Epson TM-H6000IV with Validation Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur 15
English
Français
Modèles et fonctionnalités concernés
Ce manuel s'applique aux modèles suivants de la TM-H6000IV. Si votre imprimante est équipée d'un
lecteur MICR (option installée en usine), elle peut lire les caractères MICR.
Modèle standard : peut imprimer sur la surface d'un rouleau de papier/feuillet.
Les modèles avec imprimantes d'endos (option installée en usine) peuvent aussi
imprimer sur le dos du feuillet.
Modèle endos : peut imprimer sur la surface d'un rouleau de papier/feuillet/endos.
Illustrations
Toutes les illustrations se trouvent au début de ce manuel. Elles peuvent différer de l'aspect de votre
imprimante selon le modèle. Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des numéros sur
les illustrations.
Restrictions d’emploi
En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/sécurité, telles que des appareils
employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., des appareils de prévention des catastrophes, divers
appareils de sécurité, etc., ou des appareils de fonction/ précision, vous devrez, avant d’utiliser ce produit, considérer
l’incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la
fiabilité de l’ensemble du système. Étant donné que ce produit n’est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/
sécurité extrême, telles que du matériel aérospatial, du matériel de communications principal, du matériel de commande
nucléaire ou du matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après une évaluation complète, décider si ce produit
convient.
Attention
Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le stockage dans un
système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement, etc.) d’une partie quelconque de la présente publication sont interdits. La
société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet
ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour les
erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations
qu’il contient.
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou
envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée
ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisée de celui-ci, ou (à l’exclusion des
États-Unis), de toute utilisation du produit qui n’est pas strictement conforme aux instructions d’utilisation et de
maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de l’utilisation de tous
articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignées produit d’origine Epson ou produit
approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision est une marque déposée ou
commerciale de Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont
utilisées uniquement à des fins d'identification.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
© Seiko Epson Corporation 2014. Tous droits réservés.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Couvercle du rouleau de papier
Unité de réception
Capot avant
Interrupteur marche-arrêt
Coupe-papier manuel
Cache du connecteur
Panneau de commande
Interface série connecteur
9.
10.
11.
12.
13.
Connecteur Ethernet
Interface parallèle
connecteur
USB Plus Power
connecteur
Affichage client
connecteur
Ouverture tiroir
connecteur
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Alimentation
connecteur
Connecteur USB
Crochet pour câble
Tête thermique
Bouton
Broche
16 TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur
English
Objectif de ce manuel
Ce manuel fournit les informations décrivant les opérations de base pour les
utilisateurs de la TM-H6000IV afin d'assurer une utilisation sûre et correcte de
l'imprimante.
Importantes précautions de sécurité
D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace
de ce produit sont présentées dans cette section. Lisez-la attentivement et rangez-
la dans un endroit facile d'accès.
Signification des symboles
Dans ce manuel, les symboles sont identifiés par ordre d’importance de la manière
indiquée ci-après. Lisez attentivement ce qui suit avant de manipuler le produit.
AVERTISSEMENT :
Respectez strictement les avertissements afin d’éviter tout risque de blessure
grave.
ATTENTION :
Les mises en garde doivent être respectées afin d’éviter les risques de blessure
légère de l’utilisateur, d’endommagement du matériel ou de perte de
données.
Remarque :
Les remarques dénotent des informations importantes et des conseils utiles sur le
fonctionnement de votre équipement.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT :
Mettez immédiatement l’équipement hors tension s’il dégage de la fumée ou
une odeur étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser
dans ces circonstances, un incendie pourrait se produire. Débranchez
immédiatement l’équipement et contactez votre distributeur ou un centre de
service Seiko Epson pour demander conseil.
N’essayez jamais de réparer ce produit vous-même. Toute réparation erronée
peut être dangereuse.
Ne démontez et ne modifiez jamais ce produit. Les interventions intempestives
peuvent provoquer des blessures ou des incendies.
Vérifiez que la source d’alimentation électrique est conforme aux
spécifications. Toute connexion à une source d’alimentation non conforme
peut provoquer un incendie.
Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans l’équipement. La pénétration
de corps étrangers peut provoquer un incendie.
En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement,
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre
distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. En
persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, un incendie pourrait
se produire.
N’utilisez pas de bombes à aérosol contenant un gaz inflammable à l’intérieur
ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un incendie.
TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur 17
English
ATTENTION :
Conformez-vous strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles
du présent manuel. Tout écart peut provoquer l’endommagement de
l’équipement ou un incendie.
Veillez à poser cet équipement sur une surface horizontale ferme et stable.
Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des blessures.
N’utilisez pas le produit dans des endroits très poussiéreux ou exposés à une
forte humidité. Toute humidité ou poussière excessive peut provoquer
l’endommagement de l’équipement ou un incendie.
Ne posez pas d’objets lourds sur ce produit. Ne vous y appuyez jamais et ne
montez jamais dessus. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se casser
ou causer des blessures.
Prenez garde de ne pas vous couper avec le coupe-papier manuel
En retirant le papier imprimé
Lors d’autres opérations comme le chargement/remplacement du rouleau
de papier
Pour plus de sécurité, débranchez ce produit lorsquil ne doit pas servir pendant
une période prolongée.
Ne branchez pas de ligne téléphonique au connecteur d'ouverture du tiroir ou
au connecteur du module d'affichage, sans quoi l'imprimante et la ligne
téléphonique pourraient être endommagées.
Étiquette de mise en garde
L'étiquette de mise en garde sur le produit indique la précaution suivante.
ATTENTION :
Ne touchez pas la tête thermique car elle peut être très chaude après une
impression.
Remarques sur l'utilisation
Installez l'imprimante horizontalement.
Assurez-vous que les cordons et les objets étrangers ne sont pas pris dans
l'imprimante.
N'ouvrez pas les capots pendant l'impression ou la coupe automatique.
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas sujette aux chocs ou aux vibrations.
Ne placez pas de nourriture ou de boissons sur le boîtier de l'imprimante.
Pour éviter les bourrages papier, n'empêchez pas l'éjection du papier par la
sortie du papier et ne tirez pas le papier en cours d'éjection.
Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels
D'autres informations sur le produit sont inscrites dans le guide de référence
technique de la TM-H6000IV.
Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des
URL suivantes.
En Amérique du Nord, accédez au site web suivant :
http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
18 TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur
English
Dans les autres pays, accédez au site web suivant :
http://download.epson-biz.com/?service=pos
Désignations des éléments
Pour les noms des pièces de l'imprimante, consultez l'illustration A.
Panneau de commande
Voyant (alimentation)
Allumé lorsque l'imprimante est sous tension.
Voyant d’erreur (Error)
Allumé lorsque l'imprimante est hors ligne après une erreur (par ex. manque de
papier ou capot du rouleau de papier ouvert). Éteint lorsque l'imprimante
fonctionne normalement. Clignote en cas d'erreur.
Voyant de papier (Paper)
Allumé lorsque le rouleau de papier est presque terminé.
Clignote en attente du test d'impression sur le rouleau de papier.
Voyant de feuillet (Slip)
Allumé lorsque l'imprimante est en mode feuillet. Éteint lorsque l'imprimante est
en mode rouleau de papier. Clignote lorsque l'imprimante attend l'introduction/
retrait du feuillet.
Bouton d’avance papier (Feed)
Ce bouton sert à faire avancer le papier.
Bouton de libération (Release)
Ce bouton libère le papier retenu.
Interrupteur d'alimentation et cache d'interrupteur
d'alimentation
Utilisez l'interrupteur d'alimentation sur l'avant de l'imprimante pour la mettre
sous tension et hors tension.
Le cache d’interrupteur fourni empêche tout actionnement accidentel de
l’interrupteur marche-arrêt. Pour installer le cache, consultez l'illustration C.
Vous pouvez actionner l’interrupteur marche-arrêt en insérant un objet pointu
dans les orifices du cache de l’interrupteur marche-arrêt.
Pour retirer le cache, utilisez également un objet pointu.
AVERTISSEMENT :
En cas d’accident alors que le cache de l’interrupteur marche-arrêt est en
place, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Il existe sinon des
risques d’incendie ou de choc électrique.
Installation de l’imprimante
Remarque :
Pour les modèles avec le lecteur MICR, ne placez pas l'imprimante à proximité de champs
magnétiques afin d'éviter de réduire le taux de reconnaissance MICR. Vérifiez notamment
le taux de reconnaissance du lecteur MICR lorsque vous installez l'imprimante à
proximité de l'écran.
TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur 19
English
Pour installer l’imprimante, suivez la procédure décrite ci-après :
1. Déballage (Voir “Déballage” page 19.)
2. Connexion des câbles (Voir “Connexion des câbles” page 19.)
3. Installation du cache du connecteur (Voir “Installation et retrait du cache du
connecteur” page 20.).
4. Installation du ruban
(Voir “Installation et remplacement du ruban” page 20.)
5. Installation du rouleau de papier
(Voir “Installation et remplacement du rouleau de papier” page 21.)
6. Contrôle du fonctionnement avec le test d'impression (Voir “Test
d'impression” page 22.)
Déballage
Contrôlez que les éléments suivants sont présents. Contactez le revendeur si l’un
d’entre eux est endommagé.
Imprimante Rouleau de papier thermique
Ruban (ERC-32) (pour le contrôle de fonctionnement)
Cache du connecteur Ruban (ERC-43)
*1
Adaptateur secteur
*2
Cache d'interrupteur d'alimentation
Manuel de l'utilisateur (ce manuel) Câble d’alimentation
*2
*1: Uniquement pour les modèles avec imprimantes d'endos
*2 : Non fourni selon le modèle de l’imprimante.
Connexion des câbles
ATTENTION :
Dans le cas d’une interface série, utilisez un câble null modem.
Dans le cas d’une interface parallèle, utilisez un câble IEEE 1284.
Dans le cas d’une interface USB, ne mettez pas l’imprimante sous tension avant
d’avoir installé le pilote correspondant.
Remarque :
Les interfaces disponibles varient selon le modèle d’imprimante. Pour connaître les
positions et les formes des connecteurs, consultez l’illustration B.
L'écran du client est disponible uniquement lors de l'utilisation d'une interface série ou
d'une interface USB située à la position indiquée par le numéro 15 sur l'illustration B.
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Reliez le cordon d'alimentation à l'imprimante.
3. Reliez chaque câble d'interface à l'imprimante. Lors de l'utilisation de
l'interface USB, fixez le câble USB avec le crochet pour câble afin d'éviter que
le câble USB ne se détache (voir illustration D).
4. Reliez le câble de l’interface à l’ordinateur.
5. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique.
20 TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur
English
Installation et retrait du cache du connecteur
Pour installer le cache du connecteur (fourni), suivez la procédure décrite ci-après:
1. Alignez les 2 projections au sommet du cache du connecteur (indiquées par la
lettre a sur l’illustration E) avec les trous à l’arrière de l’imprimante.
2. Pousser le cache du connecteur vers l’avant de sorte que les projections au bas
de l’imprimante (indiquées par la lettre b sur l’illustration E) entrent
correctement dans les trous des deux côtés du cache du connecteur.
Pour retirer le cache du connecteur, enfoncer les deux côtés du cache pour
dégager les trous des deux côtés du cache des projections au bas de l’imprimante
(indiquées par la lettre b sur l’illustration E).
Installation et remplacement du ruban
Remarque :
Utilisez le ruban EPSON ERC-32.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Ouvrez le capot avant en utilisant les onglets sur les deux côtés du capot
avant (voir illustration F).
3. Retirez le ruban usé, le cas échéant.
4. Tournez légèrement le bouton sur le ruban dans la direction de la flèche
marquée sur la cartouche afin d'éliminer tout jeu du ruban (voir
illustration G).
ATTENTION :
Assurez-vous de noter la direction de la flèche marquée sur le ruban
lorsque vous tournez le bouton. S'il est tourné dans la mauvaise direction, la
cartouche peut être endommagée.
5. Introduisez le nouveau ruban jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position (voir
illustration H).
6. Tournez à nouveau le bouton sur la cartouche dans la direction marquée pour
éliminer tout jeu du ruban.
7. Refermez le capot avant.
Installation et remplacement du ruban pour l'imprimante d'endos
Si votre imprimante est équipée d'une imprimante d'endos, l'impression d'endos
sur feuillet est possible.
Suivez les étapes ci-dessous pour installer/remplacer le ruban pour l'imprimante
d'endos.
Remarque :
Utilisez le ruban EPSON ERC-43 pour l'imprimante d'endos.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Tirez le levier à gauche de l'unité de réception pour ouvrir l'unité de réception
(voir illustration I).
3. Suivez les étapes 3 à 6 de la section “Installation et remplacement du ruban”
page 20 pour installer le ruban (voir illustration J).
4. Refermez l'unité de réception.
TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur 21
English
Chargement du papier
ATTENTION :
Vérifiez que le rouleau de papier est conforme aux spécifications.
N'introduisez pas de papier avec des trombones ou des agrafes. Cela pourrait
provoquer des bourrages papier ou des dégâts.
Assurez-vous que le feuillet/endos est plat et qu'il n'est pas tuilé, ni plié ou froissé.
Remarque :
Utilisez chèques personnels de 12 cm {4.7”} ou plus de longueur.
Installation et remplacement du rouleau de papier
Suivez la procédure décrite ci-après pour installer/remplacer le rouleau de papier
(voir illustration K).
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Ouvrez le capot du rouleau de papier en utilisant les onglets sur les deux
côtés du capot du rouleau de papier.
3. Retirez le cylindre du rouleau de papier épuisé le cas échéant puis insérez le
rouleau de papier dans la bonne direction.
4. Tirez un peu de papier et fermez le couvercle du rouleau de papier.
5. Coupez le papier avec le coupe-papier manuel.
Introduction du feuillet
Lors de l'impression sur feuillet, suivez les étapes ci-dessous pour introduire le
papier (voir illustration L).
Si votre imprimante est équipée d'un lecteur MICR, la lecture MICR est disponible
en introduisant le papier chèque de sorte que les caractères MICR sur le papier
soient du bon côté.
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Introduisez le papier avec la face vers le haut et le bord droit du papier contre
le côté droit du guide de papier, puis introduisez-le jusqu'au fond.
3. Introduisez le papier droit jusqu'à ce que le bord supérieur du papier touche
la butée.
4. Lorsque l'imprimante commence à alimenter le papier, relâchez-le
immédiatement.
5. Tirez le papier éjecté droit hors de l'imprimante.
Introduction de l'endos
Si vote imprimante est modèle endos, introduisez le papier de la même manière que
pour le feuillet normal (voir “Introduction du feuillet.”) ou suivez les étapes ci-
dessous (voir illustration
M
).
1. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Introduisez le papier avec le bord droit du papier contre le côté droit du
guide de papier au sommet de l'imprimante, puis introduisez-le jusqu'au
fond.
3. Introduisez le papier droit vers le bas jusqu'à ce que le bord inférieur du
papier touche la butée.
22 TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur
English
4. Lorsque l'imprimante commence à alimenter le papier, relâchez-le
immédiatement.
5. Tirez le papier éjecté droit hors de l'imprimante.
Test d'impression
Après la configuration de l'imprimante ou lorsque l'imprimante ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez contrôler le fonctionnement de l'imprimante avec le
test d'impression. Si l'imprimante imprime les dessins en suivant les étapes ci-
dessous, elle fonctionne normalement.
Test d'impression sur rouleau de papier
Assurez-vous que tous les capots sont fermés et mettez l'imprimante sous tension
en appuyant sur le bouton d'avance papier (Feed). Après l'impression de l'état de
l'imprimante et lorsque le voyant de papier (Paper) clignote, appuyez à nouveau
sur le bouton d'avance papier (Feed) pour redémarrer le test d'impression.
Test d'impression sur feuillet
Assurez-vous que tous les capots sont fermés et mettez l'imprimante sous tension
en appuyant sur le bouton de libération (Release). Une fois que le voyant de
feuillet (Slip) clignote, introduisez le feuillet. Si votre imprimante est équipée de
l'imprimante d'endos, l'imprimante imprime sur les deux faces du papier.
Les deux types de test d'impression sont terminés lorsque « *** completed*** »
(terminé) est imprimé.
Nettoyage
Nettoyage du boîtier de l’imprimante
Assurez-vous de mettre l’imprimante hors tension et essuyez la saleté qui
recouvre le boîtier de l’imprimante avec un chiffon sec ou humide.
ATTENTION :
Ne nettoyez jamais le produit avec de l’alcool, du benzène, du diluant ou tout
autre solvant de ce type. Cela pourrait endommager ou casser les éléments
composés de plastique ou de caoutchouc.
Nettoyage de la tête thermique
Epson recommande de nettoyer la tête thermique à intervalles réguliers (tous les
3 mois généralement) afin de maintenir la qualité d’impression des reçus.
ATTENTION :
La tête thermique peut être très chaude après l'impression. Veillez à ne pas la
toucher et à la laisser refroidir avant de la nettoyer.
Évitez de la manipuler avec vos doigts ou un objet dur afin de ne pas l’endommager.
Mettez l’imprimante hors tension, ouvrez le couvercle du rouleau de papier et
nettoyez les éléments thermiques de la tête d’impression avec un coton-tige
humecté d’un solvant à l’alcool (éthanol ou alcool isopropylique) (voir
illustration N).
TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur 23
English
Nettoyage de la tête MICR
Si votre imprimante est équipée d'un lecteur MICR, elle ne peut plus lire les
caractères MICR correctement si la tête MICR est sale.
Une fois par an environ, nettoyez la tête MICR avec la feuille de nettoyage
suivante ou une feuille équivalente du commerce :
KIC Products "Waffletechnology
MICR cleaning card"
ATTENTION :
Assurez-vous de ne pas utiliser de feuille de nettoyage adhésive.
Assurez-vous que la feuille de nettoyage est introduite avec le côté correct vers
le haut et dans la bonne direction.
Utilisez la feuille de nettoyage une seule fois, puis jetez-la ensuite.
1. Assurez-vous que le rouleau de papier est installé correctement et que
l'imprimante est hors tension.
2. Ouvrez le couvercle du rouleau de papier.
3. Maintenez le bouton de libération (Release) enfoncé et remettez
l'imprimante sous tension.
4. Appuyez 7 fois sur le bouton de libération (Release), puis refermez le
couvercle du rouleau de papier.
5. Une fois que l'imprimante a imprimé « ***RECOGNITION MODE*** Please
set check. » sur le rouleau de papier et que le voyant de feuillet (Slip)
clignote, introduisez la feuille de nettoyage comme un feuillet standard.
6. Tirez le papier éjecté droit hors de l'imprimante.
7. Mettez l'imprimante hors tension pour sortir du mode de nettoyage.
Dépannage
Le voyant d'erreur (Error) est allumé ou clignote
L’impression s’arrête si la tête surchauffe puis reprend une fois que celle-ci a
refroidi.
Assurez-vous que tous les couvercles sont bien fermés.
La lame du coupe-papier automatique peut être bloquée. Si le blocage est
ger, la lame du coupe-papier automatique revient automatiquement dans la
position correcte. Dans le cas contraire, déplacez-la dans la position correcte
en suivant les indications de la section “Le couvercle du rouleau de papier ne
s'ouvre pas (la lame du coupe-papier automatique est bloquée).”
Si un bourrage papier se produit, éliminez-le en suivant les indications de la
section “En cas de bourrage papier.”
Mettez l’imprimante hors tension, patientez 10 secondes, puis remettez-la
sous tension.
24 TM-H6000IV Manuel de l’utilisateur
English
Le couvercle du rouleau de papier ne s'ouvre pas (la lame du coupe-papier
automatique est bloquée)
Suivez les étapes ci-dessous pour faire revenir la lame du coupe-papier
automatique dans la position correcte.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Tirez le levier à gauche de l'unité de réception pour ouvrir l'unité de réception
(voir illustration I).
3. Tournez le bouton de la lame du coupe-papier automatique dans la direction
de la flèche jusqu'à voir une broche dans l'ouverture du cadre, comme
indiqué sur l'illustration O.
En cas de bourrage papier
ATTENTION :
Ne touchez pas la tête thermique car elle peut être très chaude après une
impression. Laissez-la refroidir avant de retirer le papier coincé.
Lorsque le rouleau de papier est coincé
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Ouvrez le capot du rouleau de papier en utilisant les onglets sur les deux
côtés du capot du rouleau de papier.
3. Retirez le papier coincé.
Lorsque le feuillet est coincé
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Ouvrez le capot avant en utilisant les onglets sur les deux côtés du capot
avant (voir illustration F).
3. Ouvrez le chariot avant en utilisant le levier à droit de l'unité du chariot avant
(voir illustration P).
4. Retirez le papier coincé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Epson TM-H6000IV with Validation Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à