Sony SDM-M51D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
Table des matières
FR
Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
•Windows
et MS-DOS sont des
marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation of the U.S.A.
VESA et DDC
sont des marques
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
E
NERGY
S
TAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d'emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
entreprises respectives.
De plus, les symboles
” et “
” ne
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Etape 1:
Raccordez l’écran à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 2:
Raccordez le cordon audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 3:
Branchez le câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 4:
Vérifiez que tous les câbles et cordons sont bien
raccordés et refermez le capot arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 5:
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . . 9
Utilisation du haut-parleur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de l’inclinaison et de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .11
Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du contraste (CONTRASTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage du niveau de noir de l’image (LUMINOSITE). . . . . . . . . . 12
Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE). . . . 13
Réglage de la position de l’image
(CENTRAGE H/CENTRAGE V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la température des couleurs (COULEUR). . . . . . . . . . 14
Changement de la position du menu (POSITION MENU) . . . . . . . 14
Réinitialisation des réglages (RESTAUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages additionnels (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image . . . . . . . 17
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Symptômes de défaillances et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document (for the white model) . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
TCO’95 Eco-document (for the black model) . . . . . . .Couverture dos
4
Précautions
Avertissement sur les connexions d’alimentation
Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble
d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible
avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
A n’utiliser qu’avec l’adaptateur secteur SONY AC-V018
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur:
A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une
voiture parquée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou
des dysfonctionnements.
A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
A proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Manipulation de l’écran LCD
Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement
magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des
ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs
magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles
d’effacer ou d’endommager les données stockées sur vos
cassettes ou disquettes.
A propos des points lumineux ou des points noirs
Il est possible que des points lumineux (rouges, bleus
ou verts) ou des points noirs apparaissent sur l’écran
LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran
LCD est fabriqué en faisant appel à des technologies de
haute précision et plus de 99,99 % des éléments d’image
sont intacts. Il est cependant possible que certains
éléments d’image n’apparaissent pas ou que certains
éléments d’image apparaissent de manière constante.
Remplacement du tube fluorescent
Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce
moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est
instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le
remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur
Sony.
Entretien
branchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de
procéder au nettoyage de votre moniteur.
Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez le moniteur
fermement des deux mains par son support et sa base. Si vous
laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou
d’endommager le moniteur.
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
Elimination du moniteur
N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
autorités locales compétentes en matière de propreté
publique.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
5
FR
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 9, 17, 21)
Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran.
Lindicateur dalimentation sallume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
sallume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
2 Touche MENU (menu) (pages 11, 12)
Cette touche active laffichage du menu principal.
3 Touche 6 (contraste) (page 12)
Cette touche active laffichage du menu CONTRASTE.
4 Touche 8 (luminosité) (page 12)
Cette touche active laffichage du menu LUMINOSITE.
5 Touches 2 (volume) +/ et M(+)/m() (pages 9, 12)
Ces touches activent laffichage du menu VOLUME et
servent de touches fléchées M(+)/m() pour sélectionner des
paramètres de menu et effectuer des réglages.
6 Touche OK (page 12)
Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options
dans le menu.
7 Haut-parleur stéréo (page 9)
Ce haut-parleur diffuse les signaux audio sous forme de sons.
8 Prise pour casque d’écoute (page 9)
Cette prise sort les signaux audio vers un casque d’écoute.
9 Trou de verrou de sécurit ( )
Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système
Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
MENU
OK
Avant de laffichage à cristaux liquides
Vue latérale de laffichage à cristaux liquides
Arrière du support d’écran
(suite page suivante)
6
Arrière de laffichage à cristaux liquides
0 Capot arrière (page 8)
Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des
câbles ou des cordons.
qa Connecteur DC IN / adaptateur secteur (page 8)
Ce connecteur fournit une alimentation CC à l’écran.
Raccordez ladaptateur secteur à ce connecteur.
qs Prise AUDIO IN/Câble audio (page 8)
Cette prise entre les signaux audio lorsquil est raccordé à la
prise de sortie audio de lordinateur ou dun autre appareil
audio.
qd Connecteur dentrée HD15 (RVB)/Câble de signal
vidéo HD15 (RVB) (page 7))
Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,7 Vp-p,
positifs) et les signaux SYNC.
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
qf Maintien du câble (page 8)
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons à
lappareil.
OPEN
Broche n° Signal
1 Rouge
2Vert
(Synchronisation sur le vert)
3Bleu
4ID (masse)
5 Masse DDC*
6 Masse du rouge
7 Masse du vert
8 Masse du bleu
9 DDC + 5V*
10 Masse
11 ID (masse)
12 Données bidirectionnelles (SDA)*
13 Synchronisation H
14 Synchronisation V
15 Horloge de données (SCL)*
5 4 3 2
1
678910
1112131415
7
FR
Installation
Avant dutiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton demballage:
Ecran LCD
Câble dalimentation
Adaptateur secteur
Câble de signal vidéo HD15 (RVB)
Câble audio (minifiche stéréo)
Attache du cordon (2)
Adaptateur Macintosh
Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh
Utility Disk
Carte de garantie
Remarques pour les utilisateurs Macintosh
Ce mode demploi
Etape 1:Raccordez l’écran à votre
ordinateur
Mettez lappareil et lordinateur hors tension avant de procéder au
raccordement.
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risquez sinon de plier les broches.
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
x Raccordement à un ordinateur Macintosh
ou compatible
Utilisez ladaptateur Macintosh fourni.
* Pour plus de détails, reportez-vous aux Remarques pour les
utilisateurs Macintosh fournies.
Câble de signal vidéo
HD15 (RVB) (fourni)
vers la sortie vidéo
Ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
Ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
Adaptateur Macintosh
(fourni)*
Câble de signal vidéo
HD15 (RVB) (fourni)
vers la sortie vidéo
Ordinateur Macintosh
ou compatible
(suite page suivante)
8
Etape 2:Raccordez le cordon audio
Ouvrez le capot arrière et mettez l'écran hors tension avant de
procéder au raccordement.
Remarque
Nouvrez pas le capot arrière à un angle supérieur à 90 degrés. Vous
risquez en effet dendommager le capot ou son ergot de fermeture.
Etape 3:Branchez le câble
dalimentation
Après avoir mis lappareil et lordinateur hors tension, connectez
dabord ladaptateur secteur et le cordon dalimentation au
moteur de médias, puis connectez celui-ci à une prise électrique.
Etape 4:Vérifiez que tous les
câbles et cordons sont
bien raccordés et refermez
le capot arrière
1 Retirez le maintien de câble.
2 Maintenez tous les câbles et cordons en place avec
ce maintien.
3 Refermez le capot arrière.
Regroupez les câbles et les cordons
Vous pouvez les regrouper en utilisant lattache du cordon.
OPEN
vers lentrée audio
aux prises dentrée audio
de lordinateur ou à tout
autre équipement audio
Câble audio (fourni)
OPEN
Adaptateur secteur
(fourni)
vers DC IN
vers une prise secteur
Câble dalimentation (fourni)
Maintien du câble
Maintien du
câble
OPEN
Attache du
cordon
9
FR
Etape 5:Mettez le moniteur et
lordinateur sous tension
1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation).
Les indicateurs de lappareil sallument en vert.
2 Mettez lordinateur sous tension.
Linstallation de votre moniteur est à présent terminée. Si
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
limage.
Si aucune image napparaît sur l’écran
Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à lordinateur.
Si lndication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran,
lordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
dappuyer sur nimporte quelle touche du clavier ou de déplacer
la souris.
Si CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran, vérifiez que le
câble dentrée vidéo est branché correctement.
Si lindication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur
l’écran, reconnectez lancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de lordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise entre 28 64 kHz, et la fréquence
verticale entre 48 75 Hz.
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,
voir Symptômes de défaillances et remèdes à la page 19.
Pour les clients utilisant Windows 95/98/2000
Pour maximiser le potentiel de votre moniteur, installez sur votre
ordinateur le fichier dinformation sur le nouveau modèle à partir
Windows Monitor Information Disk.
Ce moniteur satisfait à la norme Plug & Play VESA DDC. Si votre carte
PC/graphique satisfait à DDC, sélectionnez Plug & Play Monitor (VESA
DDC) ou la désignation de ce moniteur comme type de moniteur dans le
Control Panel de Windows 95/98/2000/2000. Si votre PC/carte
graphique présente des difficultés à communiquer avec ce moniteur,
chargez le Windows Monitor Information Disk et sélectionnez le nom de
modèle correspondant à ce moniteur comme type de moniteur.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
La configuration du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de
Windows 95/98/2000 et ne nécessite pas la sélection du type de moniteur.
Reportez-vous aux instructions dutilisation de Windows NT4.0 pour des
informations plus détaillées sur le réglage de la résolution, du taux de
régénération et du nombre de couleurs.
Réglage de la résolution du moniteur et du nombre de
couleurs
Réglez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous référant
au mode demploi de votre ordinateur. Le nombre de couleurs peut varier
en fonction de votre ordinateur et de votre carte vidéo. Réglez la palette
de couleurs et le nombre de couleurs comme suit:
High Color (16 bit) t 65.536 couleurs
True Color (24 bit) t environ 16,77 millions de couleurs
En mode True Color (24 bit), la vitesse peut être plus lente.
Utilisation du haut-parleur stéréo
Vous pouvez écouter de la musique, des sons et dautres fichiers
audio via le haut-parleur stéréo de votre moniteur.
Réglage du volume
Le réglage du volume se fait via un menu VOLUME distinct du
menu principal (page 11).
1 Appuyez sur les touches 2 +/.
Le menu VOLUME apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches 2 +/ pour régler le
volume.
Le menu disparaît automatiquement au bout denviron
5 secondes.
Utilisation de la prise pour casque d’écoute
Vous pouvez écouter les signaux audio de votre ordinateur ou
dun autre appareil audio à laide dun casque d’écoute.
Raccordez votre casque d’écoute à la prise pour casque d’écoute.
Le haut-parleur est désactivé dès que vous branchez un casque
d’écoute sur la prise pour casque d’écoute. Ajustez le volume du
casque d’écoute à laide du menu VOLUME.
Remarques
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est
affiché sur l’écran.
Lorsque votre moniteur est en mode d’économie d’énergie, aucun son
nest émis par le haut-parleur.
VOLUME
40
10
Réglage de linclinaison et de la
hauteur
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Pour ajuster les angles, suivez la procédure suivante.
1 Saisissez la partie médiane inférieure de l’écran tout
en maintenant le support d’écran, puis inclinez
l’écran à cristaux liquides vers larrière.
2 Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux
liquides, puis ajustez linclinaison de l’écran.
3 Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux
liquides, puis ajustez la hauteur de l’écran.
Remarque
Lors du réglage de linclinaison et de la hauteur , procédez de façon lente
et délicate en veillant à ne pas cogner le panneau LCD contre le bureau ou
la base du support d’écran.
Pour utiliser l’écran confortablement
Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler
suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez langle de
visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et
de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse
pas la lumière dans les yeux.
70°
30°
64°
40°
11
FR
Personnalisation de votre
moniteur
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à
laide des menus daffichage.
Pilotage par menu
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur
votre écran. Voir page 12 pour plus de détails sur lutilisation de
la touche MENU.
Utilisez les touches M(+)/m() et OK pour sélectionner lun des
menus suivants. Reportez-vous à la page 12 pour plus de détails
sur lutilisation des touches M(+)/m() et OK.
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et lordinateur et mettez-les sous
tension.
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins
30 minutes avant deffectuer les réglages.
1 PHASE (page 13)
Sélectionnez le menu
PHASE pour ajuster la phase
lorsque les caractères ou les
images apparaissent floues
sur toute la surface de
l’écran. Ajustez la phase
après avoir réglé lhorloge.
2 HORLOGE (page 13)
Sélectionnez le menu
HORLOGE pour ajuster
lhorloge lorsque les
caractères ou les images
manquent de clarté dans
certaines parties de l’écran.
3 CENTRAGE H (page 13)
Sélectionnez le menu
CENTRAGE H pour ajuster
le centrage horizontal de
limage.
MENU
PHASE
,
30
EXI T
PHASE
1344
EXI T
HORLOGE
50
EXI T
CENTRAGE H
4 CENTRAGE V (page 13)
Sélectionnez le menu
CENTRAGE V pour ajuster
le centrage vertical de
limage.
5 COULEUR (page 14)
Sélectionnez le menu
COULEUR pour ajuster la
température des couleurs de
limage. Ce réglage ajuste la
tonalité de l’écran.
6 POSITION MENU
(page 14)
Sélectionnez le menu
POSITION MENU pour
changer la position
daffichage du menu sur
l’écran.
7 RESTAUR (page 15)
Sélectionnez le menu
RESTAUR pour restaurer les
réglages.
8 Option (page 15)
Sélectionnez le menu
m (Option) pour ajuster les
options du moniteur. Les
options incluent:
RETROECLAIRAGE
MODE ECO
LANGUAGE
VERROU REGLAGES
50
EXI T
CENTRAGE V
9300K
0K
650
5
0
00K
UT I ISALTEUR
RLEGLER
COULEUR
EXI T
POS UTII
ON ENM
EXI T
EXI T
RESTAU
REST
RESTAUR
RECRAN
AUR TOTAL
010
EXI T
RETROECLAI RAGE
(suite page suivante)
12
x Utilisation des touches MENU, M(+)/m() et
OK
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches M(+)/m() pour afficher le menu de
votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un
paramètre.
3 Ajustez le menu.
Appuyez sur les touches M(+)/m() pour effectuer votre
réglage puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et
lappareil revient au menu précédent.
4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous nactionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout denviron
30 secondes.
x Réinitialisation des réglages
Vous pouvez réinitialiser les réglages à laide du menu
RESTAUR. Voir page 15 pour plus de détails sur la
réinitialisation des réglages.
Réglage du contraste (CONTRASTE)
Le réglage du contraste se fait via un menu CONTRASTE distinct
du menu principal (page 11).
1 Appuyez sur la touche 6 (contraste).
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.
Affichage du signal dentrée en cours
Les fréquences horizontale et verticale du signal dentrée en cours sont
affichées dans les menus CONTRASTE et LUMINOSITE.
2 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour régler le
contraste.
Le menu disparaît automatiquement au bout denviron
5 secondes.
Réglage du niveau de noir de
limage (LUMINOSITE)
Le réglage de la luminosité seffectue via un menu
LUMINOSITE distinct du menu principal (page 11).
1 Appuyez sur la touche 8 (luminosité).
Le menu LUMINOSITE apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour régler la
luminosité.
Le menu disparaît automatiquement au bout denviron
5 secondes.
Si l’écran est trop lumineux
Ajustez le rétroéclairage. Pour des informations plus détaillées
sur le réglage du rétroéclairage, voir Réglage du rétroéclairage
à la page 15.
Remarque
Vous ne pouvez pas régler le contraste ni la luminosité lorsque le menu
principal est affiché sur l’écran.
MENU
OK
,
OK
,
MENU
48.4kHz/ 60Hz
CONTRASTE
70
Fréquence horizontale du
signal dentrée en cours
Fréquence verticale du
signal dentrée en cours
48.4kHz/ 60Hz
LSITEUM I NO
50
Fréquence horizontale du
signal dentrée en cours
Fréquence verticale du
signal dentrée en cours
13
FR
Suppression du scintillement ou
du flou (PHASE/HORLOGE)
Lorsque le moniteur reçoit un signal dentrée, la fonction de
réglage automatique de la qualité de limage de ce moniteur ajuste
automatiquement la position de limage, la phase et lhorloge, et
veille à ce quune image claire apparaisse à l’écran. Pour plus
dinformations sur cette fonction, reportez-vous à Fonction de
réglage automatique de la qualité de limage à la page 17.
Pour certains signaux dentrée, il se peut que cette fonction
najuste pas complètement la position, la phase et lhorloge de
limage. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces ajustements
manuellement en appliquant les instructions suivantes. Si vous
effectuez ces ajustements manuellement, ils sont mémorisés et
automatiquement rappelés chaque fois que le moniteur reçoit les
mêmes signaux dentrée.
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le
signal dentrée après avoir reconnecté votre ordinateur.
1 Réglez la résolution sur 1024 × 768 sur lordinateur.
2 Chargez la disquette dutilitaire.
3 Démarrez la disquette dutilitaire et affichez la mire
de test.
Pour Windows 95/98/2000
Cliquez sur [Utility]
t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility]
t [Mac]/[Mac Utility].
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (HORLOGE ) et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Le menu HORLOGE apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur les touches M(+)/m() jusqu’à ce que
les bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient
disparu.
7 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
Si vous observez des rayures horizontales sur toute la surface
de l’écran, ajustez la phase à l’étape suivante.
8 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (PHASE) et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Le menu PHASE apparaît sur l’écran.
9 Appuyez sur les touches M(+)/m() jusqu’à ce que
les bandes horizontales soient réduites au
minimum.
Ajustez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales
aient été réduites au minimum.
10 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
Pour réinitialiser le réglage automatique de la qualité dimage
Sélectionnez RESTAUR ECRAN et activez-le dans le menu RESTAUR.
Reportez-vous page 15 pour plus dinformations sur lutilisation du menu
RESTAUR.
Réglage de la position de limage
(CENTRAGE H/CENTRAGE V)
Si limage nest pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de
limage en procédant comme suit.
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le
signal dentrée après avoir reconnecté votre ordinateur.
1 Démarrez la disquette dutilitaire et affichez la mire
de test.
Répétez les étapes 2 et 3 de la procédure Suppression du
scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE).
2 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (CENTRAGE H) ou (CENTRAGE
V) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur
l’écran.
4 Déplacez limage vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite jusqu’à ce que le cadre matérialisant le
contour de la mire de test ait disparu.
Appuyez sur les touches M(+)/m() pour ajuster le
centrage de limage à laide du menu CENTRAGE H
pour le réglage horizontal ou du menu CENTRAGE
V pour le réglage vertical.
5 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
,
,
14
Réglage de la température des
couleurs (COULEUR)
Les réglages COULEUR vous permettent dajuster la température
des couleurs de limage en changeant le niveau de couleur des
zones de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres si
la température est basse et bleuâtres si la température est élevée.
9300K convient généralement au traitement de texte et autres
applications orientées vers le texte, et 6500K aux images vidéo.
Vous pouvez régler la température des couleurs sur 9300K,
6500K, 5000K ou personnaliser votre réglage.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (COULEUR) et appuyez ensuite sur
la touche OK.
3 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner la température des couleurs de votre
choix et appuyez ensuite sur la touche OK.
Les températures des couleurs présélectionnées sont 9300K,
6500K et 5000K. Etant donné que le réglage par défaut est de
9300K, les blancs virent dune nuance bleuâtre à une nuance
rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et
5000K.
4 Si nécessaire, ajustez finement la température des
couleurs.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m() pour sélectionner
REGLER et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez
ensuite sur les touches M(+)/m() pour sélectionner R (rouge)
ou B (bleu) et puis sur la touche OK, puis appuyez sur les
touches M(+)/m() pour ajuster la température des couleurs et
appuyez ensuite sur la touche OK. Etant donné que ce réglage
change la température des couleurs en augmentant ou en
diminuant les composantes R et B par rapport à V (vert), la
composante V est fixe.
Pour changer le réglage GAMMA
Vous pouvez sélectionner un réglage GAMMA compris dans la
plage [1] [3]. Le réglage le plus haut est [3].
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (COULEUR) puis appuyez sur OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Changez le réglage GAMMA.
Appuyez d'abord sur les touches M(+)/m() pour sélectionner
REGLER puis appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur les
touches M(+)/m() pour sélectionner GAMMA et appuyez
sur OK, puis appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner [1] -[3] et appuyez sur OK.
Si vous affinez le réglage de température des couleurs ou
modifiez le réglage GAMMA, le nouveau réglage est
mémorisé pour REGL UTILISAT et est chargé
automatiquement lorsque vous sélectionnez UTILISATEUR.
Pour revenir au menu principal
Appuyez sur les touches M(+)/m() pour sélectionner , puis
appuyez sur la touche OK.
Changement de la position du
menu (POSITION MENU)
Vous pouvez changer la position du menu sil obstrue une image
à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (POSITION MENU) et appuyez
ensuite sur la touche OK.
3 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour afficher la
position de votre choix et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Vous avez le choix entre trois positions pour le haut et pour le
bas de l’écran, et une position pour le centre de l’écran.
R168
V170
B
GAMMA 1 2 3
175
EXI T
REGL UTILISAT
R168
V170
B
GAMMA 1 2 3
175
EXI T
REGL UTILISAT
15
FR
Réinitialisation des réglages
(RESTAUR)
Ce moniteur est équipé des deux méthodes de réinitialisation
suivantes. Utilisez le menu RESTAUR pour restaurer les
réglages.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner 0 (RESTAUR) et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Réinitialisez les réglages en appliquant les instructions
suivantes.
Réinitialisation des données de réglage la mieux
appropriée en fonction du signal dentrée en
cours
Appuyez sur les touches M(+)/m() pour sélectionner
RESTAUR ECRAN et appuyez ensuite sur la touche OK.
La fonction de réglage automatique de la qualité dimage de ce
moniteur ajuste automatiquement la position de limage, la phase
et lhorloge selon la valeur la plus appropriée. Le menu
RESTAUR revient automatiquement au menu principal après que
les données de réglages ont été restaurées.
Réinitialisation de lensemble des données de
réglage
Appuyez sur les touches M(+)/m() pour sélectionner
RESTAUR TOTAL et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu RESTAUR revient automatiquement au menu principal
après que les données de réglages ont été restaurées.
Pour annuler la réinitialisation
Appuyez sur les touches M(+)/m() pour sélectionner
et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu RESTAUR revient au menu principal sans réinitialiser
les données de réglage.
Réglages additionnels (Option)
Vous pouvez ajuster les options suivantes:
RETROECLAIRAGE
MODE ECO
LANGUAGE
VERROU REGLAGES
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner m.
Le menu Option apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner loption de votre choix et appuyez
ensuite sur la touche OK.
Ajustez loption sélectionnée en appliquant les instructions
suivantes.
Réglage du rétroéclairage
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (RETROECLAIRAGE) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M(+)/m() pour ajuster le niveau de luminosité
de votre choix.
Activation du mode d’économie d’énergie
Ce moniteur est équipé dune fonction qui lui permet de passer
automatiquement en mode d’économie d’énergie suivant les
réglages d’économie d’énergie de lordinateur. Vous pouvez
empêcher le moniteur de passer en mode d’économie d’énergie en
réglant loption suivante sur NON.
Pour obtenir plus d'informations sur le mode d’économie
d’énergie, voir page 17.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (MODE ECO) et appuyez ensuite sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m()
pour sélectionner OUI ou NON.
010
EXI T
RETROECLAI RAGE
ZZ...
EXI T
MODE ECO
OU I
NON
(suite page suivante)
16
Sélection de la langue daffichage des menus
Vous avez le choix entre langlais, lallemand, le français,
lespagnol, litalien et le japonais pour laffichage des menus. La
langue par défaut est langlais.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (LANGUAGE) et appuyez ensuite sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m()
pour sélectionner une langue.
ENGLISH: Anglais
DEUTSCH: Allemand
FRANÇAIS: Français
ESPAÑOL: Espagnol
ITALIANO: Italien
: Japonais
Verrouillage des menus et des commandes
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m() pour
sélectionner (VERROU REGLAGES) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M(+)/m() pour sélectionner OUI.
Seul le commutateur 1 (alimentation) et (VERROU
REGLAGES) du menu Option seront opérants. Si vous
sélectionnez dautres paramètres, le symbole apparaît sur
l’écran.
Pour désactiver le verrouillage des réglages
Répétez la procédure ci-dessus et réglez (VERROU REGLAGES)
sur NON.
EXI T
LANGUAGE
ENGL I S
H
DEUTSC
H
FRAN A
IS
ESPA O
L
ITALIA
NO
Ç
Ñ
EXI T
VERROU R
OU I
NON
EGLAGES
17
FR
Spécifications techniques
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit
automatiquement sa consommation d’énergie en trois étapes
comme indiqué ci-dessous.
* sommeil profond est en mode d’économie d’énergie définis par
lEnvironmental Protection Agency.
** Lorsque votre ordinateur passe en mode
inactif, le signal dentrée
est coupé est lindication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran.
Au bout de 20 secondes, le moniteur passe en mode d’économie
d’énergie.
*** Si le signal de synchronisation horizontal ou vertical est re
çu par le
moniteur, il est possible que le voyant de mise sous tension clignote
tour à tour en vert ou en orange.
Fonction de réglage automatique
de la qualité de limage
Lorsque le moniteur reçoit un signal dentrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à lun des modes
présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du
moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de
l’écran. (Voir Appendix pour une liste des modes présélectionnés
par défaut.)
Pour les signaux dentrée qui ne correspondent pas à lun des
modes présélectionnés par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de limage de ce moniteur ajuste
automatiquement la position, la phase et lhorloge de limage, et
assure laffichage dune image claire sur l’écran quelle que soit la
synchronisation dans la plage de fréquence du moniteur
(horizontalement: 28 64 kHz, verticalement: 48 75 Hz)
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux dentrée qui ne correspondent pas à lun des modes
présélectionnés par défaut, il se peut que le moniteur prenne un
peu plus de temps que dhabitude pour afficher limage à l’écran.
Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans
la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même
manière la prochaine fois quil recevra des signaux correspondant
à lun des modes présélectionnés par défaut.
Dans tous les modes décrits ci-dessus, si limage est ajustée, les
données de réglage sont enregistrées en tant que mode utilisateur
et rappelées automatiquement chaque fois que le même signal
dentrée sera reçu.
Remarque
Pendant que la fonction de réglage de la qualité dimage automatique est
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
Mode
dalimentation
Consommation
d’énergie*
Lindicateur 1
(alimentation)
fonctionnement
normal
19 W (22 W) vert
inactif**
(sommeil profond)*
1 W (2 W) orange***
hors tension 1 W (2 W) désactivé
18
Dépannage
Avant de prendre contact avec lassistance technique, parcourez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
Sil se produit une anomalie au niveau du signal dentrée, lun des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le
problème, voir Symptômes de défaillances et remèdes à la
page 19.
Si lindication HORS PLAGE DE BALAYAGE
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal entré nest pas supporté par les
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Si xx.x kHz/xx Hz est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale nest
pas supportée par les spécifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal dentrée en cours. Les fréquences
horizontales supérieures à 100 kHz et les fréquences
verticales supérieures à 100 Hz sont respectivement
représentées par 99,9 kHz et 99 Hz.
Si RESOLUTION > XGA est affiché
Cela signifie que la résolution nest pas supportée par les
spécifications du moniteur.
Si lindication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur
l’écran
Cela signifie quaucun signal nest entré.
PASSER EN MODE ECO
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout
denviron 5 secondes après laffichage du message.
Si lindication CABLE DECONNECT apparaît sur
l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du
connecteur actuellement sélectionné.
PASSER EN MODE ECO
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout
denviron 4 secondes après laffichage du message.
HORS PLAGE DE BALAY EGA
xx . xkHz / xxHz
INFORMAT IONS
PAS ENTREE V IDEO
PASSER EN MODE ECO
INFORMAT IONS
CABLE DECONNECT
PASSER EN MODE ECO
INFORMAT IONS
19
FR
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par lordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode demploi de lappareil connecté.
Utilisez la fonction dautodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments
Pas dimage
Si lindicateur
1
(alimentation) nest pas
allumé ou si lindicateur
1
(alimentation)
ne sallume pas lorsque vous appuyez sur
le commutateur
1
(alimentation)
Vérifiez si le câble dalimentation est correctement raccordé.
Vérifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position on.
Si lindicateur 1 (alimentation) est
allumé en vert ou clignote en orange
Utilisez la fonction dautodiagnostic (page 21).
Si CABLE DECONNECT apparaît
sur l’écran
Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont
correctement branchées sur leur prise (page 7).
Vérifiez si les broches du connecteur dentrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
Un câble de signal vidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéo non
fourni, lindication CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran avant le passage au mode
d’économie d’énergie. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Si le message PAS ENTREE
VIDEO apparaît à l’écran ou si
lindicateur 1 (alimentation) est
allumé en orange ou alterne entre le
vert et lorange
Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont
correctement branchées sur leur prise (page 7).
Vérifiez si les broches du connecteur dentrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
xProblèmes causés par lordinateur ou tout autre équipement connecté
Lordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche
quelconque du clavier ou déplacez la souris.
Vérifiez que votre carte graphique est correctement connectée à votre ordinateur.
Vérifiez si lalimentation de lordinateur est réglée sur on.
Si lindication HORS PLAGE DE
BALAYAGE apparaît sur l’écran
xProblèmes causés par lordinateur ou tout autre équipement connecté
Vérifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez lancien
moniteur et ajustez la plage de fréquences comme suit:
Horizontalement: 28 64 kHz, Verticalement: 48 75 Hz
Si vous utilisez Windows 95/98/2000 Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez lancien
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez SONY dans la liste Fabricants
et sélectionnez SDM-M51 depuis la liste Modèles dans l’écran de sélection de
périphérique Windows 95/98/2000. Si SDM-M51 napparaît pas dans la liste
Modèles, essayez Plug & Play ou installez les informations les plus récentes pour le
moniteur Sony Computer depuis la disquette Windows Monitor Information (page 9).
Si vous utilisez un système
Macintosh
Lorsque vous raccordez le moniteur à un ordinateur Power Mac G3/G4 doté de 3 rangées
de broches, assurez-vous que ladaptateur Macintosh et que le câble de signal vidéo sont
raccordés correctement (page 7).
Si vous possédez un ordinateur Macintosh avec 2 rangées de broches, vous devrez utiliser
un adaptateur différent (non fourni).
Limage scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
Ajustez lhorloge et la phase (page 13).
Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques tels que dautres
moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages fluorescents ou des téléviseurs.
Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à
proximité du moniteur.
Branchez le moniteur sur une autre pise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
Changez lorientation de l’écran.
xProblèmes causés par lordinateur ou tout autre équipement connecté
Consultez le mode demploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.
Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du
signal dentrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est
comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une
impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
Ajustez le taux de régénération de lordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible.
(suite page suivante)
20
Affichage de la désignation, du numéro de série et
de la date de fabrication de ce moniteur.
Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez
la touche MENU enfoncée pendant plus de cinq
secondes.
La zone dinformations de l’écran apparaît.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes:
Désignation: SDM-M51
Numéro de série
Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique.
Limage est floue Ajustez la luminosité et le contraste (page 12).
Ajustez lhorloge et la phase (page 13).
xProblèmes causés par lordinateur ou tout autre équipement connecté
Réglez la résolution sur GA (1024 x 768) depuis votre ordinateur.
Apparition dimages fantômes Nutilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
Limage nest pas centrée
correctement ni du bon format
Ajustez lhorloge et la phase (page 13).
Ajustez la position de limage (page 13). Attention que certains modes vidéo ne
remplissent pas l’écran jusquaux bords.
Limage est sombre Réglez la luminosité (page 12).
Réglez le rétroéclairage (page 12).
Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
Apparition dun motif ondulatoire
ou elliptique (moiré)
Ajustez lhorloge et la phase (page 13).
Les couleurs ne sont pas
uniformes
Ajustez lhorloge et la phase (page 13).
Le blanc ne semble pas blanc Réglez la température des couleurs (page 14).
Les touches du moniteur sont
inopérantes
( apparaît sur l’écran)
Si le verrouillage des réglages est réglé sur OUI, réglez-le sur NON (page 16).
Le moniteur se met hors tension
au bout dun moment
Réglez la fonction d’économie d’énergie sur NON (page 15).
xProblèmes causés par lordinateur ou tout autre équipement connecté
Désactivez le mode d’économie d’énergie de lordinateur.
Symptôme Vérifiez ces éléments
INFORMATIONS
MODEL : SDM-M51
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2000-52
MENU
Exemple
Désignation
Numéro de série
Semaine et année
de fabrication
21
FR
Fonction dautodiagnostic
Ce moniteur est équipé dune fonction dautodiagnostic. En cas
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),
l’écran se vide et lindicateur 1 (alimentation) sallume en vert
ou clignote en orange. Si lindicateur 1 (alimentation) est allumé
en orange, cela signifie que lordinateur se trouve en mode
d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
Si lindicateur 1 (alimentation) est allumé en vert
1
Coupez le commutateur 1 (alimentation) et
débranchez les câbles de signal vidéo de lappareil.
2 Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le
commutateur
1 (alimentation).
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte
et bleue), cest que le moniteur fonctionne correctement.
Rebranchez les câbles dentrée vidéo et contrôlez le statut de
votre (vos) ordinateur(s).
Si les barres de couleur napparaissent pas, cest peut-être en
raison dune défaillance du moniteur. Informez votre revendeur
Sony agréé de la condition du moniteur.
Si lindicateur 1 (alimentation) clignote en
orange
Appuyez deux fois sur le commutateur
1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis
de nouveau sous tension.
Si lindicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, cest que le
moniteur fonctionne correctement.
Si lindicateur 1 (alimentation) clignote toujours, cest peut-être
en raison dune défaillance du moniteur. Comptez le nombre de
secondes entre les clignotements oranges de lindicateur
1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la
condition du moniteur. Noubliez pas de consigner la désignation
et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la
marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte
graphique.
Spécifications
Panneau LCD Type de panneau: a-Si TFT à matrice
active
Taille de limage: 15,1 pouces
Format du signal dentréeFréquence opérationnelle RVB*
Horizontale: 28 64 kHz
Verticale: 48 75 Hz
Résolution Horizontale: Max.1024 points
Verticale: Max.768 lignes
Niveaux des signaux dentrée
Signal vidéo RVB
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kohms,
positif ou négatif
(Horizontal et vertical séparément,
ou synchro composite)
0,3 Vp-p, 75ohms, négatif
(synchro sur le vert)
Sortie audio 1 W × 2
Prise écouteurs Miniprise stéréo
Accepte une impédance de 16 48
ohms
Prise AUDIO IN Miniprise stéréo
Accepte une impédance de 47 kohms
Accepte un niveau de 0,5 Vrms
Puissance de raccordement 100 240 V, 50 60 Hz,
0,4 0,2 A
Entrée CC 18 V CC (adaptateur secteur fourni)
Consomamtion électrique Max. 19 W
Max. 22 W (y compris ladaptateur
secteur)
Température de fonctionnement
5 35
°C
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (verticalement):
Approx. 387 × 345 × 180 mm
(15
1
/4 × 13
5
/8 × 7
1
/8 pouces)
(avec support)
Approx. 387 × 296 × 48 mm
(15
1
/4 × 11
3
/4 × 1
15
/16 pouces)
(sans support)
Masse Approx. 4,6 kg (10 lb 14 oz) (avec
support)
Plug & Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi
Accessoires Voir page 7.
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Indicateur
1 (alimentation)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony SDM-M51D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à