Bauknecht GFG461LV Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.ca for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the oven frame behind the storage drawer panel.
®
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents
RANGE SAFETY.......................................................................................2
The Anti-Tip Bracket .............................................................................3
FEATURE GUIDE .....................................................................................4
COOKTOP USE........................................................................................6
Sealed Surface Burners ........................................................................6
OVEN USE ................................................................................................7
Electronic Oven Controls......................................................................7
Sabbath Mode ......................................................................................8
Aluminum Foil........................................................................................8
Positioning Racks and Bakeware.........................................................8
Oven Vent..............................................................................................9
Baking and Roasting.............................................................................9
Broiling ..................................................................................................9
Convection Cooking .............................................................................9
Rapid Preheat .......................................................................................9
Timed Cooking....................................................................................10
Warming Drawer (on some models) ...................................................10
RANGE CARE.........................................................................................11
Self-Cleaning Cycle (on some models) ..............................................11
General Cleaning.................................................................................12
Oven Light...........................................................................................12
TROUBLESHOOTING............................................................................13
ACCESSORIES ......................................................................................14
WARRANTY............................................................................................15
W10196150B
2
RANGE SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
3
The Anti-Tip Bracket
The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-
tip bracket fastened down properly.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
See the installation instructions for details.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
Anti-Tip Bracket
Making sure the anti-tip bracket is installed:
Slide range forward.
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
Range Foot
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons, or damage when using the range, follow basic
precautions, including the following:
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE
RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY
INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES
ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK
FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR,
AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER
ANTI-TIP BRACKET.
WARNING:
NEVER use this appliance as a space heater to
heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide
poisoning and overheating of the oven.
WARNING:
NEVER cover any slots, holes or passages in the
oven bottom or cover an entire rack with materials such as
aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may
cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also
trap heat, causing a fire hazard.
CAUTION:
Do not store items of interest to children in cabinets
above a range or on the backguard of a range – children climbing
on the range to reach items could be seriously injured.
Proper Installation – The range, when installed, must be electrically
grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. In
Canada, the range must be electrically grounded in accordance
with Canadian Electrical Code. Be sure the range is properly
installed and grounded by a qualified technician.
This range is equipped with a three-prong grounding
plug for your protection against shock hazard and
should be plugged directly into a properly grounded
receptacle. Do not cut or remove the grounding
prong from this plug.
Disconnect power before servicing.
Injuries may result from the misuse of appliance
doors or drawers such as stepping, leaning, or
sitting on the doors or drawers.
Maintenance – Keep range area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other
flammable vapors and liquids.
Storage in or on the Range – Flammable materials
should not be stored in an oven or near surface
units.
Top burner flame size should be adjusted so it does
not extend beyond the edge of the cooking utensil.
For self-cleaning ranges –
Before Self-Cleaning the Oven – Remove broiler pan
and other utensils. Wipe off all excessive spillage
before initiating the cleaning cycle.
4
FEATURE GUIDE
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Customer Care section
of our website at www.whirlpool.ca for more detailed instructions.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
OVEN LIGHT Oven cavity light While the oven door is closed, press the OVEN LIGHT switch to turn the light on and off. The
oven light will come on when the oven door is opened. The oven light will not come on during
the Self-Clean cycle.
PRECISE
CLEAN
Self-clean cycle See the “Range Care” section.
CLOCK Clock This clock can use a 12 or 24-hour cycle. See “Oven Use” section.
1. Check that the oven and Timer are off.
2. Press CLOCK.
3. Press SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to set the time of day.
4. Press START.
TIMER
SET/OFF
Oven timer The Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes.
1. Press TIMER SET/OFF.
2. Press SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to set the length of time.
3. Press START to begin the countdown. If enabled, end-of-cycle tones will sound at end of
countdown.
4. Press TIMER SET/OFF twice to cancel the Timer. Do not press the CANCEL/OFF keypad
because the oven will turn off.
5. If the Timer is running, but not in the display, press TIMER SET/OFF to display the
countdown for 5 seconds.
WARM
DRAWER
ON/OFF
Warming drawer
(on some models)
Press WARM DRAWER ON/OFF to select the warming drawer function.
Press WARM DRAWER ON/OFF to turn off the heating element. See the “Warming Drawer”
section.
CONTROL
LOCK
hold 3 sec
Oven control
lockout
No keypads will function with the controls locked.
1. Check that the oven and the Timer are off.
2. Press and hold CONTROL LOCK keypad for 3 seconds.
3. If enabled, a tone will sound, and “CONTROL LOCKED” will be displayed.
4. Repeat to unlock.
5
BAKE Baking and
roasting
1. Press BAKE.
2. Press SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to set a temperature other than 350°F (175°C)
in 5° increments between 170°F and 550°F (75°C and 288°C).
3. Press START.
4. To change the temperature repeat steps 1 and 2. Press START or wait 5 seconds for the
change to take effect.
5. Press CANCEL/OFF when finished.
BROIL Broiling 1. Position cookware in oven and close the oven door.
2. Press BROIL.
3. Press SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to set a temperature other than 550°F (285°C)
in 5° increments between 170°F and 550°F (75°C and 288°C).
4. Press START.
5. Press CANCEL/OFF when finished.
CONVECT Convection
cooking
See “Convection Cooking” section for preset convection cooking options.
1. Press CONVECT.
2. Press CONVECT again to scroll through options.
3. Press SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to set a temperature other than 325°F (162°C)
in 5° increments between 170°F and 550°F (75°C and 288°C).
4. Press START.
5. To change the temperature repeat steps 1 and 3. Press START or wait 5 seconds for the
change to take effect.
6. Press CANCEL/OFF when finished.
RAPID
PREHEAT
Preheat
temperature
If desired, press RAPID PREHEAT when using the Bake or Convect functions for faster
preheating of the oven cavity. See “Rapid Preheat” section.
KEEP WARM Hold warm Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven.
1. Press KEEP WARM.
2. Press SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to set a temperature between 145°F (63°C) and
190°F (88°C). The default temperature is 170°F (75°C).
3. Press START.
4. Press CANCEL/OFF when finished.
COOK TIME Timed cooking Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length
of time, and/or shut off automatically. Delay start should not be used for foods such as breads
and cakes because they may not bake properly.
To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook see “Timed Cooking” section.
START TIME Delayed start The Start Time keypad is used to enter the starting time for an oven function with a delayed
start.
SET
TEMP/TIME
Temperature and
time adjust
The “+” or “-” arrow pads are used to adjust time and temperature settings.
START Cooking start The Start pad begins any oven function. If start is not pressed within 30 seconds after pressing
a keypad, the function is canceled and the time of day is displayed.
CANCEL/OFF Range function The Cancel/Off keypad stops any oven function except the Clock, Timer, and Control Lock.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
6
COOKTOP USE
Electric igniters automatically light the surface burners when
control knobs are turned to IGNITE.
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.
Do not operate a burner using empty cookware or without
cookware on the grate.
To Set:
1. Push in and turn knob counterclockwise to IGNITE.
All 4 surface burners will click. Only the burner with the control
knob turned to IGNITE will produce a flame.
2. Turn knob to anywhere between HIGH and LOW.
Power™ Burner Feature
The right and left front burners are designed to give ultra-power
when fully on. They can be used to rapidly bring liquid to a boil and
to cook large quantities of food.
ACCUSIMMER
®
Burner Feature
The ACCUSIMMER
®
feature allows for more precise simmering and
low temperature cooking. It is the right rear burner.
Power Failure
In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit
manually. Hold a lit match near a burner and turn knob
counterclockwise to IGNITE. After burner lights, turn knob to
desired setting.
Sealed Surface Burners
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and
ventilation air around the burner grate edges.
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a
surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and
uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and
routinely remove and clean the caps according to the “General
Cleaning” section.
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material
to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of the gas tube
by always using a burner cap.
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.
To Clean:
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach
or rust removers.
1. Remove the burner cap from the burner base and clean
according to “General Cleaning” section.
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick.
If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair
specialist.
WARNING
Fire Hazard
Do not let the burner flame extend beyond the edge of
the pan.
Turn off all controls when not cooking.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
REMEMBER: When range is in use or (on some models)
during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may
become hot.
A. Burner cap
B. Burner base
C. Alignment pins
D. Igniter
E. Gas tube opening
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)
B. Burner ports
A
B
D
E
C
C
D
A
B
A
7
4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are
properly aligned with the burner cap.
5. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap
alignment. If the burner still does not light, do not service the
sealed burner yourself. Contact a trained repair specialist.
OVEN USE
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times, or when it is heavily soiled.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the
fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
Electronic Oven Controls
Control Display
The display will flash when powered up or after a power loss. Press
CANCEL/OFF to clear. When oven is not in use, the time of day is
displayed. Indicator lights show functions that are in use.
Tone s
Tones are audible signals, indicating the following:
One tone
Valid pad press
Oven is preheated (long tone)
Function has been entered
Reminder (on some models), repeating each minute after the
end-of-cycle tones
Three tones
Invalid pad press
Four tones
End of cycle
To Change Tone Settings:
Tone Pitch
Sets the pitch of the tone to either high or low.
Press and hold BROIL for 5 seconds. “TONE PITCH HIGH” or
“TONE PITCH LOW” will appear in the display. Press and hold
BROIL again to change setting.
To exit, press CANCEL/OFF.
Key Press Tones
Activates or turns off the tones when a keypad is pressed.
Press and hold KEEP WARM for 5 seconds. “KEY PRESS TONES
ON” or “KEY PRESS TONES OFF” will appear in the display. Press
and hold KEEP WARM again to change setting.
To exit, press CANCEL/OFF.
End of Cycle Tone
Activates or turns off the tones that sound at the end of a cycle.
Press and hold CONVECT for 5 seconds. “CYCLE END TONE ON”
or “CYCLE END TONE OFF” will appear in the display. Press and
hold CONVECT again to change setting.
To exit, press CANCEL/OFF.
Reminder Tones Disable
Turns off the short tones that sound 1 minute after the end of cycle
tones.
Press and hold BAKE for 5 seconds. “REMINDER TONES ON” or
“REMINDER TONES OFF” will appear in the display. Press and
hold BAKE again to change setting.
To exit, press CANCEL/OFF.
Audible Tones Disable
Turns off all tones, including the end of cycle tone and key press
tones. Reminder tones are still active when all tones are disabled.
Press and hold CLOCK for 5 seconds. “ALL SOUNDS ON” or “ALL
SOUNDS OFF” will appear in the display. Press and hold CLOCK
again to change setting.
To exit, press CANCEL/OFF.
Fahrenheit and Celsius
The temperature is preset at Fahrenheit, but can be changed to
Celsius.
To change: Press and hold PRECISE CLEAN for 5 seconds. A tone
will sound, and “°C” or “°F” will appear on the display. Repeat to
change back.
To exit, press CANCEL/OFF.
12-Hour Shutoff
The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours
after the oven initiates a cook or clean function. This will not
interfere with any timed or delay cook functions.
Press and hold START TIME for 5 seconds to toggle to the 12-hour
shutoff function. Scrolling text will display “12 HR SHUT-OFF ON”
or “12 HR SHUT-OFF OFF.” Press and hold to change setting.
To exit, press CANCEL/OFF.
Oven Temperature Control
IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven
temperature because opening the oven door may cause element
cycling to give incorrect readings.
The oven provides accurate temperatures; however, it may cook
faster or slower than your previous oven, so the temperature
calibration can be adjusted. It can be changed in Fahrenheit or
Celsius.
To Adjust Oven Temperature Calibration:
1. Press and hold OVEN LIGHT for 5 seconds until the oven
display shows the current calibration, for example “0°F.
2. Press the SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to increase or
to decrease the temperature in 5°F (3°C) amounts. The
adjustment can be set between 30°F (18°C) and -30°F (-18°C).
3. Press START.
A. Incorrect
B. Correct
A
B
8
12/24 Hour Clock
To change the clock mode, press and hold the “+” key for
5 seconds. Press and hold the “+” key again to change the setting.
Press START to confirm the change.
Scrolling Display Text
Language options are English or French.
Press the “-” key for 5 seconds to access options. Use the “-” key
to scroll through the options. Press the START key to confirm your
selection.
Sabbath Mode
The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting
until turned off.
When the Sabbath Mode is set, all cooking and cleaning cycles are
disabled. Only the Bake cycle will operate in the Sabbath Mode. No
tones will sound, and the displays will not show messages or
temperature changes.
When the oven door is opened or closed, the oven light will not turn
on or off and the heating elements will not turn on or off
immediately.
To Enable Sabbath Mode (one time only):
1. Open oven door.
2. Press CANCEL/OFF.
3. Press and hold the “+” keypad for 5 seconds.
“SABBATH ON” and “PRESS START TO ENTER” will appear in
the display.
4. Press START to confirm your selection.
5. Close oven door.
To Activate Sabbath Mode:
To use the Warm Zone and/or Warm Drawer during Sabbath Mode,
press the WARM ZONE and /or WARM DRAWER keypad before
activating the Sabbath Mode.
1. Press BAKE.
2. Press the “+” or “-” key to set a temperature other than
350°F (177°C).
3. Press START.
For timed cooking in Sabbath Mode, press COOK TIME, then
the “+” or “-” keys to set the desired cook time.
4. Press TIMER SET/OFF for 5 seconds. “SAb” will appear in the
display.
To Adjust Temperature (when Sabbath Mode is running):
1. Press the “+” or “-” keypad. Each press of a keypad will
increase or decrease the temperature by 25°F (14°C). No
temperature will appear in the display.
2. Press START.
To Deactivate Sabbath Mode:
Press and hold TIMER SET/OFF for 5 seconds to return to regular
baking or press CANCEL/OFF to turn off the range.
Aluminum Foil
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom
finish, do not line the oven bottom with any type of foil, liners or
cookware.
For best cooking results, do not cover entire oven rack with foil
because air must be able to move freely.
Positioning Racks and Bakeware
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish,
do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom.
Bakeware
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Make sure
that no bakeware piece is directly over another.
Racks
Position racks before turning on the oven.
Do not move racks with bakeware on them.
Make sure racks are level.
To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge,
and then lift out. Use the following illustration and charts as a
guide.
Rack Positions
Rack 5: 2-rack baking.
Rack 4: Use for most broiling and toasting.
Rack 3: Most baked goods on a cookie sheet, jelly roll pan or in
muffin pans; layer cakes; casseroles; frozen convenience
foods. Broiling bone-in chicken pieces.
Rack 2: Roasting small cuts of meat and poultry. Large pan cakes,
pies, yeast breads, quick breads, and 2-rack baking.
Rack 1: Roasting large cuts of meat and poultry.
Rack 6: Roasting very large poultry.
Multiple Rack Cooking
3-rack: Use rack positions 1, 3 and 5 or 2, 3 and 5.
2-rack: Use rack positions 2 and 5.
Baking Layer Cakes on 2 Racks
For best results when baking cakes on 2 racks use racks 2 and 5.
Place the cakes on the racks as shown.
6
1
2
3
4
5
9
Oven Vent
The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and
should not be blocked or covered. Blocking or covering the vent
will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning
results. Do not set plastics, paper or other items that could melt or
burn near the oven vent.
Baking and Roasting
ACCUBAKE
®
Temperature Management System
(on some models)
The ACCUBAKE
®
system electronically regulates the oven heat
levels during preheat and bake to maintain a precise temperature
range for optimal cooking results. The bake and broil elements or
burners cycle on and off in intervals. This feature is automatically
activated when the oven is in use.
Before baking and roasting, position racks according to
“Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is not
necessary to wait for the oven preheat cycle to end before putting
food in unless it is recommended in the recipe.
Preheating
When START is pressed, the oven will begin preheating. Once
170ºF (75ºC) is reached, the display temperature will increase as
the actual temperature of the oven increases. When the preheat
temperature is reached, a tone will sound, and the selected
temperature will appear on the display.
Broiling
Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the
temperature when broiling allows more precise control when
cooking. The lower the temperature, the slower the cooking.
Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry
may cook better at lower broiling temperatures.
For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to
drain juices and help avoid spatter and smoke.
If you would like to purchase a broiler pan, one may be ordered.
Please refer to the cover for contact information. Ask for Part
Number 4396923.
Preheat the oven for 2 minutes before putting food in unless
recommended in the recipe. Position food on grid in a broiler pan,
then place it in the center of the oven rack. Close the door to
ensure proper broiling temperature.
Convection Cooking
During convection cooking, the bake burner cycles on and off in
intervals to maintain the oven temperature, while the fan circulates
the hot air.
If the oven door is opened during convection cooking, the fan will
turn off immediately. It will come back on when the oven door is
closed.
Convection cooking has 6 preset functions that can be selected by
repeatedly pressing the CONVECT keypad.
Convect Cook Functions
Rapid Preheat
Use Rapid Preheat to decrease preheating time when using Bake
or Convect Bake. Use for all foods when baking on 1 rack.
For best results, use rack position 3 when using Rapid Preheat
option.
For best baking and browning results, Rapid Preheat is not
recommended when baking on multiple racks.
To Use:
1. Select BAKE or CONVECT BAKE, and desired temperature.
2. Press START.
3. Press RAPID PREHEAT. Display will show “RAPID.”
When the preheat temperature is reached, a tone will sound, and
the selected temperature will appear on the display.
A. Oven vent (ceramic glass model)
A
Function Press CONVECT keypad
Convect Bake (default) 1 time
Convect Roast 2 times
Cookies 3 times
Turkey 4 times
Casserole 5 times
Frozen Pizza 6 times
10
Timed Cooking
To Set a Timed Cook:
1. Press BAKE, CONVECT or CONTROL BAKE (on some models).
2. Press the SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to enter a
temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The cook time oven indicator light will light
up.
4. Press the SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to enter the
length of time to cook.
5. Press START. The display will count down the time. When the
time ends, the oven will shut off automatically.
6. Press OFF/CANCEL to clear the display.
To Set a Delayed Timed Cook:
Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day.
See the “Clock” keypad feature in the “Feature Guide” section.
1. Press BAKE, CONVECT or CONTROL BAKE (on some models).
2. Press the SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to enter a
temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The cook time oven indicator light will light
up.
4. Press SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to enter the length
of time to cook.
5. Press START TIME. The start time/delay oven indicator light will
light up.
6. Press SET TEMP/TIME “+” or “-” arrow pads to enter the time
of day to start.
7. Press START.
When the start time is reached, the oven will automatically turn on.
The temperature and/or time settings can be changed anytime
after pressing Start by repeating steps 1-7. When the set cook time
ends, the oven will shut off automatically.
8. Press OFF/CANCEL to clear the display.
Warming Drawer
(on some models)
The Warming Drawer is ideal for keeping hot cooked foods at
serving temperature. It may also be used for warming breads and
pastries.
Different types of food may be placed in the warming drawer at the
same time. For best results, do not hold foods longer than 1 hour.
For smaller quantities or heat-sensitive foods, such as eggs, do not
hold longer than 30 minutes.
Food must be at serving temperature before being placed in the
warming drawer. Breads, pastries, and fruit pies may be heated
from room temperature.
Remove food from plastic bags and place in oven-safe container.
Cover foods with a lid or aluminum foil.
Do not cover with plastic wrap.
Empty serving dishes and ovenproof dishes can be heated while
the warming drawer is preheating.
Before using the warming drawer, wash the bottom of the drawer
with soap and water. See “General Cleaning” section.
To Use:
1. Press WARM DRAWER ON/OFF.
“SET TEMP OR PUSH START” will appear on the display.
2. Press SET TEMP/TIME “+” or “-” keys to select a setting
between 1 (lowest) and 10 (highest)
OR
Press START.
3. Allow the warming drawer to preheat for 15 minutes.
4. Place cooked food(s) in warming drawer.
5. Press WARM DRAWER ON/OFF when finished.
The Warming Drawer operates within a temperature range of 140ºF
to 180°F (60ºC to 82°C).
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit for more than one hour before or
after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
11
RANGE CARE
Self-Cleaning Cycle
(on some models)
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the
fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the
fumes may result in death to certain birds. Always move birds to
another closed and well-ventilated room.
Do not block the oven vent(s) during the Self-Cleaning cycle. Air
must be able to move freely. Depending on your model, see “Oven
Vent section.
Do not clean, rub, damage or move the oven door gasket.
Prepare Range
Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware, all
cooking utensils, oven racks and aluminum foil and, on some
models, the temperature probe from the oven.
Use a damp cloth to clean inside door edge and the
1½" (3.8 cm) area around the inside oven cavity frame, being
certain not to move or bend the gasket.
Remove plastic items from the cooktop because they may
melt.
Remove all items from the storage drawer.
How the Cycle Works
IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the
oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and
popping sounds.
Before self-cleaning, make sure the door is completely closed or
the door will not lock and the self-cleaning cycle will not begin.
Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp
cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth
to the inner door glass before it has completely cooled.
To stop the self-cleaning cycle at anytime, press CANCEL/OFF. If
the temperature is too high the oven door will remain locked and
“cool” and “locked” will be displayed.
Once the cleaning temperature has been reached, the electronic
control requires a 12-hour delay before another self-clean cycle
can be started.
The oven light will not function during the self-cleaning cycle.
Electronic Oven Control with Precise Clean™ Feature (on
some models)
The Precise Clean™ self-cleaning cycle is a “one-touch” step that
uses very high temperatures and dissolves soil to a powdery ash.
The Precise Clean™ feature will automatically determine the length
of cleaning time needed based on the number of times the oven
has been used since the last self-cleaning cycle. The maximum
clean time is 4 hours and the minimum clean time is 2 hours.
To Self-Clean:
1. Press PRECISE CLEAN. “PRECISE CLEAN REMOVE RACKS
SET CLEAN TIME OR PUSH START” will scroll in the display.
2. Press START.
The oven door will automatically lock. “LOCKING” and the stop
time will appear in the display. The remaining clean time will
also be displayed.
3. When the self-clean cycle is complete and the oven cools,
“UNLOCKING” will appear in the display. Press any keypad or
open the oven door to clear the display.
4. When the oven is completely cooled, remove ash with a damp
cloth.
WARNING
Burn Hazard
Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
Keep children away from oven during
Self-Cleaning cycle.
Failure to follow these instructions can result in burns.
12
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on
cleaning products. For additional information, you can visit the
Customer Service section of our website at www.whirlpool.ca.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted.
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on some
models)
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may
affect the finish.
Cleaning Method:
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing
pad:
Gently clean around the model and serial number plate
because scrubbing may remove numbers.
All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682B (not
included):
See cover for contact information.
STAINLESS STEEL (on some models)
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner,
steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.
Damage may occur to stainless steel surfaces, even with one-time
or limited use.
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 31462B:
See cover for contact information.
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
METALLIC PAINT (on some models)
Do not use abrasive cleaners, cleaners with bleach, rust removers,
ammonia or sodium hydroxide (lye) because paint surface may
stain.
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.
These spills may affect the finish.
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other
or hard surfaces such as cast iron cookware.
Do not reassemble caps on burners while wet.
Do not clean in the Self-Cleaning cycle.
Cleaning Method:
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive
cleanser:
Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool.
Dishwasher (grates only, not caps):
Use the most aggressive cycle. Cooked-on soils should be
soaked or scrubbed before going into a dishwasher.
Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617B:
See cover for contact information.
SURFACE BURNERS
See “Sealed Surface Burners” section.
COOKTOP CONTROLS
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,
abrasive cleansers or oven cleaner.
Do not soak knobs. When replacing knobs, make sure knobs are in
the OFF position.
On some models, do not remove seals under knobs.
Cleaning Method:
Soap and water:
Pull knobs straight away from control panel to remove.
CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper
towels.
Cleaning Method:
Glass cleaner and soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on
panel.
All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682B (not
included):
See cover for contact information.
OVEN RACKS
Cleaning Method:
Steel-wool pad
For racks that have discolored and are harder to slide, a light
coating of vegetable oil applied to the rack guides will help
them slide.
STORAGE DRAWER
Check that storage drawer is cool and empty before cleaning.
Cleaning Method:
Mild detergent
Oven Light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Before
replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the
control knobs are in the off position.
To Replace:
1. Unplug range or disconnect power.
2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven
counterclockwise to remove.
3. Turn bulb counterclockwise to remove from socket.
4. Replace bulb, then bulb cover by turning clockwise.
5. Plug in range or reconnect power.
13
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website and reference the Customer Service section to possibly avoid the cost
of a service call.
www.whirlpool.ca
Nothing will operate
Is the power supply cord unplugged?
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Household fuse blown or circuit breaker tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Is the main or regulator gas shutoff valve in the off
position?
See Installation Instructions.
Is the range properly connected to the gas supply?
Contact a trained repair specialist or see Installation
Instructions.
Surface burners will not operate
Is the oven in self-clean?
Surface burners will not operate during self-clean cycle.
Is the control knob set correctly?
Push in knob before turning to a setting.
Is this the first time the surface burners have been used?
Turn on any one of the surface burner knobs to release air from
the gas lines.
Are the burner ports clogged?
See “Sealed Surface Burners” section.
Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy
Are the burner ports clogged?
See “Sealed Surface Burners” section.
On models with caps, are the burner caps positioned
properly?
See “Sealed Surface Burners” section.
Is propane gas being used?
The range may have been converted improperly. Contact a
service technician or see cover for contact information.
Surface burner makes popping noises
Is the burner wet?
Let it dry.
Gas range noises during Bake and Broil operations
Noises that may be heard during the Bake and Broil operations:
Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop
These sounds are normal operational noises that can be heard
each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle.
A pop can be heard when the gas valve is opening or cycling
on and will make a single pop when it snaps open from the
solenoid. It sounds similar to a suction cup being pulled off of a
piece of glass.
The igniters will click several times until the flame is detected.
These are short clicking sounds like tapping a nail onto a piece
of glass.
A whooshing or poof sound is heard when the Bake or Broil
burner ignites.
On some models, a clicking sound can be heard when the
convection fan relay cycles on and off.
Excessive heat around cookware on cooktop
Is the cookware the proper size?
Use cookware about the same size as the surface cooking
area, element or surface burner. Cookware should not extend
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.
Cooktop cooking results not what expected
Is the proper cookware being used?
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a
well fitting lid, and the material should be of a medium to heavy
thickness.
Is the control knob set to the proper heat level?
See “Cooktop Use” section.
Is the range level?
Level the range. See the Installation Instructions.
Oven will not operate
Is this the first time the oven has been used?
Turn on any one of the surface burner knobs to release air from
the gas lines.
Is the electronic oven control set correctly?
See “Electronic Oven Controls” section.
Oven burner flames are yellow or noisy
Is propane gas being used?
The range may have been converted improperly. Contact a
service technician or see cover for contact information.
Oven temperature too high or too low
Does the oven temperature calibration need adjustment?
See “Oven Temperature Control” section of the “Electronic
Oven Controls” section.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
14
Display shows messages
Is the display showing a flashing time?
There has been a power failure. Clear the display. On some
models, reset the clock, if needed. See “Clock” keypad feature
in the “Feature Guide” section.
Is the display showing a letter followed by a number?
Depending on your model, press OFF/CANCEL or CANCEL/
OFF to clear the display. See “Control Display” in the
“Electronic Oven Controls” section. If it reappears, call for
service. See cover for contact information.
Is the display showing a flashing “PUSH?” or “PSH”?
See the “Start” keypad feature in the “Feature Guide” section.
Self-Cleaning cycle will not operate
Is the oven door open?
Close the oven door all the way.
Has the function been entered?
See “Self-Cleaning Cycle” section.
Has a delay start been set? (on some models)
See “Timed Cooking” section.
Has a self-clean cycle been run in the past 12 hours?
If a self-clean cycle has been run, or canceled after the oven
has reached temperature, you will have to wait 12 hours to
restart.
Oven cooking results not what expected
Is the range level?
Level the range. See the Installation Instructions.
Is the proper temperature set?
Double-check the recipe in a reliable cookbook.
Is the proper oven temperature calibration set?
See “Oven Temperature Control” section of the “Electronic
Oven Controls” section.
Was the oven preheated?
See “Baking and Roasting” section.
Are the racks positioned properly?
See “Positioning Racks and Bakeware” section.
Is there proper air circulation around bakeware?
See “Positioning Racks and Bakeware” section.
Is the batter evenly distributed in the pan?
Check that batter is level in the pan.
Is the proper length of time being used?
Adjust cooking time.
Has the oven door been opened while cooking?
Oven peeking releases oven heat and can result in longer
cooking times.
Are baked items too brown on the bottom?
Move rack to higher position in the oven.
Are pie crust edges browning early?
Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or reduce
baking temperature.
ACCESSORIES
Stainless Steel Cleaner and Polish
(stainless steel models)
Order Part Number 31462B
All-Purpose Appliance Cleaner
Order Part Number 31682B
Gas Grate and Drip Pan Cleaner
Order Part Number 31617B
Split-Rack with Removable Insert
Order Part Number 4396927
Broiler Pan
Order Part Number 4396923
15
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This
limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required
to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. 9/07
For additional product information, visit www.whirlpool.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the oven frame
behind the storage drawer panel.
For assistance or service call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep this User Instructions and model number information for future reference.
16
MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez
visiter notre site Web à www.whirlpool.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide,
composez le 1-800-807-6777.
Vous devrez connaître les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le châssis du four, derrière le panneau du tiroir de
remisage.
®
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DE LA CUISINIÈRE À GAZ
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE............................................................ 17
La bride antibasculement................................................................... 18
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES ..................................................... 19
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........................................ 21
Brûleurs de surface scellés ................................................................ 21
UTILISATION DU FOUR ....................................................................... 22
Commandes électroniques du four ................................................... 22
Mode Sabbat...................................................................................... 23
Papier d’aluminium............................................................................. 23
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson.................. 23
Évent du four ...................................................................................... 24
Cuisson au four et rôtissage .............................................................. 24
Cuisson au gril.................................................................................... 24
Cuisson par convection ..................................................................... 25
Préchauffage rapide........................................................................... 25
Cuisson minutée................................................................................. 25
Tiroir-réchaud (sur certains modèles) ................................................ 26
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE ......................................................... 26
Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) ........................ 26
Nettoyage général .............................................................................. 27
Lampe du four .................................................................................... 28
DÉPANNAGE......................................................................................... 28
ACCESSOIRES...................................................................................... 30
GARANTIE ............................................................................................. 30
17
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations
et autres déficiences de naissance.
18
La bride antibasculement
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est
appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
La bride antibasculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisinière
AVERTISSEMENT
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE
BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE
BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET
GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR QUE LE
PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect
de cette instruction peut entraîner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes,
trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir
entièrement une grille avec des matériaux tels que du
papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction
empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner
une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de
papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et
créer un risque d'incendie.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est
correctement installée, doit être reliée à la terre
conformément aux codes électriques locaux ou en
l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national
(US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations,
Partie 1. S’assurer que la cuisinière est correctement
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
Cette cuisinière est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de
choc électrique et doit être branchée directement dans une
prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni
enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Des blessures peuvent survenir d’un mauvais usage des
portes ou des tiroirs de l’appareil tel que se tenir debout sur
la surface, se pencher ou s’asseoir sur les portes ou tiroirs.
Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé
et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des produits
inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de
l’ustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante –
Avant l’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat
et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements
excessifs avant de mettre en marche le programme
d’autonettoyage.
19
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Service à clientèle de notre site Web à www.whirlpool.ca pour des
instructions plus détaillées.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
OVEN LIGHT
(lampe du four)
Lampe de la cavité
du four
Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur l'interrupteur de la lampe du four pour
allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte. La lampe du
four ne s’allume pas durant le programme d’autonettoyage.
PRECISE
CLEAN
(nettoyage de
précision)
Programme
d'autonettoyage
Voir la section “Entretien de la cuisinière”.
CLOCK
(horloge)
Horloge Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section “Utilisation du
four”.
1. Vérifier que le four et la minuterie sont éteints.
2. Appuyer sur CLOCK (horloge).
3. Appuyer sur les touches à flèche SET TEMP/TIME “+” ou “-” (réglage température/heure)
pour régler l'heure.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
TIMER
SET/OFF
(minuterie
réglage/arrêt)
Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures et
59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
2. Appuyer sur les touches à flèche SET TEMP/TIME “+” ou “-” (réglage température/heure)
pour régler la durée de cuisson.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer le compte à rebours. Si activés, les
signaux sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte à rebours.
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) deux fois pour annuler la
minuterie. Ne pas appuyer sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arrêt) sinon le four
s’éteindra.
5. Si la minuterie est activée mais n'apparaît pas sur l’affichage, appuyer sur TIMER SET/
OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour faire apparaître le compte à rebours pendant
5 secondes.
WARM
DRAWER
(tiroir
rêchauffe-plat)
ON/OFF (activé/
désactivé)
Tiroir-réchaud
(sur certains
modèles)
Appuyer sur WARM DRAWER ON/OFF (tiroir-réchaud activé/désactivé) pour sélectionner la
fonction de tiroir-réchaud.
Appuyer sur WARM DRAWER ON/OFF (tiroir-réchaud activé/désactivé) pour éteindre
l'élément chauffant. Voir la section “Tiroir-réchaud”.
20
CONTROL
LOCK HOLD
3 SEC.
(verrouillage
des
commandes
appuyer
pendant 3 sec)
Verrouillage des
commandes du four
Aucune touche du clavier ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées.
1. Vérifier que le four et la minuterie sont éteints.
2. Appuyer sur la touche CONTROL LOCK pendant 3 secondes.
3. Si elle est activée, un signal sonore se fait entendre et “CONTROL LOCKED” s'affiche.
4. Répéter pour déverrouiller.
BAKE
(cuisson au
four)
Cuisson au four et
rôtissage
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à flèche SET TEMP/TIME “+” ou “-” pour régler une température
autre que 350°F (175°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (75°C et 288°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en
marche) ou attendre pendant 5 secondes pour que le changement puisse s’effectuer.
5. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
BROIL
(cuisson au gril)
Cuisson au gril 1. Positionner l'ustensile à l'intérieur du four et fermer la porte du four.
2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
3. Appuyer sur les touches à flèche SET TEMP/TIME “+” ou “-” pour régler une température
autre que 550°F (285°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (75°C et 288°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
CONVECT
(cuisson par
convection)
Cuisson par
convection
Voir la section “Cuisson par convection” pour les préréglages des options de cuisson par
convection.
1. Appuyer sur CONVECT (cuisson par convection).
2. Appuyer de nouveau sur CONVECT (cuisson par convection) pour accéder aux options.
3. Appuyer sur les touches à flèche SET TEMP/TIME “+” ou “-” pour régler une température
autre que 325°F (162°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (75°C et 288°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en
marche) ou attendre pendant 5 secondes pour que le changement puisse s’effectuer.
6. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
RAPID
PREHEAT
(préchauffage
rapide)
Température de
préchauffage
Si désiré, appuyer sur RAPID PREHEAT (préchauffage rapide) lorsque l'on utilise les
fonctions Bake ou Convect (cuisson au four, cuisson au four contrôlée ou cuisson par
convection) pour un préchauffage plus rapide de la cavité du four. Voir la section
“Préchauffage rapide”.
KEEP WARM
(garder au
chaud)
Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chauffé.
1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
2. Appuyer sur les touches à flèche SET TEMP/TIME “+” ou “-” pour régler la température
entre 145°F (63°C) et 190°F (88°C). La température par défaut est de 170°F (75°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
COOK TIME
(durée de
cuisson)
Cuisson minutée La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d'effectuer
une cuisson pendant une durée réglée et/ou d’éteindre le four automatiquement. La mise en
marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils
risquent de ne pas bien cuire.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Cuisson
minutée”.
START TIME
(heure de mise
en marche)
Mise en marche
différée
La touche de l'heure de mise en marche sert à entrer l'heure de mise en marche pour un four
équipé de mise en marche différée.
SET
TEMP/TIME
(réglage
température/
durée)
Réglage de
température et durée
Les touches à flèche “+” ou “-” servent à régler la durée et la température.
START (mise en
marche)
Mise en marche de
la cuisson
La touche Start active toutes les fonctions du four. Si, après avoir appuyé sur une touche, on
n'appuie pas sur Start dans 30 secondes qui suit, la fonction est annulée et l'heure s'affiche.
CANCEL/OFF
(annulation/
arrêt)
Fonction de la
cuisinière
La touche Cancel/Off (annulation/arrêt) désactive toutes les fonctions à l'exception de
l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes du four.
CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bauknecht GFG461LV Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues