Barco D320 PL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
EVENTS
D320PL DIGITIZE
R
R9851550
NOTICE DINSTRUCTIONS
13122002 R5976470F/01
Barco nv Events
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Tél.: +32 56.36.89.70
Fax: +32 56.36.88.24
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
Copyright ©
Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être copiée, reproduite ou traduite. Le document ne peut être emma-
gasiné, enregistré dans ou transmis à un système de recherche sans l’accord écrit préalable de BARCO.
Garantie et compensation
Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses d e garantie prévues par la loi. Lors de la réception, le
contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé e t toute détérioration doit entraîner un examen particulier des produits. En cas
de dommag es, réaliser immédiatement un const at détaillé qui sera remis par écrit à B arco.
La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de systèmes spéciau
xetdelogiciels:ladatede
mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. E n ca s de réclamation fondée, Barco peu t s’engager à réparer ou à
remplacer detels dom mages à sa propre discrétion dans un délai approprié. S’ilest im possible de réparer ou de remplacer la m archan dise
défectueuse, l’acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d’achat, voire l’annula
tion du contrat (la r édhibition). L’acheteur
ne saurait faire valoir d’autres prétentions, notamm ent à indemnisation de dommages directs ou indirects et de dom mages imputables au
fonctionnement de logiciel ainsi qu’à tout autre service offert par Barco faisant partie du système ou non, à la condition qu’il ne s oit pas
établi que les dé gradations pr oviennent d’absence intentionnelle de qualités promises p
ar écrit ou que Barco a c omm is une faute grave.
Lorsque l’acquéreur ou toute personne tierce apporte des modifications aux marchandises fournies par Barco o u qu’il (elle) effectue des
réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à l’usage auquel on les destine, et principalement en cas de
mise en service ou d’utilisation non conformes , ou lorsque après le transfert de risques ces fournitures so nt sou mises à des conditions qui
ne sont pas indiquées dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont exclues de la garantie les erreurs systèm e
imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spécifiques fournis par l’acheteur, tels que des interfaces. Pas couv erts non
plus : l’usure normale ainsi que l’entretien no rmal.
Le client e st tenu de se co nformer aux c onditions ambiantes ainsi qu’aux prescriptions d’entretien et de maintenance c ontenues dans cette
notice.
Modifications
Le man uel es t fourni t el quel, sans aucune garantie d’aucune sorte, ni expresse ni im plicite, renonçant à toutes garanties comprenant
de manière non exclusive, les garanties de comme rcialisation du produit pour un usage particulier. Ce manuel peut ëtre modifié à tout
moment en vue d e corrections ou d’améliorations appor tées aux produ its et/ou aux logiciels.
Cette documentation peut compor ter des inexactitudes techniques ou des erreurs de frappe. Ces informations font périodiquement l’objet
de modifications ; ces dernières étant reprises dans de m ises àjour de la présente documentation.
Marques
Les noms comm erciaux ainsi que les nom s de pro duit figurant dans la présente notice d’utilisation peuvent être des mar ques, déposées
ou n on, ou droits d’auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de m arque et les noms de produit présents dans ce document ne
sont donnés qu’à titre d’exemple bien en tendu il ne s’agit pas d’une approbation par Barc o ni d’une promotion de ces produits ou de leur
fabricant.
Federal Communication Commission (La réglementation FCC)
Cet appareil, ayant été soumis aux essais exigés, a été déclaré conforme à la norme définissant les appareils num ériques de la Classe
A, da ns le cadre de la régleme ntation FCC (Part 15 notamment). Ce règlement a pour but d’établir des normes visant à protéger les
installations mises en exploitation commerciale, contre toute perturbation majeure des signaux radio et télévision. Cet équipeme nt produit
et consomm e u ne énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuv ent se produire, si l’appareil n’est pas installé et
utilisé conformément aux règles définies par Barco. Dans le cadre d’un us age domestique, des interférences peuvent se produire. L e cas
échéant, l’utilisateur d evra prendre toutes les mesures nécessaires pou r les amoindrir.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
1. Sécurité ...............................................................................................................3
1.1 Instructions importantes desécurité.................................................................................................... 3
1.2 Mises en garde importantes ............................................................................................................ 4
2. Introduction .......................................................................................................... 5
2.1 Fonctionnalités générales .............................................................................................................. 5
2.2 Informations de comm ande du Digitizer D320PL...................................................................................... 5
2.3 Synoptique technique................................................................................................................... 5
2.4 Encom brement du Digitizer D320PL ................................................................................................... 7
3. Emplacementphysiquedu DigitizerD320 ......................................................................9
3.1 Exigences d’installation................................................................................................................. 9
3.2 Connectique............................................................................................................................10
3.3 Insertion et retrait d’un module d’entrée D320PL.....................................................................................11
4. Modules d’entrée...................................................................................................13
4.1 Module d’entrée pour du DV I .......................................................................................................... 13
4.2 Module d’entrée pour du SDI..........................................................................................................13
4.3 Module d’entrée pour du HDS DI ...................................................................................................... 14
4.4 Module d’entrée pour du CVBS et de la S -Vidéo .....................................................................................15
4.5 Module d’entrée pour du YUV et RVsB ...............................................................................................15
4.6 Module d’entrée RVB analogique .....................................................................................................16
4.7 Module d’entrée factice ................................................................................................................17
5. Câblesetaccessoires pourDigitizerD320PL.................................................................19
5.1 Câbleset accessoires ................................................................................................................. 19
6. Schémasde configuration........................................................................................21
6.1 Configuration autonome ............................................................................................................... 21
6.2 Configurationenchaîne...............................................................................................................21
6.3 Configurationenempilage............................................................................................................. 22
6.4 Configurationsenchaîneetenempilage combinées ................................................................................23
7. Logiciel depilotage ................................................................................................25
7.1 XLiteToolset ...........................................................................................................................25
7.2 Gestionnaire de ve rsion (VCM)........................................................................................................25
8. EntretienduDigitizerD320PL....................................................................................27
8.1 Nettoyage d u filtre à pous sière ........................................................................................................27
8.2 Nettoyage du boîtier ...................................................................................................................27
9. Options...............................................................................................................29
9.1 Vue densemble........................................................................................................................29
Index......................................................................................................................31
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002 1
Table des matières
2 R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
1. Sécurité
1. SÉCURITÉ
1.1 Instructions importantes de sécurité
Instructions :
Lire ces instructions.
A cons erver pour co nsultations ultérieures.
Respecter toutes les consignes.
Suivre toutes les instructions.
Ne SURTOUT pas immerger l’appareil totalement ou partiellement dans l’eau ou tout autre liquide.
Utiliser exclusivement des nettoyants ou pr oduits chimiques inertes, non abrasifs, non corrosifs ne laissant auc une trace. Si
vous avez le moindre dou te quant à un quelconque nettoyage, merci de contacter le constructeur.
S’assurer que les ouvertures de ventilation ne soient pa s ob struées. E ffectuer l’installation suivant les préconisations du con-
structeu r.
Ne pas le placer près d’une s ource de chaleur tels que radiateurs, grilles d’entrée d’air chaud , brûleurs, o
u tout ap pareil (y
compris les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
Ne pas négliger la sécurité offerte par les fiches/prises avec terre ou polarisées. Si une prise ou fiche fournie en standa rd
viendrait à être endommagée, rem placer immé diatement les pièces détériorées.
Disposer les cordons s ecteur et les câbles informatiques de telle sorte qu’il soit impossible de s e prendre les pieds dedans ou
de les comprimer et ce tout spécialem ent au niveau de s prises, des prises auxiliaires et de l’endroit ils sortent de l’appareil.
Remplacer immédiatement les cordons secteur et les câbles informatiques endommagés .
Utiliser ex clusivement des matériels ou des ac cessoires recomm andés par le constructeur.
Débrancher l’appareil de l’alimentation sec teur lorsqu’il y a de l’orage ou compléter la protection par d’autres dispositifs de
protection contre la foudre. Débrancher le cordon secteur lors d’un arrêt prol
ongé.
Si une réparation doit être effectuée, elle sera impérativement confiée à un professionnel. U ne intervention s’impose en cas
de dommages, tels qu’un cordon secteur ou une prise murale détériorés, un fonctionnement anormal ou un appareil ayant subi
des chutes.
À utiliser ex clusivement avec des systèmes ou périphériques recom mandés par le cons tructeur o u vendus avec l’appareil. La
prudence est de rigueur lors du soulever, d é placement ou transport de l’appareil, afin d’em pêcher qu’il v înt à se renverser.
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
3
1. Sécurité
1.2 Mises en garde importantes
Mises en garde importantes :
Risque d’électrocution :
Image 1-1
Risque d’électrocution
Risque d’électrocution Ne pas ouvrir. P our éviter tout risque d’électrocution, le couv ercle (ou le panneau arrière) ne doit jamais
être dém ont é.. Aucune pièce destinée à l’utilisateur se trou
ve à l’intérieur de l’appareil. To ute réparation doit être confiée à un
personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un
risque de choc s électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’instructions inclus avec l’appareil contient d’impor-
tantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.
Limites de temp érature ambiante en service :
La température ambiante maxim um de cet appareil ne doit pas dépasser 40
C.
Matières inflammables
Tenir les matières inflammables tels que les rideaux, éloignées de l’équipement. U ne part importante d’énergie est transformée
en chaleur. L’implantation doitêtre de nature à assurer q ue rien ne s ’oppose au fluxd’air néce ssaire au fonctionnement sécurisé
de l’appareil. As surer une ventilation adéquate.
L’équipement doit être mis à la terre :
Afin d’assurer la protection contre les risques de chocs électriques, l’équipement électrique doit av oir une exc ellente m ise à la
terre. Ne pa s négliger la sécurité offerte par la prise de terre, faute de quoi, il peut y avoir un risque d’électrocution. Le p résent
appareil doit être mis à la terre par le biais du cordon fourni et équipé d’une fiche avec mise à la terre à trois broches. défaut
d’un tel cordon, me rci de contacter votre revendeur.)
Installation électrique :
Une installation en rég ime TN-S (c.-à-d. un rése
au de distributionoù le conduc teur neutre est séparé du conducteur de pr o-
tection électrique PE) est fortement recommandée pour empêcher le passage d’importants courants dans la bou cle de d éfaut
occasionné par les différences de potentiel dans le conducteur neutre. L’installation électrique à par t entière doit ê tre protégée
par un disjoncteur approprié, associé à des c
oupe-circuit et des DDR. Tous les travaux d ’installation seront faits en conformité
aux codes locaux d’installations électriques. En Europe, il conv ient de porter une attention particulière à la norme EN 60364,
représentant le standard en installations électriques des bâtiments. En Allemagne, ces codes sont précisés dans la norme DIN
VDE 0100.
Cordons d’alimentation :
Les cordons secteur accompagnant cet équipem ent présentent des spécificités spéciales de sécurité. Ils ne contiennent aucun
élément susceptible d’être réparé par l’utilisateur. Si un cordon d’alimentation venait à être endommagé, remplacer le cordon
à problème par un neuf. Ne jamais réparer soi-même un cordon sec teur.
Utilisation de rallonge
En cas d’utilisation de rallonge avec ce t appareil, vérifier que le nom bre t otal d’ampères des différents éléments connectés par
l’intermédiaire d ’une même rallonge ne dépasse pas l’ampérage supporté par la rallonge. D e même, s’assurer que l’intensité
totale de tous les équipements branchés sur la prise murale ne dépasse pas 15 ampères.
Fentes et ouvertures du boîtier
Ne jamais introduire d’objet par les ouvertures du boîtier à l’intérieur de cet appareil, étant donn é que celui-ci pourrait en effet
entrer en contact avec des parties soumises à une haute tension électrique, et provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil. Au cas un objet ou un liquide pénétrerait dans le boîtier, débranc her immé-
diatement l’appareil et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
4
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
2. Introduction
2. INTRODUCTION
2.1 Fonctionnalités générales
Aperçu
Le D320PL es t un appareil de traitement vidéo, conçu spécialemen t pour être utilisé en amont des mu rs LED Barco, de projecteurs
grand écran, moniteurs, plasmas,… Pr enant en charge toutes les résolutions de sortie standard, telles que la SVG A, XG A, SXG A
et UXGA, le D320PL sort du RGBHV analogique et du DVI numérique.
Le Digitizer D320P L permet le pilotage jusqu’à 4 so urces vidéo sur un seul écran. Le passage sans transition d’une source à l’autre
ou l’affichage simultané de plusieurs sources, la superposition d’une s ource à l’autre,… Doté de sorties analogiques et numériques
autorisant ainsi le pilotage d’écrans –, et d’un logiciel de pilotageincorporé, le D320PL permet la maîtrise totale, en commençant
par les réglages de base jusqu’aux caractéristiques avancées.
Le Digitizer D320PL est un appareil générique. Par voie de con séquence, un nombre de combin
aisons se présentent. Le chaînage
de plusieurs appareils permet de générer un nombre plus important de fenêtres en sor tie (4 fenêtres par appareil). D e mêm e, la
superposition d’appareils permet de partager la sortie de ces appareils parmi plusieurs murs. Dans ce dernier cas,, c haque entrée
se voit dotée d’une loop-through active.
Image 2-1
2.2 Informations de commande du Digitizer D320PL
Informations de comma nde :
N d’article
Libellé
R9851550 Digitizer D320PL
2.3 Synoptique technique
Synoptique
Type Valeur
Slots d’entrée 4 slots d’entrée, accessibles par l’avant, à autodétection de vitesse et échangeables
à chaud
Compatibilité
Écrans Daylight / ILite Barco, projecteurs grand écran, moniteurs, éc rans plasma,…
Sortie DVI-A, DVI-D, protocole LED Barco
Mise à l’échelle Chaînage autorisant plusieurs entrées, configuration en em pilage autorisant la
prise en c harge de plusieurs écrans
Flexibilité Entrée définie par l’utilisateur
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002 5
2. Introduction
Type Valeur
Scaleur (parfois nommé échelonneur) 4 canaux d’entrée [canaux data et vidéo] qui sortent dans la résolution de sortie
choisie indépendamm ent l’un de l’autre.
Gestion de l’ordre Z Modification instantanée de l’ordre de superposition de chaque fenêtre sortie.
Positionnement de fenêtres Interface utilisateur intuitive pour le positionnement des fenêtres.
Connectique RS232 [R J11] Ethernet [RJ45]
Effets Transfert anam orphique, keying sur la couleur [par entrée], alpha key ing
(incrustation) [par entrée], gestion de l’ordre Z, mise en fenêtre/portées de vue
Degrédeprotection IP 1 0
Encombrement 486 x 482 x 53 mm (L x P x H)
Encombrement des modules d’entrée
D320
41 x 181 x 103 mm (L x P x H)
Poids ±7kg
Température de service C<>4C
Consommation de courant 130 Watts m axi., secteur 85–264 Volts (50/60 He rtz)
Empilage Jusqu’à 64 appareils (pour au total 64 écrans différents)
Chaînage Jusqu’à 64 a ppareils (pour au total 256 entrées)
6 R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
2. Introduction
2.4 Encombrement du Digitizer D 320PL
Encombrement
Image 2-2
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002 7
2. Introduction
8 R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
3. Emplacement physique du Digitizer D320
3. EMPLACEMENT PHYSIQUE DU DIGITIZER D320
3.1 Exigences d’installation
Exigences
Ne jamais installer le Digitizer D320PL dans un boîtier fermé ou un meuble , à moins qu’il ne soit convenablement v entilé par
un dispositif de refroidissement s pécifique.
Si c et appareil est installé dans une étagère fermée ou étagère comprenant plusieurs appareils, s’assurer qu’à l’intérieur de
l’armoire la température ambiante ne dépasse pas la température a mbiante maximum spécifiée pa
r le fabricant du Digitizer.
L’im plantation doit être de nature à assurer que rien ne s’oppose au flux d’air nécessaire au fonctionnement sécurisé de l’ap-
pareil.
Si le Digitizer D320P L est installé dans une armoire composée d’un couvercle, avoir grand soin de ménager un espace de
de 8,5 cm entre le repère (porté sur le boîtier) et le couvercle. Cet espace est nécessaire au passage des câbles d’entrée
jusqu’aux entrées.
Image 3-1
A Repère
Vérifier que rien ne s’oppose au passage libre d’air à travers les ouïes de v entilation du Digitizer D320PL. Toute obstruction de
ces ouïes de ventilation est, certes, s usc eptible de m ettre en jeu la fiabilité de l’appareil et de génér er un s uréchauffement.
Il est indispensable que le Digitizer D320P L fonctionne avec un e alim entation en CA. Le Digitizer D320PL est doté d’une ali-
mentation à détection automatique de tension qui s’ada
pte automatiquement aux tensions 85 à 264 VCA (50/60 Hz).
En présenc e d’une installation dans une armoire, on aura grand soin d’éviter les situations à risque susceptibles de provoquer
une charge m écanique déséquilibrée.
Lorsque l’accès à l’interrupteur M arche/Arrêt au dos du Digitizer D320PL s’avère impossible par suite d’un montage en rack,
il y a lieu d’installer la prise de sortie secteur alimentant le rack au plus près de l’installation et d’en assurer la facilité d’accès
ou bien de prévoir un dispositif de coupure d’accès facile faisant partie du c âblage fixe. En présence d’un m ontage en rack,
il est conseillé de noter le numéro de série de l’appareil et de fournir le numéro de garantie en se servant de la deman de de
registration fournie.
Ne pas plac er le Digitizer D320PL sur un supp ort, emplacement, table, et autres dispositifs instables. Cela pourrait entraîner
la chute de l’appareil de nature à entraîner de sérieuses détériorations.
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
9
3. Emplacement physique du Digitizer D320
3.2 Connectique
Entrées/sorties en face arrière
Image 3-2
A Sortie LED -WALL / Sortie pr ojecteur
B Interrupteur Marche/Arrêt
C Prise se cteur
D Entrée en bouclage
E Sortie en b ouclage
F Filtre r emplaçable poussière
G P ort COM 1 : Port d’entrée RS232
H Port CO M 2 : Port de sortie RS232 en c haîne
I Port C OM 3 : Port de s ortie RS232 en empilage
J TCP/IP : Port r éseau local Ethernet
10
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
3. Emplacement physique du Digitizer D320
A : Sorties LED-WALL / projecteur (connecteur de sortie DVI réalisant 3 fonctions)
- Sortie mur LED (protocole propriétaire Barco).
- Sortie RVBHV (analogique).
- Sortie vidéo numérique DV I (conforme à la norme DVI, ex. : moniteur, projecteur, plasma,…)
B : Interrupteur M arche/Arrêt
- L’interrupteur Marche/Arrêt est situé en face arrière du Digitizer.
o
Lorsque l’interrupteur est positionné sur 1 = l’appareil démarre.
o
Lorsque l’interrupteur est positionné s ur 0 = l’appareil s e c oupe.
C : Prise secteur
- Alimentation à détection automatique de tension qui s’adapte automatiqueme nt aux tensions 90 à 260 VAC / 130 Watts.
D : Entrée en bouclage
- Entrée en provenance du Digitizer D320 PL connecté en amont.
- C onnecteur MDR26 Panel Link
- C onçu spécialement pour la configuration en ch aîne de plusieurs Digitizers D320PL visant à augmen ter le nombre de
sources d’entrée utilisables.
E : S ortie en bouclage
- Sortie vers le Digitizer s uivant en séquence.
- C onnecteur MDR26 Panel Link
- C onçu spécialement pour la configuration en chaîne de plusieurs Digitizers visant à augmenter le nombre de sources d’en-
trée utilisables.
F : Filtre remplaçable poussière
- L a grille d’admission d’air du Digitizer donne accès à un filtre démontable. Le filtre se laisse retirer par l’arrière de l’appareil.
Tester, à fréquence régulière, le bon fonctionnement du filtre. Év iter tout bouchage de c e filtre et ne jam ais dém arrer l’ap-
pareil sans filtre anti-poussière de bonne qualité dedans.
G : P ort COM 1 : Port d’entrée R S232
- Maître en direct.
- Port d’entrée RS232 pour brancher un ordinateur local.
H : Port COM 2 : Port de sortie RS 232 en ch aîne
- Port de sortie RS232 ac ceptant les entrées de Digitizers D320PL connectés en chaîne
I : Port COM 3 : Port de sortie RS232 en empilage
- Port de sortie RS232 acceptant les entrées de Digitizers D320PL configurés en empilage
J : TCP /IP : Po rt réseau lo cal Ethernet
- Pour exploitation ultérieure.
3.3 Insertion et retrait d ’un module d’entrée D320PL
L’insertion et le retrait d’un mo dule d ’entrée peuve nt être réalisés en laissant fonctionner le Digitizer D320PL.
Les modules d’e ntrée sont éch angeables à chaud (hot-swappables).
Comment retirer u n module d’entrée du Digitizer D320PL ?
1. Appuyer sur le boutonde dév errouillage endessous du m odule d’entrée que l’on désire retirer. Retirer en même temps le m odule
d’entrée en tirant sur la poignée. (image 3-3)
Image 3-3
Comment insérer un module d’entrée dans le Digitizer D320PL ?
1. Insérer le module d’entrée a vec précaution dans u n slot libre en se servant de la poignée amén agée à cet effet en haut.
2. Le verrouiller en position en l’emboîtant à fond dans le Digitizer D32 0PL jusqu’à ce que le module d’entrée émette un clic.
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
11
3. Emplacement physique du Digitizer D320
Un Digitizer D320PL ne p eut accepter que deux modules d’entrée pour du HDSDI au maximum .
12 R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
4. Modules d’entrée
4. MODULES D’ENTRÉE
Sommaire
Module d’entrée pour du DVI
Module d’entrée pour du SDI
Module d ’entrée pour du HDSD I
Module d’entrée pour du C VBS et de la S-Vidéo
Module d ’entrée pour du YUV et RVsB
Module d’entrée RVB analogique
Module d’entrée factice
4.1 Module d’entrée pour du DVI
Infos techniques
Source graphique générée par ordinateur.
•EntréeDVI:
Horloge de synchronisation 162 MHz.
Traitement des résolutions VGA à UXG A .
Compatible DVI.
Sortie DVI avec passage en sonde.
La LED ambre (celle située en façade) s’éclairera en feu fixe pou r indiquer l’amorçage du module.
À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) pass
era au feu fixe pour indiquer que
le système reconnaît le module.
Image 4-1
Image 4-2
Informations de comma nde :
N d’article
Libellé
R9850960 Module d’entrée acceptant du DVI pour Digitizer D 32 0PL
4.2 Module d’entrée pour du SDI
Infos techniques
•EntréeSDI.
Sortie SDI avec p assage en sonde.
Débit binaire de 270 Mo/s (SMPT E 259M-C).
525/625 entrelacé.
Coax 75 Ohm.
La LED ambre (celle située à l’avant tout à fait en haut) s’éclairera en feu fixe pour indiquer la reconnaissance du mode film en
continu ou e n discontinu.
À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) pass era au feu fixe pour indiquer que
le système reconnaît le module.
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
13
4. Modules d’entrée
Image 4-3
Image 4-4
Informations de comma nde :
N d’article
Libellé
R9850970 Module d’entrée acceptant du SDI pour Digitizer D 32 0PL
4.3 Module d’entrée pour du HDSDI
Infos techniques
Entrée HD SDI (SMPTE292M) .
Sortie HDSDI avec passage en sonde (SMPTE 292M).
Coax 75 Ohm.
À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) pass era au feu fixe pour indiquer que
le système reconnaît le module.
Les form ats HDSDI pris en charge :
- Progressif :
o
1280x720/60/1:1/ (SMPTE 296M)
o
1280x720/59.94/1:1/ (SMPTE 296M)
o
1920x1080/30/1:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/29.97/1:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/25/1:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/24/1:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/23.98/1:1/ (SMPTE 274M)
-Entrelacé:
o
1920x1080/60/2:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/59.94/2:1/ (SMPTE 260M)
o
1920x1080/60/2:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/59.94/2:1/ (SMPTE 274M)
o
1920x1080/50/2:1/ (SMPTE 274M)
o
1920/1080/50/2:1 (1250)/ (S MPTE 295M)
o
1920x1080/24/segmenté/ (SMPT E 274M)
o
1920x1080/23.98/segmenté/ (SMPTE 274M)
Image 4-5
Image 4-6
14 R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
4. Modules d’entrée
Informations de comma nde :
N d’article
Libellé
R9850980 Module d’entrée acceptant du HDSDI pour Digitizer D320PL
4.4 Module d’entrée pour du CVBS et de la S-Vidéo
Infos techniques
Vidéo sur B NC
- C VB S : 1Vcc ±3dB (0,7V Luma +0,3V Synchro) avec terminaison 75 ohm
- Prise BNC avec passage en s onde
S-Vidéo (m ini DIN 4 broches)
- Y : 1Vcc ±3dB (0,7V Vidéo +0,3V Synchro) avec terminaison 75 ohm
- U , V : 0,7Vcc ±3dB base de couleur s à 100%, avec terminaison 75 oh m
- C hroma : Multi-standard (PA L / SE CAM / NTSC)
- C onnecteur mini DIN 4 avec passage en sonde
La LED ambre (celle située à l’avant tout à fait en haut) s’éclairera en feu fixe pour indiquer la reconnaissance du mode film en
continu ou e n discontinu.
À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) pass era au feu fixe pour indiquer que
le système reconnaît le module.
Image 4-7
Image 4-8
Informations de comma nde :
N d’article
Libellé
R9850920 Module d’entrée pour du CVBS et de la S-Vidéo pour Digitizer
D320PL
4.5 Module d’entrée pour du YUV et RVsB
Infos techniques
Vidéo en composantes (sur B NC)
- Signal différentiel de couleur R-Y : 0,7Vcc ±3dB av ec terminaison 75 ohm.
- Sy nchro sur Y : 1Vcc ±3dB (0,7V Lum a + 0,3V Sy nchro) avec terminaison 75 ohm
- Signal différentiel de couleur B-Y : 0,7Vcc ±3dB a vec terminaison 75 ohm .
RVsB (sur BNC)
- R : 0,7Vcc ±3dB a vec terminaison 75 ohm.
- Vs : 1Vcc ±3dB (0,7Vcc V + 0,3Vcc Synchro) avec term inaison 75 ohm.
- B : 0,7Vcc ± 3dB avec terminaison 75 ohm.
3 prises BNC avec passage en sonde
La LED ambre (celle située à l’avant tout à fait en haut) s’éclairera en feu fixe pour indiquer la reconnaissance du mode film en
continu ou e n discontinu.
À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) pass era au feu fixe pour indiquer que
le système reconnaît le module.
R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
15
4. Modules d’entrée
Image 4-9
Image 4-10
Informations de comma nde :
N d’article
Libellé
R9850940 Module d’entrée pour du YUV et RVsB pour Digitizer D 320PL
4.6 Module d’entrée RVB analogique
Infos techniques
Connecteur SUB- D 1 5 points pour entrée et passage en sonde.
R, V, B, Hs ync, Vsync : d e 0 à 1 Vcc ±3 dB avec terminaison 75 ohm
Niveau des noirs : 300mV.
Top de synchro : 0V
Résolution : Vous av ez le choix entre le modèle pr enant en charge la résolution SXGA et celui pour la résolution UXGA.
La LED ambre (celle située à l’avant tout à fait en haut) s’éclairera en feu fixe pour indiquer la reconnaissance du mode film en
continu ou e n discontinu.
À l’insertion du module dans un slot d’entrée la LED verte (celle située à l’avant en bas) pass era au feu fixe pour indiquer que
le système reconnaît le module.
Image 4-11
Image 4-12
Informations de comma nde :
N d’article
Libellé
R9850950 Module d’entrée pour RVB analogique en résolution SXGA
pour Digitizer D320PL
R9851710 Module d’entrée pour RVB analogique e n résolution UXGA
pour Digitizer D320PL
16 R5976470F D320PL DIGITIZER 13122002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Barco D320 PL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi