EuroLite Junior Serie Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Junior Bubble
Machine
00026316.DOC, Version 1.1
2/18
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis / Table of contents
Sommaire / Contenido
EINFÜHRUNG .................................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .................................................................................................................... 4
INSTALLATION.................................................................................................................................................................. 5
BEDIENUNG....................................................................................................................................................................... 5
Betrieb über das mitgelieferte Netzteil.............................................................................................................................5
Einlegen/Wechseln der Batterien.................................................................................................................................... 5
REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................................................... 6
TECHNISCHE DATEN........................................................................................................................................................ 6
INTRODUCTION................................................................................................................................................................. 7
SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................................7
OPERATING DETERMINATIONS...................................................................................................................................... 8
INSTALLATION.................................................................................................................................................................. 9
OPERATION....................................................................................................................................................................... 9
Operation via the included power-unit............................................................................................................................. 9
Inserting/Replacing the batteries..................................................................................................................................... 9
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................................... 10
TECHNICAL SPECIFICATIONS.......................................................................................................................................10
INTRODUCTION............................................................................................................................................................... 11
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ...................................................................................................................................... 11
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS......................................................................................................................... 12
INSTALLATION................................................................................................................................................................ 13
MANIEMENT .................................................................................................................................................................... 13
Maniement avec bloc d'alimentation inclus ................................................................................................................... 13
Insérer/remplacer les piles ............................................................................................................................................ 13
NETTOYAGE ET MAINTENANCE................................................................................................................................... 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................................................................................. 14
INTRODUCCIÓN ..............................................................................................................................................................15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................................................ 15
INSTRUCCIONES DE MANEJO ...................................................................................................................................... 16
INSTALACIÓN.................................................................................................................................................................. 17
OPERACIÓN ....................................................................................................................................................................17
Alimentación por el transformador ................................................................................................................................17
Insertar/reemplazar las pilas ......................................................................................................................................... 17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....................................................................................................................................... 18
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................................... 18
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de
00026316.DOC, Version 1.1
11/18
MODE D'EMPLOI
Machine à Bulles Junior
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE Machine à Bulles Junior. Si vous respectez les
instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Sortez le Machine à Bulles Junior de son emballage.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le
bloc d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre
revendeur.
Le bloc d'alimentation doit toujours être branché en dernier lieu. Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF de
l'appareil est en position OFF avant d'effectuer ce branchement.
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur.
Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation
susceptible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la
température ambiante.
00026316.DOC, Version 1.1
12/18
L
a construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. Toujours utiliser l' appareil
avec un bloc d'alimentation approprié ou avec un set de piles convenable.
Débranchez l'appareil et retirez les piles lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil et des piles.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est une machine des effets speciaux pour creer des bulles. Cet appareil doit être connecté avec
une tension continue de DC 9 V, 0,5 A ou maniement à piles et a été conçu pour un usage dans des locaux
clos.
Piles sont déchets dangereux et doivent être éliminées comme-ça. Quand vous élimz l'appareil les piles
doivent être retirées avant.
Assurez-vous des pôles correctes quand insérer les piles.
Ne laissez pas les piles librement, parce-ce qu'il consiste le danger que celle-ci sont déglutit par des enfants
ou des animaux domestiques. Dans ce cas consultez un docteur toute de suite!
Des piles dégénarées ou avariées peuvent causer cautérisations quand en contact avec la peau. Dans ce
cas, utilisez des gants de protection.
Prenez garde que les piles ne peuvent pas être court-circuitées, dardées au feu ou chargées. Il consiste
risque d'explosion.
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide sur le dessus de l'appareil ou à proximité immédiate de
celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement et quiter la pile,
puis le faire vérifier par un technicien compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration
de liquides ne sont pas couverts par la garantie.
Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l'utilisation de l'appareil.
Quand choisir le place d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop chauds.
Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque la température ambiante est supérieure à 35° C ou inférieure à 5° C. Ne pas
exposer l'appareil directement aux rayons solaires (lors d'un transport dans un véhicule fermé par exemple).
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
En cas de non-maniement pour une periode longue, retirez les piles pour éviter une dégénaration.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyages trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon
doux, humide.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors.
00026316.DOC, Version 1.1
13/18
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
p
roduit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, etc.
INSTALLATION
Installez l'appareil sur une surface plane.
Durant l'utilisation de l'appareil, la formation de liquide alentour est
possible.
Avant la première mise en marche remplir le réservoir à liquides de
la machine avec de liquide à bulles. Effectuer ceci seulement
quand la machine est hors tension (du liquide pourrait être
répandu).
Dans le cas où du liquide s'introduisait à l'intérieur de l'appareil,
débrancher immédiatement et consulter un spécialiste.
MANIEMENT
Installez l'appareil sur une surface plane.
Maniement avec bloc d'alimentation inclus
Connectez le cable de connexion avec la douille DC IN. Branchez le bloc d'alimentation.
Insérer/remplacer les piles
Veuillez faire attention aux instructions sous "Emploi selon les Prescriptions".
Ouvrez le couverle de pile sur la face inférieure et retirez-le.
Quand vous remplacez les piles, retirez les piles du compartiment de pile avant.
Attention!
Risque d'explosion quand vous remplacez les piles de manière incompétente.
Seulement remplacer avec le même type ou un type recommandé par le fabricant.
Écarter les piles usées d'après les instructions du fabricant.
Insérez les piles et assurez-vous que les pôles soient corrects.
Replacez le couvercle de pile et fermez-le.
Dans l'intérêt de la durée de vie des piles seulement utiliser des piles de type alcaline.
Avec l'interrupteur POWER, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion.
REMARQUES SUR LA GESTION DES DÉCHETS
Écarter la pile usée d'après les instructions du fabricant.
N' écarter jamais la pile usée en ordures ménagères!
Porter la pile usée au point de collection dans votre région
00026316.DOC, Version 1.1
14/18
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujoursdébrancheravantdeprocederàl'entretien!
DANGERDEMORT!
L'appareil doit être nettoyée régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser de
l’alcool ou des détergents pour le nettoyage!
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien sauf les piles. L'entretien et les
réparations doivent être effectuées par un technicien compétent!
Quand vous voulez remplacez la pile, veuillez faire attention aux instructions sous "Insérer/remplacer les
piles".
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphoniquement. Notre
spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous
poser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
grâce au bloc d’alimentation DC 9 V inclus
ou grâce à 8 x 1,5 V piles Micro
Puissance de rendement: 7 W
Volume du réservoir: c. 0,3 l
Dimensions (LxlxH): 240 x 130 x 260 mm
Poids: 1 kg
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 10.10.2007 ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

EuroLite Junior Serie Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à