Becker 7800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 60 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
1. Sommaire
2. Symboles utilisés dans les instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3. Remarques concernant la sécurité et l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4. Schéma électrique du OnlinePro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5. Montage de l'antenne GPS/GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6. Montage du microphone mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7. Montage du boîtier GSM/GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8. Raccordement de signal de feu de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9. Raccordement du signal de vitesse (GAL) du compteur de vitesse / flexible de compteur de vitesse . . . 72
10. Repose/dépose du OnlinePro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12. Calibrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
13. Mode de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
14. Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
15. Que faire en cas de problèmes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 61 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
2. Symboles utilisés dans les instructions de montage
G signale des remarques importantes pour votre sécurité et la sécurité d'autrui.
signale des remarques importantes concernant le montage et le fonctionnement de l'appareil.
3. Remarques concernant la sécurité et l'installation
Seul un personnel qualifié doit effectuer le montage du OnlinePro.
Débranchez la batterie du véhicule pendant le montage de l'appareil.
G Respectez les consignes de sécurité du constructeur de votre véhicule (airbags, dispositifs d'immobilisation du
véhicule, etc.).
Posez les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être pincés, pliés ou arrachés.
Stationnez votre véhicule dans un lieu sûr et à surface plane et retirez la clé de contact.
En cas d'utilisation de raccords de dérivation, tenez compte impérativement de la section de câble correspondante.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 62 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
4. Schéma électrique du OnlinePro
Remarque : les différentes possibilités de raccordement sont décrites en détail à la page 86.
Signal de vitesse
Antenne
radio
Changeur de CD
en option
Combiné
en option
OnlinePro
GSM
Antenne
GPS
Boîtier GPS/
GSM
Soundsystem /
haut-parleur
Microphone
mains libres
Signal de recul
Alimentation en
courant
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 63 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
5. Montage de l’antenne GPS/GSM
L'antenne fournie est une antenne combinée GSM/GPS à deux parties.
L'antenne combinée GSM/GPS se colle aux vitres, c'est-à-dire qu'aucun
câble ne doit être déplacé de l'extérieur vers l'intérieur de l'habitacle.
L'antenne combinée GSM/GPS comprend une unité intérieure A et une
unité extérieure B. Montez les deux unités comme indiqué pour garantir
le bon fonctionnement de l'antenne. L'unité intérieure A est dotée d'un
câble de 3 mètres C et des fiches combinées GSM/GPS. Le câble se
branche avec les fiches GSM/GPS sur le boîtier GSM/GPS. S'il vous
faut plus de 3 mètres de câble, vous pouvez utiliser la rallonge (réf.
1380311) disponible en option. Vous pouvez desserrer l'antenne D pour
modifier l'angle E. Après avoir desserré l'antenne D pour le réglage,
celle-ci doit être revissée à la main.
)
L'angle de l'antenne par rapport au véhicule, influence les
performances d'émission et de réception.
Si une fois l'antenne montée, la réception n'est pas
suffisante, vous pouvez modifier l'angle de l'antenne pour
améliorer la qualité de réception. En principe, le meilleur
résultat est obtenu lorsque l'antenne est à la verticale.
Pare-brise et lunette
A
D
C
E
B
F
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 64 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
Montage de l’antenne GSM/GPS
G Fixez l'antenne de manière qu'elle ne puisse pas se détacher en cas de collision ou de freinage brusque.
)
L'antenne ne doit être montée que sous un pare-brise ou une lunette non métallisé(e).
Évitez de monter l'antenne GSM/GPS sur des vitres très inclinées (par ex. vitres latérales ou lunettes de
breaks), la réception GPS étant alors insuffisante.
(1)
Lunette
positionnement possible de l’antenne
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 65 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
a. Déterminez l'emplacement de montage (1) (lunette, pare-brise)
)
Ne collez pas l'antenne sur les fils chauffants d'un pare-brise ou d'une lunette chauffant(e).
Les lunettes à feuilles plastiques métallisées ne sont pas adaptées.
Ne posez pas l'antenne trop près des essuie-glaces.
La surface de verre où l'antenne est collée peut être légèrement bombée.
Pour le choix de l'emplacement de montage, tenez compte du cheminement des câbles !
Pare-brise et lunette
Fente vers le haut !
(2)
(A)
(B)
Papier protecteur
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 66 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
G Le champ de vision du conducteur doit rester intact.
G Nettoyer les surfaces de collage (intérieur et extérieur) avec le chiffon livré.
Après le nettoyage, attendez le séchage surfaces nettoyées.
b. Retirez (2) complètement le papier protecteur des surfaces de collage (également le carré). Attention ! La surface
de collage est maintenant sans protection.
Collez d'abord l'unité extérieure (A) sur la vitre, fente vers le haut, en appuyant fortement sur son pourtour (env.
3 à 5 secondes).
Puis, collez l'unité intérieure (B) sur la vitre, avec la partie en cercle (centre = axe de centrage) centrée sur l'unité
extérieure, en appuyant fortement (env. 3 à 5 secondes) sur son boîtier.
Il est possible de tourner l'unité intérieure autour de l'axe de centrage, selon l'espace disponible, avant le collage.
)
La plage de températures adéquate est de +15 °C à +25 °C.
Dès que vous appliquez la feuille collante, celle-ci ne peut plus être déplacée car elle adhère immédiatement.
Il est donc impossible d'utiliser la feuille collante plusieurs fois.
c. Placez le câble de raccordement à l'emplacement de montage du boîtier GSM/GPS.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 67 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
6. Montage du microphone mains libres
Placez le microphone mains libres dans le véhicule de manière à permettre une reconnaissance vocale optimale. Consultez
le schéma pour connaître les positions possibles dans le véhicule.
)
Posez l'antenne le plus loin possible des haut-parleurs. En cas de mauvaise réception, cherchez un
emplacement plus approprié. Afin de limiter les bruits parasites, le microphone est doté d'un petit angle
d'enregistrement. Il doit être orienté vers le conducteur.
Pour fixer le microphone mains libres sur une surface plane et lisse, utilisez le ruban adhésif E (nettoyez les surfaces de
collage). Si vous devez fixer le microphone sur une surface rugueuse ou irrégulière, utilisez d'abord la plaque de vissage
G et la vis F (attention à la longueur de la vis et aux risques d'endommagement). Puis, collez le microphone avec le ruban
adhésif E sur la plaque de vissage G. Raccordez le microphone mains libres à l'alvéole C du OnlinePro.
A : position de montage optimale
B : position de montage alternative
C : position de montage adaptée dans certaines conditions
D : direction de la voix vers le microphone
E : ruban adhésif pour la fixation sur les surfaces lisses
F : vis de fixation de la plaque de vissage
G : plaque de vissage pour la fixation sur les surfaces
rugueuses ou irrégulières
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 68 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
Posez le câble de sorte qu'il ne puisse pas être pincé, plié ou arraché.
Raccordement du microphone mains libres au OnlinePro
a. Raccordement sans changeur de CD
Pour raccorder le microphone mains libres au OnlinePro sans changeur de CD, utilisez la douille bleue comme
suit. Avant de la monter, retirez le capuchon A des deux contacts.
b. Raccordement avec changeur de CD
Pour raccorder le microphone mains libres au OnlinePro avec changeur de CD, branchez la douille bleue du câble
du changeur de CD sur les 2 conduites, comme décrit ci-après. Avant de la monter, retirez le capuchon A des deux
contacts.
)
Une fois les contacts insérés dans le boîtier à fiches bleu, vous ne pouvez plus les enlever qu'avec un outil
spécial.
Affectation du boîtier à fiches bleu
13
14
Alvéole C
Alvéole C3
A
Broche Couleur Fonction
13 blanc BF
14 jaune masse
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 69 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
7. Montage du boîtier GSM/GPS
Le boîtier GSM/GPS permet de raccorder l'antenne GSM/GPS, le combiné optionnel et le câble de raccordement au
OnlinePro. La carte SIM, nécessaire pour l'activation et l'utilisation du téléphone, doit être insérée dans le logement prévu.
Montez le boîtier GSM/GPS dans la boîte à gants, par exemple. Choisissez un emplacement éloigné de votre autoradio
Online Pro.
Le carter du boîtier GSM/GPS est doté de deux bandes velcro F pour la fixation.
Posez le câble de sorte qu'il ne puisse pas être pincé, plié ou arraché.
Montez le boîtier GSM/GPS de telle sorte que la carte SIM soit facile à retirer de son support, sans dépose du boîtier
GSM/GPS.
Vue latérale
gauche
Boîtier GPS/GSM
Vue latérale
droite
A : volet du logement de carte SIM
B : douille de raccordement
vers le OnlinePro
C : raccord pour le combiné
optionnel
D : prise d'antenne GPS
E : prise d'antenne GSM
F : ruban adhésif pour la fixation
A
B
C
F
E
F
F
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 70 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
Insertion de la carte SIM
Pour insérer la carte SIM du fournisseur dans le support, ouvrez le
volet A. Si la carte SIM est au format carte de crédit, détachez la petite
partie.
Le support de carte SIM se trouve sous le volet A.
Poussez la face supérieure du support de carte SIM dans la direction de
la flèche.
Soulevez maintenant le compartiment à carte SIM.
Insérez la carte SIM, raccords tournés vers le bas, dans le compartiment
carte SIM soulevé. L'angle biseauté de la carte SIM doit être orienté
vers le bord du carter.
Puis, appuyez sur le support de carte SIM et poussez-le dans le sens
inverse de la flèche.
Refermez le volet A.
)
Les anciennes cartes SIM (5 volts) ne sont pas utilisables.
Adressez-vous à votre fournisseur de réseau.
Boîtier GPS/GSM
A
Position de la carte SIM
dans son support
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 71 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
Raccordement des câbles
Branchez le câble de connexion sur la douille B du boîtier GSM/GPS et raccordez l'autre extrémité du câble au
raccord prévu sur le OnlinePro.
Raccordez le câble de masse supplémentaire à la borne du Online Pro prévue à cet effet.
Raccordez la fiche d'antenne GSM/GPS aux douilles D et E du boîtier GSM/GPS.
Raccordez (si disponible) le combiné optionnel à la douille C du boîtier GSM/GPS.
Câble de masse supplémentaire
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 72 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
8. Raccordement de signal de feu de recul
Si l'interrupteur est accessible sur la boîte de vitesses ou la tringlerie de changement de vitesses
Connectez un câble séparé sur le contact enclenché.
Connectez le câble à l'alvéole A, broche 2.
Niveau bas = masse, niveau haut 12 V à 16 V
Si l’interrupteur n’est pas accessible
Vérifiez quel câble est posé vers le feu de recul. À cet effet,
démontez le cache intérieur du feu de recul.
Connectez un câble séparé sur le câble commuté du feu de recul et
reliez à l'alvéole A, broche 2.
9. Raccordement du signal de vitesse (GAL) du compteur de vitesse / flexible de compteur de vitesse
Compteur de vitesse électronique
Retirez le signal du compteur de vitesse, prolongez-le et reliez-le à
l'alvéole A, broche 1.
)
En fonction de l'équipement du véhicule, le câble du signal
GAL se trouve dans la prise ISO - DIN de l'autoradio.
L'affectation de la prise ISO - Din peut varier selon le type
de véhicule.
Conditions minimales exigées pour le signal :
0,5 Hz à 4 kHz / signal rectangulaire
Niveau bas < 0,3 V, niveau haut 5 V à 16 V
)
Si vous ne connaissez pas la position de montage /
l’emplacement exact(e) du capteur de vitesse, renseignez-
vous auprès du constructeur de votre véhicule.
Signal de
feu de recul
A
Signal GAL
A
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 73 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
Compteur de vitesse mécanique avec capteur de vitesse intégré dans le flexible de compteur de
vitesse
Retirez le signal du capteur de vitesse, prolongez-le et reliez-le à la
chambre de raccordement A, broche 1.
Conditions minimales exigées pour le signal :
0,5 Hz à 4 kHz / signal rectangulaire
Niveau bas < 0,3 V, niveau haut 5 V à 16 V
)
Si vous ne connaissez pas la position de montage /
l’emplacement exact(e) du capteur de vitesse, renseignez-
vous auprès du constructeur de votre véhicule.
Compteur de vitesse mécanique sans capteur de vitesse intégré dans le flexible de compteur de
vitesse
Un capteur de vitesse qui génère un signal numérique en fonction de la
vitesse, doit être monté dans le flexible de compteur de vitesse.
Il est possible d'utiliser un adaptateur VDO 2152.30300000 ou un
adaptateur spécifique au véhicule qui répond aux exigences minimales.
Le capteur de vitesse VDO est prévu pour le montage direct sur la boîte
de vitesses (aucune autre pièce nécessaire) ou sur le flexible du
compteur de vitesse (avec d'autres pièces universelles).
)
Aucune garantie d'affichage correct dès lors que le flexible
plombé du compteur a été détaché. Un montage incorrect
peut entraîner des dysfonctionnements du système de
navigation ou du compteur de vitesse.
Signal GAL
A
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 74 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
Montage direct du capteur de vitesse sur la boîte de vitesses
Détachez le flexible du compteur de la boîte de vitesses et vissez
le capteur de vitesse sur la boîte de vitesses. Vissez le flexible de
compteur sur le capteur de vitesse et raccordez les câbles.
Raccordement des câbles du capteur de vitesse
Marron - Masse (borne 31)
Noir - Alimentation en courant (borne 15), 9 à 16V, 30 mA
Bleu/rouge - Signal pour chambre de raccordement A, broche 1
Montage du capteur de vitesse dans le flexible de compteur de
vitesse
Pour monter le capteur de vitesse, le flexible de compteur de vitesse doit
être déconnecté d'une pièce droite dans laquelle le capteur de vitesse
sera ensuite inséré. Lors de la dépose du flexible de compteur de vitesse
du véhicule, déterminez et repérez la pièce droite.
L'installation est représentée pour n'importe quel type de véhicule.
En plus du capteur, les pièces universelles VDO suivantes sont
nécessaires :
1 x pièce intermédiaire 1040 1300 025 (n° de pièce VDO)
2 x écrou moleté 1040 1000 003 (n° de pièce VDO)
2 x manchon tubulaire 1040 1000 031 (n° de pièce VDO)
2 x taquet d'entraînement 1040 1000 049 (n° de pièce VDO)
2 x disque de butée 1040 0900 003 300 (n° de pièce VDO)
2 x disque circlip 4,0 KN07.0570.18 (n° de pièce VDO)
2 x rondelle de calage KN11.1904.122 (n° de pièce VDO)
Il est également possible de se procurer un kit complet correspondant
auprès de VDO (N° de pièce X 39397106191).
Signal GAL
A
Fig. 1
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 75 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
Outil recommandé : Pince pour insertion de flexibles de compteur
de vitesse de VDO, N° de commande :
1999.10.13.000.110
Si vous avez besoin de pièces spécifiques à votre véhicule, veuillez
vous adresser au constructeur de votre véhicule ou à la filiale VDO la
plus proche.
Sciez sur env. 1 mm perpendiculairement au profil, à l'aide d'une
scie à métaux, et rompez le flexible (fig. 3).
Puis, coupez le flexible en son milieu à l'aide d'une pince coupante
de côté (fig. 4).
)
Pour les gaines de protection à treillis métallique, le tuyau
et le câble flexible peuvent être coupés directement à
l'aide de la pince coupante de côté.
Raccourcissez la gaine de protection encore une fois aux deux
extrémités jusqu'au revêtement plastique. Vérifiez que les
extrémités du câble flexible ont encore prise dans le compteur de
vitesse et sur la boîte de vitesses.
Coupez le câble interne pour obtenir une côte de 13 mm en saillie
(fig. 5).
Assemblez l'écrou-raccord et le manchon tubulaire (fig. 6) et
insérez-les sur les extrémités du flexible (fig. 7).
Placez la rondelle de butée sur le taquet d'entraînement (fig. 8).
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8Fig. 8
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 76 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
Dégraissez le câble flexible et enfoncez le taquet d'entraînement
dans le câble flexible. Engagez par pression le taquet d'entraîne-
ment sur le câble flexible à l'aide d'une pince appropriée (fig. 9).
)
Appuyez de telle sorte que le taquet soit bien calé et
tourne bien.
Enfoncez le manchon tubulaire et l'écrou vers le taquet d'entraîne-
ment de manière à obtenir un jeu de 1 à 2 mm (fig. 10)
Écrasez légèrement le manchon tubulaire à l'aide de la pince.
Entourez de ruban isolant pour assurer la fixation (fig. 11).
Vissez la pièce intermédiaire et le capteur de vitesse dans le
flexible (fig. 12).
Raccordez électriquement le capteur de vitesse à l'aide de la
rallonge VDO (N° de pièce : 2152.90 30 0100).
Raccordement des câbles du capteur de vitesse
Marron - Masse (borne 31)
Noir - Alimentation en courant (borne 15), 9 à 16V, 30 mA
Bleu/rouge - Signal pour l'alvéole A, broche 1
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 12
Fig. 11
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 77 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
10. Repose/dépose du OnlinePro
Repose :
Il existe pour ce type d'autoradio une fixation universelle intégrée
pour encastrements DIN. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un cadre
de montage. Il est en effet possible d'engager l'appareil dans l'en-
castrement et de le fixer à l'aide des glissières fournies.
Pour exécuter le montage électrique, établissez les connexions.
Puis, engagez l'appareil dans l'encastrement. Ensuite, engagez les
glissières dans les ouvertures pratiquées dans la face avant de l'ap-
pareil jusqu'au premier cran d'arrêt (fig. A). Maintenant, en vous
aidant de l'illustration B, procédez au verrouillage de l'autoradio en
tirant sur les deux glissières. Ensuite, enlevez les deux glissières.
)
L'angle de montage de l'appareil est situé entre 0° et 35 °
maxi (à la verticale).
Dépose :
Pour procéder à la repose de l'appareil, déverrouillez d'abord celui-
ci. Pour cela, engagez les deux glissières, comme indiqué sur
l'illustration A, jusqu'au deuxième cran d'arrêt. Tirez ensuite sur
l'appareil au niveau des deux glissières (fig. C). Maintenant, enle-
vez les deux glissières en exerçant une pression sur les ressorts
situés de part et d'autre de l'appareil.
Dans le cas où l'appareil aurait déjà été installé dans un autre véhi-
cule, il peut être nécessaire de régler les ressorts avant de procéder
à la repose. Pour régler les ressorts, engagez les glissières, en vous
aidant de l'illustration D, et réglez, comme indiqué sur l'illustration
E (poussez légèrement les glissières dans la direction 1 et déplacez
en même temps les glissières dans la direction 2).
A
B
C
F
E
1
2
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 78 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
11. Mise en service
Branchez la batterie.
Pour la mise en service, allumez le contact du véhicule. Allumez
l'appareil OnlinePro.
Entrez le code (pour une description détaillée, voir le mode
d'emploi).
Insérez le CD de navigation - le logiciel du système de navigation
est installé.
Une fois l'installation réussie, appuyez sur la touche .
L'affichage ci-contre apparaît. L'appareil vous invite alors à choisir
une langue.
Sélectionnez la langue avec le bouton rotatif droit . Appuyez
pour mémoriser votre choix et installer la langue.
Pour certaines langues, vous pouvez aussi choisir entre une voix
masculine et une voix féminine.
Sélectionnez la voix avec le bouton rotatif droit . Appuyez sur
ce bouton pour confirmer votre sélection et installer la voix.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques 79 Copyright par Becker GmbH, 76303 Karlsbad (Allemagne)
Instructions de montage
12. Calibrage
Après avoir installé la langue, vous devez attendre de recevoir le
GPS avant de calibrer l'appareil.
Pendant ce contrôle, le véhicule doit se trouver dehors et l'antenne
GPS doit pouvoir capter dans le plus de directions possibles. Cela
peut prendre quelques minutes avant l'obtention d'une réception
GPS de bonne qualité. Pendant ce temps, l'affichage ci-contre
apparaît. Dès que la réception GPS est suffisante, on vous demande
de procéder au parcours de calibrage.
)
Pour réduire le temps de recherche d'une bonne réception
GPS, ne bougez pas le véhicule. L'appareil doit être allumé.
Avant de passer au parcours de calibrage, procédez aux tests des
capteurs décrits sous la rubrique "Mode de service" à la page 81.
Pour appeler le mode de service, appuyez sur la touche
multifonctionnelle et maintenez-la enfoncée. Appuyez en plus
sur la touche multifonctionnelle .
Le mode de service s'affiche.
Une fois les tests réussis, vous pouvez commencer le parcours de
calibrage.
Pour quitter le mode de service, appuyez sur la touche .
Après la mise en service, il est nécessaire d'effectuer un parcours de
calibrage. Au cours de ce parcours, le signal de compteur de vitesse
(GAL) et le capteur gyroscopique sont automatiquement adaptés
respectivement aux données spécifiques du véhicule et à la position de
montage de l'appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Becker 7800 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à