AquaScape Ultra 350 Installation & Maintenance Instructions Manual

Taper
Installation & Maintenance Instructions Manual
Ultra
Pump
Fountain and Statuary Pump
1
YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2
YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3
YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1
YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2
YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3
YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
Made in Italy for / Fabriqué en Italie pour
Aquascape, Inc.

www.aquascapeinc.com


(Item #98457)

(Item #98458)

(Item #98459)

(Item #98460)

(Item #98461)

(Item #98462)
8 9
Félicitations de vous être procuré la pompe submersible Ultra
MC
. Vous
appcierez le fait que vous pouvez utiliser cette pompe dans les
jardins d’eau, les bassins et les petites fontaines ornementales et les
statues. Ces pompes consomment ts peu dénergie et ne requrent
que la moitié de l’électrici des pompes conventionnelles. Elles sont
conçues pour être utilisées entièrement submergées ou en ligne. Fab-
riqes avec des mariaux sans danger pour l’environnement, elles
ne présentent aucun danger pour les poissons. Les pompes compren-
nent un système de pré-filtre qui prévient les obstructions et l’usure
du rotor. Les moteurs sont encapsulés dans une matre époxy et ne
contiennent pas d’huile.
1) Caractéristiques
• Entièrement submersible et energefcace
• Pour fontaines ornementales et statues
• Système de pré-ltre incorporé pour prévenir les obstructions
• Sans danger pour l’environnement et les poissons
• CONSERVEZ CE MANUEL — NE LE JETEZ PAS!
2) Installation
 Si l’installation ne comprend pas de fontaine, connectez le boyau directement à l’adaptateur
de la sortie et xez le collier de serrage.
 Placez la pompe dans le bassin. Si la fontaine est en marche, assurez-vous que la lance de
fontaine est au-dessus du niveau de l’eau.
 Branchez le cordon de la pompe dans la prise de courant avec contact de mise à la terre.
Assurez-vous que le câble est protégé, que les enfants n’y ont pas acs et qu’il ne constitue
pas un risque d’accident. Pour que la pompe fonctionne bien, assurez-vous que lembouchure
est remplie d’eau.
Pompe Ultra
MC

3) 
 Débranchez la pompe de lalimentation électrique.
 Nettoyez le pré-ltre avec de l’eau courante et propre. N’utilisez jamais de détergents
chimiques lors du nettoyage. Manipulez la mousse poreuse du p-ltre avec soin.
 Enlevez le rotor, examinez-le et passez-le sous l’eau courante; remplacez-le s’il est usé ou
endommagé.
 Réassemblez la pompe et reconnectez l’alimentation électrique.

• Vériez régulièrement que le cordon nest pas plié et que tout est correct.
Si on enlève la pompe pour en faire l’entretien, rincez à l’eau propre et laissez sécher avant de remiser.
4) Caractéristiques techniques
Modèle    





350 gph 368 12’ 315 158 7’ 1/2” 35
500 gph 525 12’ 420 263 8’ 1/2” 40
750 gph 788 25’ 704 525 12 3/4” 45
1000 gph 1050 25’ 945 777 15’ 3/4” 50
1500 gph 1575 25’ 1355 998 22’ 3/4” 90
2000 gph 2100 25’ 1880 1523 25’ 3/4” 150
Scala/Scale
1:2
243
9,569
111
4,380
128
5,055
COQUILLE
BOÎTIER
EMBOUT
DE COQUILLE
PALIER ARRIỀRE
ROTOR
JOINT TORIQUE
VOLUTE
Legenda/Legend:
-Tav. 1, ULTRA 2000;
-Tav. 2, ULTRA 1500
-Tav. 3, ULTRA 1000
-Tav. 4, ULTRA 750
-Tav. 5, ULTRA 500
-Tav. 6, ULTRA 350
Scala/Scale
1:2
243
9,569
111
4,380
128
5,055
COQUILLE
BOÎTIER
EMBOUT
DE COQUILLE
PALIER ARRIỀRE
ROTOR
JOINT TORIQUE
VOLUTE
Legenda/Legend:
-Tav. 1, ULTRA 2000;
-Tav. 2, ULTRA 1500
-Tav. 3, ULTRA 1000
-Tav. 4, ULTRA 750
-Tav. 5, ULTRA 500
-Tav. 6, ULTRA 350
Figure 1
Pompe 2000 GPH
10 1111

 
Vériez la pompe et le rotor pour vous assurer qu’il n’y a pas d’obstruction. Il peut être
nécessaire d’enlever le rotor et le pré-ltre et de les nettoyer.
Vériez les boyaux et la plomberie pour voir s’il y a un nœud ou quelque chose qui bloque.
 
Assurez-vous que rien ne bloque le rotor. Il peut être nécessaire de nettoyer la pompe.

Cet article doit être relié à un circuit électrique protégé par un disjoncteur différentiel (GFCI).
Demandez de plus amples renseignements à votre détaillant en fournitures électriques.
Si vous avez des questions ou des doutes au sujet de ce
produit, consultez un électricien autorisé.
Il ne faut pas prendre la pompe par le cordon d’alimentation,
car elle n’est pas conçue pour être manipulée ainsi.
Il faut toujours débrancher l’alimentation électrique
avant de procéder à l’entretien de la pompe.

Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter votre détaillant Aquascape
MC
.
Scala/Scale
1:2
223
8,781
128
5,056
111
4,380
COQUILLE
BOÎTIER
EMBOUT
DE COQUILLE
VOLUTE
JOINT TORIQUE
ROTOR
PALIER ARRIỀRE
1:2
Scala/Scale
1:2
158
6,224
91
3,583
79
3,127
COQUILLE
BOÎTIER
EMBOUT
DE COQUILLE
ROTOR
VOLUTE
JOINT TORIQUE
Scala/Scale
1:2
223
8,781
128
5,056
111
4,380
COQUILLE
BOÎTIER
EMBOUT
DE COQUILLE
VOLUTE
JOINT TORIQUE
ROTOR
PALIER ARRIỀRE
1:2
Scala/Scale
1:2
158
6,224
91
3,583
79
3,127
COQUILLE
BOÎTIER
EMBOUT
DE COQUILLE
ROTOR
VOLUTE
JOINT TORIQUE
Figure 2
Figure 3
Pompes 750 GPH, 1000
GPH, et 1500 GPH
Pompes 350 GPH et 500 GPH
   
Rotor de 350 gph 98491 Coquille 350 gph - 500 gph 98582
Rotor de 500 gph 98492 Coquille 750 gph - 2000 gph 98584
Rotor de 750 gph 98493 Boîtier 350 gph - 500 gph 98570
Rotor de 1000 gph 98494 Btier 750 gph - 1500 gph 98572
Rotor de 1500 gph 98495 Boîtier 2000 gph 98575
Rotor de 2000 gph 98496
 
Vanne de régulation 20000
Lance de fontaine Maxi Cloche d’eau 21000
Lance de fontaine Maxi Fleur de lys 22000
Lance de fontaine Maxi Jet moussant 23000
Lance de fontaine Maxi Marguerite 24000
Adaptateur leté 350 gph - 500 gph 99530
Adaptateur leté 750 gph - 2000 gph 99531
Ce produit Aquascape est garanti contre tout défaut
de matériaux ou de main-dœuvre pour une période
de 36 mois à compter de la date dachat par le client.
Les pièces remplables ou qui s’usent (matres
ltrantes, rotors, ampoules électriques, joints toriques, etc.) ne sont pas couvertes
par la garantie. Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter votre
détaillant Aquascape. Il s’agit de la seule garantie applicable à ce produit. Notre
obligation au titre de la garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du
produit s’il fait défaut. Ni Aquascape ni le vendeur n’est responsable d’éventuels
dommages, blessures ou pertes liés à l’utilisation du produit. Toutefois, cette
limitation nest pas applicable dans certains États.
La garantie est nulle dans les cas suivants :
1) Le client a détérioré le produit.
2) Le produit a été branché à une source dalimentation électrique autre que la
source prescrite.
3) Le cordon dalimentation électrique a été coupé à une longueur inférieure à trois pieds.
4) Dans le cas dune pompe : a) le boîtier scellé du moteur a été ouvert; b) la
pompe a fonctionné à sec, l’alimentation en liquide coupée, et c) la pompe a
servi à faire circuler une matière autre que de l’eau fraîche, des huiles légères ou
d’autres liquides doux à peu près à la température ambiante.
1
YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2
YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3
YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1
YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2
YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3
YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS



 IDD 08076528-AI 080122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

AquaScape Ultra 350 Installation & Maintenance Instructions Manual

Taper
Installation & Maintenance Instructions Manual

dans d''autres langues