolores,
inodores et complètement inoffensifs.
Les ions négatifs aident au processus de
purification de l'air en se fixant sur des particules
minuscules qui se trouvent dans l'atmosphère.
Ces particules prennent une charge négative et
peuvent s'associer à des particules positives
telles que la poussière, les pollens, la fumée et
les pellicules des animaux domestiques, pour
former des particules plus grandes qui sont
captées plus facilement par le système de filtres
ou peuvent être attirées par des surfaces chargées
positivement telles que les murs et les sols.
Vous remarquerez peut-être après une utilisation
prolongée que de la poussière s'est accumulée
autour des grilles et du panneau avant de l'appareil.
Cette accumulation résulte de l'ionisation
provoquée par les ions négatifs libérés par
les sorties d'air. Cette poussière ne vient pas
de l'air sortant de l'appareil mais est attirée par
l'air non filtré circulant autour de la sortie d'air.
Cette poussière est donc un signe de plus des
capacités de purification de l'air des ions négatifs.
Cette poussière peut être nettoyée facilement à l'aide
d'un chiffon doux humide.ou d'une brosse souple.
REMARQUE : Il est important de changer les
filtres PERMAtech™ à la fréquence recommandée.
Si vous utilisez l'ionisateur avec des filtres sales,
l'air sortant de l'appareil pourrait contenir des
particules polluées attirées par les murs, les tapis,
les meubles et autres objets ménagers. Ces
particules polluées peuvent être difficiles à nettoyer.
AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN
MARCHE
1. Après avoir retiré l'appareil du carton d'emballage,
enlevez le film plastique qui l'entoure.
2. Posez l'appareil sur une surface ferme
et horizontale, loin de toute obstruction
de l'arrivée (la grille de derrière) et de
la sortie d'air.
3. Retirez la grille d'arrivée d'air en la tirant vers
vous.
4. Retirez les deux filtres PERMAtech™ en les
tenant de chaque côté et en les tirant vers l'avant.
5. Retirez le sac en plastique de protection de
chaque cartouche de filtre. Le filtre ne peut
être monté sur l'appareil que dans une seule
direction (voir fig. 2) L'attache du filtre devrait
glisser facilement sur les montants de filtre.
N'essayez pas de forcer le montant pour
y glisser le filtre. Alignez l'attache du filtre
PERMAtech™ sur les rainures à l'intérieur
de l'appareil (voir fig. 3).
REMARQUE : Le matériau plissé et le joint
en caoutchouc doivent être orientés face à
l'appareil pendant le montage.
6. Replacez la grille d'arrivée d'air en la faisant
glisser de nouveau sur l'appareil. Vous entendrez
un déclic lorsque la grille sera bien en place
(la grille ne peut être orientée que d'une seule
façon).
REMARQUE : N'orientez pas la sortie d'air
vers un mur.
CONSIGNES D'UTILISATION
Le fonctionnement de la télécommande requiert
2 piles de type AAA (non fournies). Enlevez les
piles avant de mettre la télécommande au rebut.
Pour installer les piles, appuyez sur le couvercle
au dos de la télécommande et faites-le glisser
en plaçant le pouce sur la flèche. Insérez les
piles comme l'indique le diagramme à l'intérieur
de la télécommande, puis replacez le couvercle.
NE MÉLANGEZ PAS des piles neuves avec
des piles usagées.
NE MÉLANGEZ PAS les piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
6 7
BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 11
•Verlegen Sie das Netzkabel nicht in stark
frequentierten Bereichen und niemals unter
Teppichen oder in der Nähe von Wärmequellen,
da sonst Brandgefahr besteht.
Entfernen Sie sorgfältig sämtliche
Kunststoffverpackungsmaterialien. Wenn der
Filter in einer Kunststofftüte ausgeliefert wird,
entfernen Sie diese vor der Verwendung.
Setzen Sie den Luftreiniger niemals im Freien ein.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer
Wärmequelle oder im direkten Sonnenlicht auf.
Ziehen Sie immer den Netzstecker des
Luftreinigers, bevor Sie das Schutzgitter
entfernen, die Filter wechseln, das Gerät
reinigen und auch immer dann, wenn der
Luftreiniger nicht in Gebrauch ist.
•Verwenden Sie das Gerät nicht im oder in der
Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät unter
fließendem Wasser abzuwaschen.
Setzen Sie den Luftreiniger nur für die in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen häuslichen
Verwendungszwecke ein.
Achten Sie darauf, dass sämtliche Luftein-
und -austrittsöffnungen frei und in keinster
Weise abgedeckt sind.
Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab.
Führen Sie niemals Objekte in die Öffnungen ein.
•Verwenden Sie den Luftreiniger grundsätzlich
nicht, wenn Teile fehlen oder das Gerät
Beschädigungen aufweist.
•Versuchen Sie nicht, mechanische
Reparaturen oder Anpassungen am Gerät
vorzunehmen. Geben Sie den Luftreiniger im
Falle eines Defekts bei Ihrem Händler ab,
oder rufen Sie die auf der Rückseite dieser
Anleitung angegebene Servicenummer an.
Bei Beschädigungen des Netzkabels oder
Steckers ist dieses vom Hersteller, seinen
Kundendienstbeauftragten oder einer
entsprechend qualifizierten Person
auszutauschen, um Risiken vorzubeugen.
Der Luftreiniger enthält keinerlei Teile, die
vom Benutzer selbst repariert werden können.
Im Falle eines Defekts oder Ausfalls ist
das Gerät beim Hersteller oder seinem
Kundendienstbeauftragten abzugeben.
Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren,
überprüfen Sie zunächst die Sicherung im
Stecker (nur Großbritannien) oder die
Sicherung/den Überlastschalter am Verteiler,
bevor Sie den Hersteller oder dessen
Kundendienstbeauftragten kontaktieren.
Der Ionisator kann eine statische Aufladung
des Luftaustrittsgitters verursachen. Sie können
unter Umständen eine statische Aufladung
spüren, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
geerdet ist. Um statische Aufladungen zu
vermeiden, schließen Sie das Gerät an eine
geerdete Steckdose an oder sorgen Sie für
die ordnungsgemäße Installation eines
Erdungsadapters. Bei abgeschaltetem
Ionisator kommt es nicht zur Aufladung und
damit auch nicht zur elektrostatischen
Entladung.
Beim Einsatz von Geräten im Umfeld von
Kindern oder Menschen mit Behinderungen
ist eine sorgfältige Beaufsichtigung
erforderlich.
FUNKTIONSWEISE DES LUFTREINIGERS
Verunreinigte, stark mit Staubpartikeln versetzte
Luft wird durch den hinteren Teil des Luftreinigers
eingesogen und passiert dabei ein mehrstufiges
Filtersystem.
1. Der Aktivkohlefilter trägt zur Entfernung
unangenehmer Gerüche bei und sorgt
damit für saubere, frischere Luft.
2. Der PERMAtech™ Filter bindet 99 % aller
kleineren sichtbaren und unsichtbaren Partikel
bis zu einer Minimalgröße von 2 Mikron.
IONISATOR
Der Bionaire
®
Luftreiniger verfügt über einen
separat zu steuernden Ionisator, der negative
Ionen in die gefilterte ausströmende Luft abgibt,
wenn er eingeschaltet ist. Ionen sind winzige
Partikel, die positiv oder negativ geladen sein
können. Diese Ionen sind überall um uns herum
vorhanden, in der Luft, im Wasser und im
Boden. Sowohl positive als auch negative Ionen
sind farb- und geruchlos und absolut harmlos.
Negative Ionen unterstützen den Prozess der
Luftreinigung, indem sie sich an sehr kleine in
der Raumluft befindliche Partikel anheften.
Diese Partikel werden dadurch negativ geladen
und können sich mit positiv geladenen Partikeln
wie Staub, Pollen, Rauch und Haustierschuppen
zu größeren Partikeln verbinden, die dann vom
Filtersystem besser eingefangen werden können.
Außerdem können Sie von positiv geladenen
Oberflächen wie Wänden oder Fußböden
angezogen werden.
Nach einiger Zeit werden Sie vielleicht auch
feststellen, dass sich an den Schutzgittern oder
der Vorderseite des Geräts Staub ansammelt.
Dies ist auf den Ionisationseffekt der negativen
Ionen zurückzuführen, die aus der
Luftaustrittsöffnung austreten. Dieser Staub
wird nicht mit der austretenden Luft ausgestoßen,
sondern aus der ungereinigten Raumluft
angesogen, die an der Austrittsöffnung
vorbeiströmt.
Somit ist dieser Staub ein weiterer Beweis für
die Luftreinigungsqualitäten negativer Ionen.
Der Staub kann problemlos mit einem sauberen
feuchten Tuch oder einem weichen Pinsel
entfernt werden.
9. Le voyant de durée de vie des filtres doit être
réinitialisé une fois les filtres PERMAtech™
nettoyés. Réinitialisez le voyant en appuyant
sur le bouton de mise en marche ( ) sur le
panneau de contrôle pendant 2 secondes.
Durée de vie des filtres – Les filtres ont été conçus
de manière à ne pas devoir être remplacés,
cependant, ils doivent être entretenus. Nous
recommandons, pour une utilisation normale
continue, que les filtres soient nettoyés au moins
tous les 3 mois, pour que leur performance
reste optimale.
Si les filtres sont endommagés pendant
nettoyage, des filtres de rechange sont
disponibles au numéro 0870 759 9000.
Filtres PERMAtech
TM
(2 filtres requis)
Holmes Products Europe se réserve le droit
de changer ou modifier toute spécification
sans préavis.
GARANTIE
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET
DE CAISSE, IL VOUS SERA DEMANDE LORS
DE TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d'achat.
Dans le cas peu probable d'une panne
survenant du fait d'un défaut de fabrication,
veuillez rapporter l'appareil au magasin où
vous l'avez acheté avec votre ticket de caisse
et une copie de cette garantie.
•Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie.
La garantie engage Holmes Products Europe
à réparer ou remplacer gratuitement, pendant
la période de garantie, toute pièce de l'appareil
qui se révèle défectueuse sous réserve que :
nous soyons prévenus rapidement du défaut
de fabrication ;
l'appareil n'ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou utilisé abusivement ou
réparé par une personne autre qu'une personne
agréée par Holmes Products Europe.
Les défauts de fonctionnement résultant
de l'usure normale du produit ne sont pas
couverts par cette garantie.
Cette garantie n'étend aucun droit à toute
personne acquérant l'appareil d'occasion
ou pour un usage commercial ou communal.
Si l'appareil est réparé ou remplacé sous
garantie, vos droits sont conservés pour
la durée restante de cette garantie.
CE PRODUIT EST FABRIQUE
CONFORMEMENT AUX DIRECTIVES
73/23/EEC, 89/336/EEC et 98/37/EEC.
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN
ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH
UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
Bei ordnungsgemäßer Pflege und
Anwendung versorgt Sie der Bionaire
®
Luftreiniger viele Jahre lang mit frischer,
sauberer Luft.
HINWEIS: Sehen Sie sich vor dem Lesen dieser
Anweisungen die zugehörigen Abbildungen an.
BESCHREIBUNG (SIEHE ABB. 1)
A.Betriebsleuchte
B.Geschwindigkeitsregler
C.Oszillatorknopf
D.Ionisatorknopf
E.Filterzustandsanzeiger
F. Ionisatorkontrollleuchte
G.Waschbarer Schaumstoff-Vorfilter
H.ILufteintrittsgitter
I. PERMAtech™ Filter (2 Stück)
J. Austrittsöffnung für gefilterte Luft
SICHERHEITSHINWEIS
Lesen Sie vor der erstmaligen Verwendung des
Luftreinigers alle Anweisungen sorgfältig durch
und bewahren Sie diese auf.
Stellen Sie sicher, dass die auf dem Produkt
angegebene Spannung mit der der
Stromversorgung übereinstimmt, und stecken
Sie das Gerät direkt in eine Steckdose ein,
um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlages auszuschalten.
DEUTSCH
8 9
Problème
L'appareil ne
fonctionne
pas.
Débit d'air
réduit.
Bruit
Solution
Vérifiez que l'appareil est branché.
Vérifiez que l'appareil est
allumé en appuyant sur le
bouton de mise en marche.
Assurez-vous que les filtres
sont installés correctement et
fermez bien la porte.
Si le voyant de durée de vie
des filtres est rouge, les filtres
PERMAtech™ doivent être
nettoyés.
Assurez-vous que les filtres sont
en bon état.
Vérifiez que rien ne bloque l'arrivée
et la sortie d'air.
Veillez à retirer les sacs d'emballage
de filtre s'il y en a.
DEPANNAGE
BAP1500I05M1 v.qxd 2/19/05 10:15 AM Page 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bionaire BAP1500 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur