König HC-SM10 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
22
FRANCAIS
Caractéristiques :
Les 2 canaux de sortie A & B peuvent être utilisés pour traiter des parties différentes du corps de
façon simultanée. Vous pouvez choisir entre 5 modes de traitement (tapotements, modulation,
pétrissage, programme 1 & programme 2). Le forme et la fréquence de l'onde fl uctuent
automatiquement dans deux programmes informatisés pour un massage encore plus confortable.
Utilisez le masseur amincissant HC-SM10 pour :
Les raideurs dans les épaules
La récupération
Les névralgies
La paralysie des nerfs périphériques
Stimuler la circulation sanguine
Soulager graduellement les douleurs musculaires
Informations préalables importantes :
Avertissement
Abstenez-vous d'utiliser l'appareil dans les situations suivantes :
Les personnes qui souffrent des maladies suivantes ou qui en montrent des symptômes ne
doivent pas utiliser le traitement à basse fréquence du masseur à pulsations électriques.
1. Maladies cardiaques
2. Porteurs de pacemakers
3. Fièvre importante
4. Maladies aiguës (douloureuses)
5. Pression artérielle anormale
6. Règles, grossesse ou après un accouchement
7. A proximité de coupures et/ou en cas de maladies cutanées
8. Tumeurs malignes
9. Si le corps est en sueur ou mouillé après un bain/une douche.
10. Tuberculose
11. Les personnes en cours de traitement médical doivent consulter un médecin avant d'utliser
le masseur.
Attention :
1. En cas d'utilisation par 2 personnes en même temps, assurez-vous que chaque utilisateur n'utilise
que les pastilles reliées à un seul canal. Il est recommandé de toujours démarrer à une faible
intensité puis de l'augmenter graduellement afi n d'éviter toute situation inconfortable.
2. Placez les pastilles de sorte qu'elles ne se chevauchent pas.
3. Assurez-vous de ne pas déplacer les électrodes sur votre corps ou sur le corps d'une autre
personne sans avoir au préalable éteint l'appareil.
4. Maintenez les pastilles propres, ne touchez pas la surface adhésive avec vos doigts.
5. Si vous ressentez la moindre anomalie au niveau de l'unité principale ou de votre corps, cessez
immédiatement l'utilisation.
6. Les personnes, comme les enfants, incapables de s'exprimer, ne doivent pas utiliser le masseur.
7. Ne placez pas les pastilles des électrodes dans la bouche ou près des parties génitales.
23
8. N'utilisez pas l'appareil dans une pièce trop humide (salle de bains, etc), en même temps que
vous prenez un bain ou que vous vous douchez.
9. N'utilisez pas l'appareil en conduisant.
10. N'utilisez pas l'appareil en dormant.
11. Après utilisation, débranchez le cordon des électrodes de l'unité principale et enroulez-le sur le
support pour le ranger.
Corps :
Prise Electrodes
Indicateur du niveau d'intensité
Indicateur du mode en cours
Ecran LCD
Indicateur de vitesse
Ouvrir/Renforcer
Fermer/Réduire
Touche Mode
Touche Intensité/Vitesse
Utilisation correcte :
Installation des piles
1. Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous que l'appareil soit éteint.
2. Ouvrez le compartiment à piles en poussant doucement sur le cache dans le sens de la fl èche.
3. Insérez les piles en faisant correspondre leur polarité (+) et (-) au schéma fi gurant à l'arrière de
l'appareil. Faites glisser le cache du compartiment à piles pour le fermer.
4. 2 piles AAA (3V)
Préparation & réglage des électrodes :
1. Raccordez correctement le cordon des électrodes sur les pastilles.
2. Insérez la prise du cordon des électrodes dans la prise Electrodes de l'appareil.
3. Retirez le fi lm sur les pastilles.
4. Utilisez une serviette humide pour retirer toute trace de saleté, d'huile ou de produit cosmétique
de la surface de votre peau sur laquelle vous allez coller les pastilles.
5. Si les pastilles sont salies, leur adhérence ainsi que leur durée de vie en seront réduites.
6. Apposez les pastilles d'électrodes sur la zone de votre corps que vous souhaitez masser.
L'appareil ne peut pas fonctionner si au moins deux des pastilles d'un même canal ne sont pas
mises en place.
24
Attention :
1. Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
2. N'apposez jamais les pastilles sur votre peau alors que l'appareil est déjà allumé. Vous pourriez
subir un choc inattendu.
3. Les pastilles n'adhèrent pas facilement à certaines parties du corps. Dans ce cas, utilisez du
ruban adhésif chirurgical que vous trouverez en pharmacie pour fi xer les pastilles.
Traitements :
1. Allumez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur. Le symbole TAP apparaît sur l'écran LCD.
2. Sélectionnez le mode de traitement voulu en appuyant sur la touche MODE.
3. Augmentez graduellement l'intensité en tournant la molette de réglage pour les deux canaux A et
B. Les deux canaux peuvent être réglés séparément en fonction de vos besoins.
4. Lorsque vous modifi ez le mode de traitement, le traitement en cours s'arrête. Réglez l'intensité
pour le nouveau mode en tournant à nouveau la molette de réglage. Eteignez l'appareil grâce à
l'interrupteur une fois la séance terminée.
Exemples de mode de traitement :
1. Tap (Tapotement) - Stimule la circulation sanguine par plusieurs types de stimulations telles que
la stimulation à vitesse élevée ou à vitesse réduite, etc.
2. Modulation - Soulage la fatigue par plusieurs types de stimulations telles que la stimulation à
vitesse élevée ou à vitesse réduite ou en alternant ces deux vitesses.
3. Kneading (Pétrissage) - Soulage graduellement les névralgies ou les douleurs musculaires par
des stimulations fortes ou douces.
Pour ces trois modes, la stimulation des canaux A et B est constante et il est possible de traiter 2
parties du corps en même temps.
Intensité normale, due, nombre d'utilisation :
Intensité : L'intensité de la stimulation est ressentie différemment par chaque individu et elle
varie en fonction de la condition physique. La puissance des piles et l'état des électrodes jouent
également un rôle. Vous devez donc régler l'intensite dans la position dans laquelle vous vous
sentez le mieux.
Attention :
Ne pensez pas qu'en augmentant l'intensité de la stimulation vous obtiendrez un effet supérieur.
Ce n'est vraiment pas le cas et il est possible qu'une stimulation excessive engendre une irritation
de la peau ou des éruptions cutanées.
Durée : La durée normale d'utilisation pour chaque zone va de 10 à 15 minutes. Une séance de
traitement unique ne doit pas excéder 30 minutes.
Nombre : Le nombre normal d‘utilisation par jour va de 1 à 2.
Certaines personnes peuvent ressentir de la fatigue. Dans ce cas, réduisez l'intensité, raccourcissez
la durée des séances et limitez le nombre d'utilisations à une par jour.
25
Rangement :
1. Débranchez le cordon des électrodes de la prise.
2. Après avoir utilisé l'appareil, laissez le cordon raccordé aux électrodes et placez les pastilles sur
leur support.
3. Enroulez le cordon autour de la rainure du support des électrodes et insérez la prise dans l'une
des quatre encoches.
Entretien et stockage de l'appareil :
1. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humidifi é ou avec un nettoyant neutre puis essuyez-le à l'aide
d'un chiffon sec. N'utilisez pas de substances volatiles telles que du benzène, des diluants ou de
l'essence.
2. N'utilisez, ni n'entreposez pas l'appareil dans des environnements présentant des champs
magnétiques ou des ondes électiques (près de téléviseurs ou de haut-parleurs).
3. Ne placez pas l'unité principale dans des environnements trop chauds, trop humides ou au
contact des rayons directs du soleil.
4. Entreposez l'appareil dans un endroit exempt d'humidité.
5. Maintenez l'apapreil hors de portée des enfants.
6. Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Entretien et stockage des pastilles d'électrodes :
1. Si les pastilles d'électrodes sont sales, leur pouvoir d'adhérence diminue et elles peuvent
provoquer des irritations de la peau. Dans ce cas, humidifi ez la surface des pastilles à l'eau
et enlevez les salissures. Cela permet aux pastilles de retrouver temporairement leur pouvoir
d'adhérence.
2. Ne placez pas les pastilles d'électrodes dans des environnements trop chauds, trop humides
ou au contact des rayons directs du soleil. Lorsque vous achetez des pastilles d'électrode de
remplacement, assurez-vous de spécifi er que vous voulez des pastilles d'électrodes pour le
masseur amincissant HC-SM10.
27
Diagramme Tonifi cation musculaire (homme) Diagramme Tonifi cation musculaire (femme)
28
Epicondylite latérale Paralysie (haut/bas du corps)
Arthrite dans les articulations Diabète
Constipation Amélioration de la vitalité
29
Diarrhée/Indigestion Douleurs musculaires
au relâchement
Infl ammation du genou
Rhumatoïde
articulation du genou
Rhumatoïde (épaule,
coude ou à l'endroit de
la douleur)
Migraines nerveuses /
hypertension
Acouphène Epaule enkylosée Cou enkylosé
30
La peau rougit
1. La durée de la séance n'était-elle pas trop longue ?
Limitez vos séances à 10-15 minutes.
2. Les pastilles ne sont-elles pas sèches ?
Mouillez la surface des pastilles et essayez à nouveau. Si cela ne résout pas le problème ou si
les pastilles sont très sales, remplacez-les par des neuves.
3. Les pastilles sont-elles fermement fi xées ?
Placez-les de façon qu'elles soient en contact étroit avec votre peau.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays Bas
Tél : 0031 73 599 1055
Email : info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Nom : KONIG
Mole : HC-SM10
Description : Masseur amincissant
est conforme aux normes suivantes :
CEM : EN 60601-1-2(2001)
suivant la directive 89/336/CEE.
‘s-Hertogenbosch, 16 janvier 2008
Mme. J. Gilad
Directeur des Achats
31
Consignes de sécurité :
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne
doit être ouvert QUE par un technicien quali é agréé en cas de
réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres
équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants, ni de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modi cation et/ou de transformation
du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
ralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modifi cation sans notifi cation préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signifi e que les produits électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est
différent pour ce genre de produits.
Copyright ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

König HC-SM10 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur