AquaScape 20002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3000 Pump
Made in China for
Aquascape, Inc.
St. Charles, IL 60174 Brampton,ON, L6T 5V7
www.aquascapeinc.com
FOR MODEL:
3000
(Item #20002)
Professional Grade ProductsProfessional Grade Products
Installation & Maintenance Instructions
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
Document Created by: Icon Digital Design & Illustration, Inc.
Document Creator Contact Information:
Icon Digital Design & Illustration, Inc.
1300 Iroquois Ave., Suite 260
Naperville, IL 60563
p 630.717.7515
f 630.717.7150
Document Designer: Inga Orolin Client Aquascape Designs. Inc.
Designer E-Mail: [email protected] Client Contact Melissa Duffy
Icon Job Number: 06074645 Client Contact E-Mail [email protected]
Number of Colors 1/1 Client P.O. Number 060522
Number of Pages 16 Client Job Description: AQUA 3000 Pump Instructions
Flat Size (W x H x D) Folded Size (W x H x D) 5.5”w x 8.5”h
AQUA 3000 Pump Instructions 7-061 1 10/3/06 10:52:07 AM
2
Installation & Maintenance Instructions
Professional Grade ProductsProfessional Grade Products
3000 Pump
WARNING!
Electrical Connections
Pumps must be used in a circuit protected by a ground fault interrupter.
All model pumps and control panels must be properly grounded per the national electrical
code or canadian electric code, state, province and local codes. Improper grounding voids
warranty. DO NOT USE THE POWER CABLE TO LIFT PUMP!
WARNING!
Products Returned Must Be Cleaned, Sanitized, Or Decontaminated As Necessary Prior To
Shipment. To Insure That Employees Will Not Be Exposed To Health Hazards In Handling Said
Material. All Applicable Laws And Regulations Shall Apply.
1) Getting to Know Your 3000 Pump
Flow Rate @ 5ft. Head 2,900 gph
Watts 280*
Volts 120
Shut-off Height 20 ft.
Discharge 2” female
Cable length 20 ft.
Max Amps 2.6
Horsepower 1/5
* Operating watts and electrical costs based on 5’ total dynamic head.
2) Installation Suggestions
• Do not wear loose clothing that may become entangled in the impeller or other moving parts.
• Only qualified personnel should install, operate and repair pump.
• Keep clear of suction and discharge openings. DO NOT insert fingers in pump with
power connected.
Head (feet)
Flow (GPH)
3000 Pump
Performance Curve
Do not pump hazardous materials (flammable, caustic, etc.).
• Do not block or restrict discharge hose, as discharge hose may whip under pressure.
• Make sure lifting handles are securely fastened each time before lifting.
Do not exceed manufacturers recommendation for maximum performance, as this could
cause the motor to overheat.
• Secure the pump in its operating position so it can not tip over, fall or slide.
• Submersible Pumps are not approved for use in swimming pools.
Do not operate pump without safety devices in place. Always replace safety devices that
have been removed during service or repair.
• Any wiring of pumps should be performed by a qualified electrician.
• Cable should be protected at all times to avoid punctures, cut, bruises and abrasions–
inspect frequently.
• Never handle connected power cords with wet hands.
• Do not remove cord and strain relief. Do not connect conduit to pump.
To reduce risk of electrical shock, all wiring and junction connections should be made per
the NEC or CEC and applicable state or province and local codes. Requirements may vary
depending on usage and location.
• Use only in fully assembled state.
IMPORTANT! Aquascape, Inc. is not responsible for losses, injury, or death resulting from a
failure to observe these safety precautions, misuse or abuse of pumps or equipment.
General Information
IMPORTANT! Read all instructions in this manual before operating pump.
3) Receiving
Upon receiving the pump, it should be inspected for damage or shortages. If damage has
occurred, file a claim immediately with the company that delivered the pump. If the manual
is removed from the packaging, do not lose or misplace.
4) Installation
Location:
These pumping units are self-contained and are recommended for use in an Aquascape
skimmer or snorkel, sump, lift station or basin. This pump is designed to pump pond water
and shall NOT be installed in locations classified as hazardous in accordance with the
National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code (CEC). Never
install the pump in a trench, ditch or hole with a dirt bottom; the legs will sink into the dirt
and the suction will become plugged.
Watts
AQUA 3000 Pump Instructions 7-062 2 10/3/06 10:52:08 AM
Installation & Maintenance Instructions
3
Professional Grade ProductsProfessional Grade Products
3000 Pump
WARNING!
Electrical Connections
Pumps must be used in a circuit protected by a ground fault interrupter.
All model pumps and control panels must be properly grounded per the national electrical
code or canadian electric code, state, province and local codes. Improper grounding voids
warranty. DO NOT USE THE POWER CABLE TO LIFT PUMP!
WARNING!
Products Returned Must Be Cleaned, Sanitized, Or Decontaminated As Necessary Prior To
Shipment. To Insure That Employees Will Not Be Exposed To Health Hazards In Handling Said
Material. All Applicable Laws And Regulations Shall Apply.
1) Getting to Know Your 3000 Pump
Flow Rate @ 5ft. Head 2,900 gph
Watts 280*
Volts 120
Shut-off Height 20 ft.
Discharge 2” female
Cable length 20 ft.
Max Amps 2.6
Horsepower 1/5
* Operating watts and electrical costs based on 5’ total dynamic head.
2) Installation Suggestions
• Do not wear loose clothing that may become entangled in the impeller or other moving parts.
• Only qualified personnel should install, operate and repair pump.
• Keep clear of suction and discharge openings. DO NOT insert fingers in pump with
power connected.
Flow (GPH)
3000 Pump
Performance Curve
Do not pump hazardous materials (flammable, caustic, etc.).
• Do not block or restrict discharge hose, as discharge hose may whip under pressure.
• Make sure lifting handles are securely fastened each time before lifting.
Do not exceed manufacturers recommendation for maximum performance, as this could
cause the motor to overheat.
• Secure the pump in its operating position so it can not tip over, fall or slide.
• Submersible Pumps are not approved for use in swimming pools.
Do not operate pump without safety devices in place. Always replace safety devices that
have been removed during service or repair.
• Any wiring of pumps should be performed by a qualified electrician.
• Cable should be protected at all times to avoid punctures, cut, bruises and abrasions–
inspect frequently.
• Never handle connected power cords with wet hands.
• Do not remove cord and strain relief. Do not connect conduit to pump.
To reduce risk of electrical shock, all wiring and junction connections should be made per
the NEC or CEC and applicable state or province and local codes. Requirements may vary
depending on usage and location.
• Use only in fully assembled state.
IMPORTANT! Aquascape, Inc. is not responsible for losses, injury, or death resulting from a
failure to observe these safety precautions, misuse or abuse of pumps or equipment.
General Information
IMPORTANT! Read all instructions in this manual before operating pump.
3) Receiving
Upon receiving the pump, it should be inspected for damage or shortages. If damage has
occurred, file a claim immediately with the company that delivered the pump. If the manual
is removed from the packaging, do not lose or misplace.
4) Installation
Location:
These pumping units are self-contained and are recommended for use in an Aquascape
skimmer or snorkel, sump, lift station or basin. This pump is designed to pump pond water
and shall NOT be installed in locations classified as hazardous in accordance with the
National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code (CEC). Never
install the pump in a trench, ditch or hole with a dirt bottom; the legs will sink into the dirt
and the suction will become plugged.
Watts
AQUA 3000 Pump Instructions 7-063 3 10/3/06 10:52:08 AM
Check Valve:
With the skimmer properly installed in ground, feed flex PVC discharge pipe leading to the
BioFalls® through hole in back of skimmer (see Fig.1 on page 5). Slide collar piece over PVC
FIRST, then glue pipe end cap to PVC tubing (see fig. 2 on page 5). The fitting on the bottom
of the Aquascape check valve assembly should be threaded into the pump discharge. Stand-
ing behind the Skimmer set the pump along the right side, inside the skimmer vault (see Fig.
3 on page 6). Connect the check valve assembly by sliding the collar up to the check valve
and tightening (see Fig. 4 on page 6)*.
*See installation instructions for other aspects of pump and pond maintenance.
Submergence:
It is recommended that the pump be operated in the submerged condition. The pump is
equipped with a thermal protector which will shut down the pump temporarily in low water
conditions. However, this is not recommended for extended periods of time.
Discharge:
An Aquascape check valve is recommended for each pump being used. The Aquascape check
valve is used to prevent backflow into the sump. Excessive backflow can cause flooding
and/or damage to the pump.
CAUTION: If the pump is operated while the electrical cable is drooping, it may become
caught in the impeller, causing the cable to be cut, damaging the impeller or causing seep-
age in the pump, which can result in electrical leakage or shock.
The Aquascape Ecosystem
AquaClearer bacteria helps
establish your ecosystem and
keeps the water clean.
Flexible PVC piping runs
alongside the pond and
makes pluming easy.
Flexible PVC piping runs
alongside the pond and
makes pluming easy.
A rock lid hides
the skimmer.
A rock lid hides
the skimmer.
The Aquascape Skimmer
sweeps the pond surface,
prevents the pump from
clogging, and hides
everything!
The Aquascape Skimmer
sweeps the pond surface,
prevents the pump from
clogging, and hides
everything!
Eliminate unsightly plant pots by
digging a plant pocket and filling it
with soil and cat liter.
Eliminate unsightly plant pots by
digging a plant pocket and filling it
with soil and cat liter.
4
AQUA 3000 Pump Instructions 7-064 4 10/3/06 10:52:11 AM
Check Valve:
With the skimmer properly installed in ground, feed flex PVC discharge pipe leading to the
BioFalls® through hole in back of skimmer (see Fig.1 on page 5). Slide collar piece over PVC
FIRST, then glue pipe end cap to PVC tubing (see fig. 2 on page 5). The fitting on the bottom
of the Aquascape check valve assembly should be threaded into the pump discharge. Stand-
ing behind the Skimmer set the pump along the right side, inside the skimmer vault (see Fig.
3 on page 6). Connect the check valve assembly by sliding the collar up to the check valve
and tightening (see Fig. 4 on page 6)*.
*See installation instructions for other aspects of pump and pond maintenance.
Submergence:
It is recommended that the pump be operated in the submerged condition. The pump is
equipped with a thermal protector which will shut down the pump temporarily in low water
conditions. However, this is not recommended for extended periods of time.
Discharge:
An Aquascape check valve is recommended for each pump being used. The Aquascape check
valve is used to prevent backflow into the sump. Excessive backflow can cause flooding
and/or damage to the pump.
CAUTION: If the pump is operated while the electrical cable is drooping, it may become
caught in the impeller, causing the cable to be cut, damaging the impeller or causing seep-
age in the pump, which can result in electrical leakage or shock.
The Aquascape Ecosystem
AquaClearer bacteria helps
establish your ecosystem and
keeps the water clean.
Eliminate unsightly plant pots by
digging a plant pocket and filling it
with soil and cat liter.
Eliminate unsightly plant pots by
digging a plant pocket and filling it
with soil and cat liter.
Strong flexible 45mil-EPDM
liners assures a leak
free pond.
Strong flexible 45mil-EPDM
liners assures a leak
free pond.
Covering up a liner with rocks and gravel re-
duces maintenance, protects it from sunlight,
allows bacteria seeding, and looks beautiful!
Covering up a liner with rocks and gravel re-
duces maintenance, protects it from sunlight,
allows bacteria seeding, and looks beautiful!
Your BIOFALLS®
becomes a waterfall
and cleans the
water too!
Your BIOFALLS®
becomes a waterfall
and cleans the
water too!
5
FIG 1. Feed flex PVC
pipe through back of
skimmer first.
FIG 2. Slide collar piece over
PVC FIRST, then glue pipe
end cap to PVC tubing.
Collar
Piece
End
Cap
AQUA 3000 Pump Instructions 7-065 5 10/3/06 10:52:14 AM
6
Front of
skimmer
Skimmer net
pump
check valve
discharge to
BIOFALLS®
skimmer
rock lid
FIG 4. Slide collar up to check
valve and hand tighten. It’s as
simple as that!
FIG 3.
5) Troubleshooting
CAUTION! Always disconnect the pump form the electrical power source before handling.
If the system fails to operate properly, carefully read instructions and perform maintenance
recommendations. If operating problems persist, the following chart may be of assistance in
identifying and correcting them.
MATCH “CAUSE” NUMBER WITH CORRELATING “CORRECTION” NUMBER.
NOTE: Not all problems and correction will apply to each pump model.
6) Corrections
1. Check all electrical connections for security. Have electrician measure current in motor
leads, if current is within ±20% of locked rotor Amps, impeller is probably locked. If
current is 0, overload may be tripped. Remove power, allow pump to cool, then
recheck current.
2. Make sure water level is at or close to proper height on skimmer face plate. (see below)
3. Recheck all sizing calculations to determine proper pump size.
4. Check discharge line for restrictions, including ice if line passes through or into cold
areas.
5. Remove and examine check valve for proper installation and freedom of operation.
6. Open valve.
7. Check impeller for freedom of operation, security and condition. Clean impeller cavity
and inlet of any obstruction.
8. Remove pump or tilt pump to allow trapped air to escape from impeller chamber.
9. Check rotation. If power supply is three phase, reverse any two of three power supply
leads to insure proper impeller rotation.
10. Repair fixtures as required to eliminate leakage.
11. Check pump temperature limits & fluid temperature.
12. Replace portion of discharge pipe with flexible connector.
13. Check for leaks around basin inlet and outlets.
14. Check fittings and tighten if needed
Problem Cause (Correction*) *see step 6 on pg. 7
Pump will not run.
Pump hums but doesn’t run.
Pump delivers insufficient
capacity.
Poor electrical connection, blown fuse, tripped
breaker or other interruption of power; improper
power supply. (1)
Insufficient water level. (2)
Incorrect voltage (1)
Impeller jammed or loose on shaft, worn or
damaged, impeller cavity or inlet plugged. (7)
Incorrect voltage (1)
Excessive inflow or pump not properly sized
for application. (3)
Discharge restricted. (4)
Check valve stuck closed or installed backwards. (5)
Shut-off valve closed. (6)
Impeller jammed or loose on shaft, worn or
damaged, impeller cavity or inlet plugged. (7)
• Air may be trapped in pump impeller chamber (8)
Problem Cause (Correction*) *see step 6 below
Pump cycles too frequently
or runs periodically when
fixtures are not in use.
Pump Shuts off and turns on
independent of switch.
(trips thermal overload
protector).
CAUTION! Pump may start
unexpectedly. Disconnect
power supply.
Pump operates noisily or
vibrates excessively.
AQUA 3000 Pump Instructions 7-066 6 10/3/06 10:52:16 AM
7
FIG 4. Slide collar up to check
valve and hand tighten. It’s as
simple as that!
5) Troubleshooting
CAUTION! Always disconnect the pump form the electrical power source before handling.
If the system fails to operate properly, carefully read instructions and perform maintenance
recommendations. If operating problems persist, the following chart may be of assistance in
identifying and correcting them.
MATCH “CAUSE” NUMBER WITH CORRELATING “CORRECTION” NUMBER.
NOTE: Not all problems and correction will apply to each pump model.
6) Corrections
1. Check all electrical connections for security. Have electrician measure current in motor
leads, if current is within ±20% of locked rotor Amps, impeller is probably locked. If
current is 0, overload may be tripped. Remove power, allow pump to cool, then
recheck current.
2. Make sure water level is at or close to proper height on skimmer face plate. (see below)
3. Recheck all sizing calculations to determine proper pump size.
4. Check discharge line for restrictions, including ice if line passes through or into cold
areas.
5. Remove and examine check valve for proper installation and freedom of operation.
6. Open valve.
7. Check impeller for freedom of operation, security and condition. Clean impeller cavity
and inlet of any obstruction.
8. Remove pump or tilt pump to allow trapped air to escape from impeller chamber.
9. Check rotation. If power supply is three phase, reverse any two of three power supply
leads to insure proper impeller rotation.
10. Repair fixtures as required to eliminate leakage.
11. Check pump temperature limits & fluid temperature.
12. Replace portion of discharge pipe with flexible connector.
13. Check for leaks around basin inlet and outlets.
14. Check fittings and tighten if needed
Problem Cause (Correction*) *see step 6 on pg. 7
Poor electrical connection, blown fuse, tripped
breaker or other interruption of power; improper
power supply. (1)
Insufficient water level. (2)
Incorrect voltage (1)
Impeller jammed or loose on shaft, worn or
damaged, impeller cavity or inlet plugged. (7)
Incorrect voltage (1)
Excessive inflow or pump not properly sized
for application. (3)
Discharge restricted. (4)
Check valve stuck closed or installed backwards. (5)
Shut-off valve closed. (6)
Impeller jammed or loose on shaft, worn or
damaged, impeller cavity or inlet plugged. (7)
• Air may be trapped in pump impeller chamber (8)
Problem Cause (Correction*) *see step 6 below
Check valve stuck closed or installed backwards. (5)
• Insufficient water level. (2)
Incorrect voltage (1)
• Excessive inflow or pump not properly sized
for application. (3)
• Impeller jammed or loose on shaft, worn or
damaged, impeller cavity or inlet plugged. (7)
• Excessive water temperature (internal
protection only). (11)
• Debris in impeller cavity or broken impeller. (7)
• Fittings on pump or check valve not secured
properly (14)
Pump cycles too frequently
or runs periodically when
fixtures are not in use.
Pump Shuts off and turns on
independent of switch.
(trips thermal overload
protector).
CAUTION! Pump may start
unexpectedly. Disconnect
power supply.
Pump operates noisily or
vibrates excessively.
AQUA 3000 Pump Instructions 7-067 7 10/3/06 10:52:17 AM
8
7) Care After Pump Operation
You don’t specifically have to care for this Aquascape pump, however, you are requested to
observe the following points after using the pump:
If freezing temperatures are predicted and the pump is not in operation, remove the pump
from the water, wash with clean water and remove any debris or water in the impel-
ler chamber. Store pump in a bucket of water in a non-freezing location. This will help
prevent the seals from drying out on the pump.
• Our pumps are all 300 series s.s. or plastic components. No rust should be present.
.75” Normal water level
Skimmer face plate
Proper Water Level with
respect to skimmer face:
Water level should be
about 3/4” to 1 1/2” below
the top of the skimmer
face opening Pompe 3000
Fabriq en Chine pour
Aquascape, Inc.
St. Charles, IL 60174 Brampton,ON, L6T 5V7
www.aquascapeinc.com
POUR LE MODÈLE:
3000
(Article #20002)
Produits de calibre professionnelProduits de calibre professionnel
Directives dinstallation & dentretien
AQUA 3000 Pump Instructions 7-068 8 10/3/06 10:52:18 AM
7) Care After Pump Operation
You don’t specifically have to care for this Aquascape pump, however, you are requested to
observe the following points after using the pump:
If freezing temperatures are predicted and the pump is not in operation, remove the pump
from the water, wash with clean water and remove any debris or water in the impel-
ler chamber. Store pump in a bucket of water in a non-freezing location. This will help
prevent the seals from drying out on the pump.
• Our pumps are all 300 series s.s. or plastic components. No rust should be present.
.75” Normal water level
Pompe 3000
Fabriq en Chine pour
Aquascape, Inc.
St. Charles, IL 60174 Brampton,ON, L6T 5V7
www.aquascapeinc.com
POUR LE MODÈLE:
3000
(Article #20002)
Produits de calibre professionnelProduits de calibre professionnel
Directives dinstallation & dentretien
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
AQUA 3000 Pump Instructions 7-069 9 10/3/06 10:52:19 AM
10
Directives dinstallation & dentretien
Produits de calibre professionnelProduits de calibre professionnel
Pompe 3000
AVERTISSEMENT!
Raccords électriques
La pompe doit être branchée à un circuit muni d’un disjoncteur différentiel.
Tous les modèles de pompes et de panneaux de contrôle doivent être correctement mis à
la terre tel que prescrit par les codes nationaux d’électricité du Canada ou des États-Unis,
ainsi que les codes électriques provinciaux, locaux et d’état. Une mise à la terre incorrecte
invalide la garantie. NE VOUS SERVEZ PAS DU CORDON POUR SOULEVER LA POMPE!
AVERTISSEMENT!
Tout produit retourné doit être nettoyé,sinfecté ou décontaminé, selon les besoins, avant son
expédition de façon à sassurer que les employés ne seront pas exposés à des risques de santé
pendant qu’ils s’en occuperont. Il faut respecter toute loi ou tout règlement applicable.
1) Caractéristiques de votre pompe 3000
Débit à 5 pi. de hauteur 2900 gph
Watts 280*
Volts 120
Hauteur d’interruption 20 pi.
Décharge 2” femelle
Longueur du cordon 20 pi.
Amp max 2,6
C.V. 1/5
* Le wattage de régime et le coût de l’électricité sont basés sur une hauteur dynamique totale de 5 pi
2) Suggestions dinstallation
• Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient s’empêtrer dans le rotor ou d’autres
pièces mobiles.
• Seuls des gens qualifiés devraient installer, faire fonctionner et réparer les pompes.
• Tenez-vous à l’écart des ouvertures de succion et de décharge. Il NE FAUT PAS insérer ses
doigts dans la pompe quand elle est branchée.
Hauteur (pieds)
Débit (GPH)
Pompe 3000
Courbe de rendement
Ne pompez pas de produits dangereux (inammables, caustiques, etc.).
Il ne faut ni bloquer ni obstruer le tuyau de décharge car le tuyau pourrait se détacher et agir tel
un fouet.
Assurez-vous que les poignées de levage soient bien fixées avant de lever la pompe.
Ne dépassez pas les recommandations du manufacturier quant au rendement maximum, sinon le
moteur pourrait surchauffer.
Bloquez la pompe dans son emplacement d’opération de sorte quelle ne puisse se renverser,
tomber ou glisser.
Les pompes submersibles ne doivent pas être utilisées dans une piscine.
Ne faites pas fonctionner la pompe si ses dispositifs de sécuri ne sont pas en place. Il faut
toujours replacer les dispositifs de sécurité qui auront é enlevés pour fins d’entretien ou de
réparation.
Tout travail sur les ls électriques de la pompe doit être exécuté par un électricien qualifié.
Le cordon électrique doit toujours être progé contre les perforations, entailles, écrasements et
abrasions inspectez fréquemment.
Il ne faut jamais manipuler le cordon électrique les mains mouiles.
Il ne faut enlever ni le cordon ni le dispositif de soulagement de traction. Ne raccordez pas le
conduit à la pompe.
Afin de diminuer le risque de choc électrique, le lage et les raccords doivent respecter les codes
nationaux d’électricité du Canada ou des États-Unis, ainsi que les codes électriques provinciaux,
locaux et d’état en vigueur. Les exigences peuvent varier selon lutilisation et la localité.
Nutilisez la pompe quune fois comptement assemblée.
IMPORTANT! Aquascape Inc. ne peut être tenue responsable de pertes, blessures, décès
résultant d’un manquement à ces mesures de sécurité, d’une mauvaise utilisation ou de
l’abus de la pompe ou d’équipement y relié.
Renseignements généraux
IMPORTANT! Lisez toutes les directives de ce manuel avant de mettre la pompe en marche.
3) Réception
Au moment de recevoir la pompe, inspectez-la pour déceler tout dommage ou pièce manquante.
S’il y a dommages ou manque de pièces, faites imdiatement une réclamation auprès de
l’entreprise qui l’a live. Si le manuel est retide l’emballage, ne le perdez ou égarez pas.
4) Installation
Emplacement:
Cette unité de pompage est complète en elle-même et est recommandée pour servir dans
une écumoire ou un snorkel Aquascape, ou dans un puisard, un poste de pompage ou un
bassin. Cette pompe est destinée à pomper de l’eau d’un bassin et ne DOIT PAS servir dans
des endroits réputés dangereux selon les paramètres du National Electric Code (É.-U.),
de l’ANSI/NFPA 70 ou du Code canadien de l’électricité (CCE). Il ne faut jamais installer
la pompe dans une tranchée, un fossé ou un trou à fond terreux; les pattes de la pompe
s’enfonceront dans la terre et l’ouverture de succion se bouchera.
AQUA 3000 Pump Instructions 7-0610 10 10/3/06 10:52:20 AM
11
Directives dinstallation & dentretien
Produits de calibre professionnelProduits de calibre professionnel
Pompe 3000
AVERTISSEMENT!
Raccords électriques
La pompe doit être branchée à un circuit muni d’un disjoncteur différentiel.
Tous les modèles de pompes et de panneaux de contrôle doivent être correctement mis à
la terre tel que prescrit par les codes nationaux d’électricité du Canada ou des États-Unis,
ainsi que les codes électriques provinciaux, locaux et d’état. Une mise à la terre incorrecte
invalide la garantie. NE VOUS SERVEZ PAS DU CORDON POUR SOULEVER LA POMPE!
AVERTISSEMENT!
Tout produit retourné doit être nettoyé,sinfecté ou décontaminé, selon les besoins, avant son
expédition de façon à sassurer que les employés ne seront pas exposés à des risques de santé
pendant qu’ils s’en occuperont. Il faut respecter toute loi ou tout règlement applicable.
1) Caractéristiques de votre pompe 3000
Débit à 5 pi. de hauteur 2900 gph
Watts 280*
Volts 120
Hauteur d’interruption 20 pi.
Décharge 2” femelle
Longueur du cordon 20 pi.
Amp max 2,6
C.V. 1/5
* Le wattage de régime et le coût de l’électricité sont basés sur une hauteur dynamique totale de 5 pi
2) Suggestions dinstallation
• Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient s’empêtrer dans le rotor ou d’autres
pièces mobiles.
• Seuls des gens qualifiés devraient installer, faire fonctionner et réparer les pompes.
• Tenez-vous à l’écart des ouvertures de succion et de décharge. Il NE FAUT PAS insérer ses
doigts dans la pompe quand elle est branchée.
Débit (GPH)
Pompe 3000
Courbe de rendement
Ne pompez pas de produits dangereux (inammables, caustiques, etc.).
Il ne faut ni bloquer ni obstruer le tuyau de décharge car le tuyau pourrait se détacher et agir tel
un fouet.
Assurez-vous que les poignées de levage soient bien fixées avant de lever la pompe.
Ne dépassez pas les recommandations du manufacturier quant au rendement maximum, sinon le
moteur pourrait surchauffer.
Bloquez la pompe dans son emplacement d’opération de sorte quelle ne puisse se renverser,
tomber ou glisser.
Les pompes submersibles ne doivent pas être utilisées dans une piscine.
Ne faites pas fonctionner la pompe si ses dispositifs de sécuri ne sont pas en place. Il faut
toujours replacer les dispositifs de sécurité qui auront é enlevés pour fins d’entretien ou de
réparation.
Tout travail sur les ls électriques de la pompe doit être exécuté par un électricien qualifié.
Le cordon électrique doit toujours être progé contre les perforations, entailles, écrasements et
abrasions inspectez fréquemment.
Il ne faut jamais manipuler le cordon électrique les mains mouiles.
Il ne faut enlever ni le cordon ni le dispositif de soulagement de traction. Ne raccordez pas le
conduit à la pompe.
Afin de diminuer le risque de choc électrique, le lage et les raccords doivent respecter les codes
nationaux d’électricité du Canada ou des États-Unis, ainsi que les codes électriques provinciaux,
locaux et d’état en vigueur. Les exigences peuvent varier selon lutilisation et la locali.
Nutilisez la pompe quune fois comptement assemblée.
IMPORTANT! Aquascape Inc. ne peut être tenue responsable de pertes, blessures, décès
résultant d’un manquement à ces mesures de sécurité, d’une mauvaise utilisation ou de
l’abus de la pompe ou d’équipement y relié.
Renseignements généraux
IMPORTANT! Lisez toutes les directives de ce manuel avant de mettre la pompe en marche.
3) Réception
Au moment de recevoir la pompe, inspectez-la pour déceler tout dommage ou pièce manquante.
S’il y a dommages ou manque de pièces, faites imdiatement une réclamation auprès de
l’entreprise qui l’a live. Si le manuel est retide l’emballage, ne le perdez ou égarez pas.
4) Installation
Emplacement:
Cette unité de pompage est complète en elle-même et est recommandée pour servir dans
une écumoire ou un snorkel Aquascape, ou dans un puisard, un poste de pompage ou un
bassin. Cette pompe est destinée à pomper de l’eau d’un bassin et ne DOIT PAS servir dans
des endroits réputés dangereux selon les paramètres du National Electric Code (É.-U.),
de l’ANSI/NFPA 70 ou du Code canadien de l’électricité (CCE). Il ne faut jamais installer
la pompe dans une tranchée, un fossé ou un trou à fond terreux; les pattes de la pompe
s’enfonceront dans la terre et l’ouverture de succion se bouchera.
AQUA 3000 Pump Instructions 7-0611 11 10/3/06 10:52:21 AM
12
Clapet anti-retour:
Une fois l’écumoire bien installée dans le sol, insérez dans son dos le tuyau de décharge
flexible en PVC menant au BIOFALLSMD (Fig. 1, page 13). Glissez D’ABORD le collet par-dessus
le tuyau PVC, puis collez le bouchon terminal au tuyau PVC (Fig. 2, page 13). Le raccord au
bas du montage du clapet anti-retour doit être vissé dans l’embouchure de décharge de la
pompe. En vous positionnant derrière l’écumoire, placez la pompe du côté droit, dans la voûte
(Fig. 3, page 14). Raccordez le montage du clapet anti-retour en glissant le collet jusqu’au
clapet, puis en le serrant (Fig. 4, page 14)*.
*Consultez les directives au sujet des autres aspects de l’entretien de la pompe et du jardin d’eau.
Submersion:
Il est recommandé de faire fonctionner la pompe en situation submergée. La pompe est
munie d’un protecteur thermique qui en interrompra le fonctionnement temporairement
advenant que le niveau de l’eau soit trop bas. Cependant, il n’est pas recommandé que ceci
dure trop longtemps.
Décharge:
Il est recommandé d’installer un clapet anti-retour Aquascape dans chaque pompe. Ce cla-
pet sert à prévenir un refoulement dans le puisard. Un refoulement excessif peut entraîner
une inondation et/ou endommager la pompe.
ATTENTION: Si la pompe fonctionne pendant que son cordon pend, ce dernier pourra se
prendre dans le rotor et être sectionné, ce qui endommagera le rotor ou entraînera une fuite
dans la pompe, ce qui pourrait causer une fuite d’électricité ou un choc électrique.
L’écosystème Aquascape
Les bactéries AquaClearer aident
à équilibrer votre écosystème et à
maintenir la clarté de l’eau.
Un tuyau PVC flexible longe le
bassin et facilite les travaux
de plomberie.
Un couvercle en
fausse roche cam-
oufle l’écumoire.
L’écumoire Aquascape
capte les débris de surface,
prévient l’embouchage de la
pompe et cache tout! Débarrassez-vous des pots de plantes disgra-
cieux en formant une poche à plantes et en la
remplissant de terre et de litière de chat.
AQUA 3000 Pump Instructions 7-0612 12 10/3/06 10:52:24 AM
13
Clapet anti-retour:
Une fois l’écumoire bien installée dans le sol, insérez dans son dos le tuyau de décharge
flexible en PVC menant au BIOFALLSMD (Fig. 1, page 13). Glissez D’ABORD le collet par-dessus
le tuyau PVC, puis collez le bouchon terminal au tuyau PVC (Fig. 2, page 13). Le raccord au
bas du montage du clapet anti-retour doit être vissé dans l’embouchure de décharge de la
pompe. En vous positionnant derrière l’écumoire, placez la pompe du côté droit, dans la voûte
(Fig. 3, page 14). Raccordez le montage du clapet anti-retour en glissant le collet jusqu’au
clapet, puis en le serrant (Fig. 4, page 14)*.
*Consultez les directives au sujet des autres aspects de l’entretien de la pompe et du jardin d’eau.
Submersion:
Il est recommandé de faire fonctionner la pompe en situation submergée. La pompe est
munie d’un protecteur thermique qui en interrompra le fonctionnement temporairement
advenant que le niveau de l’eau soit trop bas. Cependant, il n’est pas recommandé que ceci
dure trop longtemps.
Décharge:
Il est recommandé d’installer un clapet anti-retour Aquascape dans chaque pompe. Ce cla-
pet sert à prévenir un refoulement dans le puisard. Un refoulement excessif peut entraîner
une inondation et/ou endommager la pompe.
ATTENTION: Si la pompe fonctionne pendant que son cordon pend, ce dernier pourra se
prendre dans le rotor et être sectionné, ce qui endommagera le rotor ou entraînera une fuite
dans la pompe, ce qui pourrait causer une fuite d’électricité ou un choc électrique.
L’écosystème Aquascape
Les bactéries AquaClearer aident
à équilibrer votre écosystème et à
maintenir la clarté de l’eau.
Débarrassez-vous des pots de plantes disgra-
cieux en formant une poche à plantes et en la
remplissant de terre et de litière de chat.
La toile robuste EPDM de 45 mil
protège contre les fuites.
Le fait de couvrir la toile de roches et de
gravier diminue son entretien, la protège des
rayons du soleil, facilite la colonisation bacté-
rienne et donne un beau coup d’œil!
Votre BIOFALLSMD
devient une cascade
et nettoie l’eau en
même temps!
FIG 1. Insérez d’abord
le tuyau flexible en
PVC dans le dos de
l’écumoire.
FIG 2. Glissez D’ABORD le
collet par-dessus le tuyau
PVC, puis collez le bouchon
terminal au tuyau PVC
Collet
Bouchon
terminal
AQUA 3000 Pump Instructions 7-0613 13 10/3/06 10:52:27 AM
14
Problème Cause (Correction*) *Voir étape 6 à la page 15
Devant de
l’écumoire
Filet de
l’écumoire
Pompe
Clapet anti-
retour
Décharge
vers le
BIOFALLSMD
Couvercle
en fausse
roche de
l’écumoire
FIG 4. Glissez le collet jusqu’au
clapet anti-retour, puis serrez à
la main. Rien de plus simple!
FIG 3.
5) Dépannage
ATTENTION! Débranchez toujours la pompe avant de la manipuler .
Si le système ne fonctionne pas correctement, lisez les directives attentivement et suivez les
recommandations de maintenance. Si le problème de fonctionnement persiste, le tableau
suivant pourra vous aider à identifier et corriger le problème.
FAITES LA CORRESPONDANCE ENTRE LE NUMÉRO DE LA “CAUSE” ET LE NUMÉRO
DE LA “CORRECTION”.
NOTE: Tous les problèmes et corrections ne s’appliquent pas à toutes les pompes.
Problème Cause (Correction*) *Voir étape 6 à la page 15
La pompe ne fonctionne pas.
La pompe ronronne mais sans
produire de débit.
Le débit de la pompe est
insuffisant.
Raccord électrique fautif, fusible blé, disjoncteur déclenc
ou autre interruption de courant; alimentation électrique
incorrecte. (1)
Niveau d’eau trop bas (2)
Tension incorrecte (1)
Rotor bloqou mal serré contre son arbre, usé ou
endommagé, enceinte du rotor ou entrée d’eau bouchée. (7)
• Tension incorrecte (1)
Entrée d’eau excessive ou pompe de calibre insuffisant pour
la situation (3)
charge obstruée (4)
Clapet anti-retour bloqué en position fermée ou installé à
l’envers (5)
Soupape d’interruption d’arrivée d’eau fermée (6)
Rotor bloqou mal serré contre son arbre, usé ou
endommagé, enceinte du rotor ou entrée d’eau bouchée. (7)
De l’air peut être pris dans l’enceinte du rotor de la pompe (8)
Les cycles de la pompe sont trop
fréquents ou elle fonctionne
riodiquement quand l’équipement
n’est pas utilisé.
La pompe se met en marche et
s’arrête indépendamment de
l’interrupteur (déclenche le pro-
tecteur de surcharge thermique).
ATTENTION! La pompe peut se
mettre en marche soudainement.
Débranchez-la de l’alimentation.
La pompe est bruyante ou
vibre trop.
6) Corrections
1. Vériez tous les raccords électriques pour fin de sécurité. Faites mesurer le courant dans
les fils menant au moteur; si le courant est à ±20% de l’ampérage d’un rotor bloqué, le
rotor est probablement bloqué. Si le courant est à 0, l’interrupteur de surcharge peut s’être
clenché. Débranchez la pompe, laissez-la se refroidir, puisrifiez le courant
de nouveau.
2. Assurez-vous que le niveau deau soit à ou proche de l’endroit approprié sur la plaque
frontale de l’écumoire (voir ci-dessous).
3. Rerifiez tous les calculs dimensionnaires pour décider du calibre de pompe appropr.
4. Vérier la ligne decharge pour voir sil y a des obstructions, y compris de la glace adv-
enant qu’une ligne passe à travers de la glace ou dans des endroits froids.
5. Enlevez et examinez le clapet anti-retour pour rifier son installation et fonctionnement.
6. Ouvrez la soupape.
7. Vériez que le rotor fonctionne normalement, sécuritairement et soit en bon ordre. Libérez
l’enceinte du rotor et la prise d’eau de toute obstruction.
8. Enlevez la pompe ou penchez-la pour permettre à l’air qui se trouve dans l’enceinte du
rotor de s’en échapper.
9. Vériez la rotation. Si l’alimentation électrique est à trois phases, interversez n’importe
quels deux des trois fils d’amee.
10. Réparez les composantes au besoin pour éliminer les fuites.
11. Vérifiez les limites de temrature de la pompe et la temrature de l’eau.
12. Remplacez le segment du tuyau de décharge avec un connecteur exible.
13. Voyez sil y a des fuites autour du bassin et des points de déversement.
14. Vérifiez les raccords et resserrez-les au besoin.
AQUA 3000 Pump Instructions 7-0614 14 10/3/06 10:52:28 AM
15
Problème Cause (Correction*) *Voir étape 6 à la page 15
FIG 4. Glissez le collet jusqu’au
clapet anti-retour, puis serrez à
la main. Rien de plus simple!
5) Dépannage
ATTENTION! Débranchez toujours la pompe avant de la manipuler .
Si le système ne fonctionne pas correctement, lisez les directives attentivement et suivez les
recommandations de maintenance. Si le problème de fonctionnement persiste, le tableau
suivant pourra vous aider à identifier et corriger le problème.
FAITES LA CORRESPONDANCE ENTRE LE NUMÉRO DE LA “CAUSE” ET LE NUMÉRO
DE LA “CORRECTION”.
NOTE: Tous les problèmes et corrections ne s’appliquent pas à toutes les pompes.
Problème Cause (Correction*) *Voir étape 6 à la page 15
Raccord électrique fautif, fusible blé, disjoncteur déclenc
ou autre interruption de courant; alimentation électrique
incorrecte. (1)
Niveau d’eau trop bas (2)
Tension incorrecte (1)
Rotor bloqou mal serré contre son arbre, usé ou
endommagé, enceinte du rotor ou entrée d’eau bouchée. (7)
• Tension incorrecte (1)
Entrée d’eau excessive ou pompe de calibre insuffisant pour
la situation (3)
charge obstruée (4)
Clapet anti-retour bloqué en position fermée ou installé à
l’envers (5)
Soupape d’interruption d’arrivée d’eau fermée (6)
Rotor bloqou mal serré contre son arbre, usé ou
endommagé, enceinte du rotor ou entrée d’eau bouchée. (7)
De l’air peut être pris dans l’enceinte du rotor de la pompe (8)
Clapet anti-retour bloqué en position fermée ou installé à
l’envers (5)
Niveau d’eau trop bas (2)
Tension incorrecte (1)
Entrée d’eau excessive ou pompe de calibre insuffisant pour
la situation (3)
Rotor bloqou mal serré contre son arbre, usé ou
endommagé, enceinte du rotor ou entrée d’eau bouchée. (7)
Température excessive de l’eau (protection interne
seulement) (11)
• Débris dans l’enceinte du rotor ou rotor brisé (7)
• Raccords à la pompe ou clapet anti-retour mal fixés (14)
Les cycles de la pompe sont trop
fréquents ou elle fonctionne
riodiquement quand l’équipement
n’est pas utilisé.
La pompe se met en marche et
s’arrête indépendamment de
l’interrupteur (déclenche le pro-
tecteur de surcharge thermique).
ATTENTION! La pompe peut se
mettre en marche soudainement.
Débranchez-la de l’alimentation.
La pompe est bruyante ou
vibre trop.
6) Corrections
1. Vériez tous les raccords électriques pour fin de sécurité. Faites mesurer le courant dans
les fils menant au moteur; si le courant est à ±20% de l’ampérage d’un rotor bloqué, le
rotor est probablement bloqué. Si le courant est à 0, l’interrupteur de surcharge peut s’être
clenché. Débranchez la pompe, laissez-la se refroidir, puis rifiez le courant
de nouveau.
2. Assurez-vous que le niveau deau soit à ou proche de l’endroit approprié sur la plaque
frontale de l’écumoire (voir ci-dessous).
3. Rerifiez tous les calculs dimensionnaires pour décider du calibre de pompe appropr.
4. Vérier la ligne decharge pour voir sil y a des obstructions, y compris de la glace adv-
enant qu’une ligne passe à travers de la glace ou dans des endroits froids.
5. Enlevez et examinez le clapet anti-retour pour rifier son installation et fonctionnement.
6. Ouvrez la soupape.
7. Vériez que le rotor fonctionne normalement, sécuritairement et soit en bon ordre. Libérez
l’enceinte du rotor et la prise d’eau de toute obstruction.
8. Enlevez la pompe ou penchez-la pour permettre à l’air qui se trouve dans l’enceinte du
rotor de s’en échapper.
9. Vériez la rotation. Si l’alimentation électrique est à trois phases, interversez n’importe
quels deux des trois fils d’amee.
10. Réparez les composantes au besoin pour éliminer les fuites.
11. Vérifiez les limites de temrature de la pompe et la temrature de l’eau.
12. Remplacez le segment du tuyau de décharge avec un connecteur exible.
13. Voyez sil y a des fuites autour du bassin et des points de déversement.
14. Vérifiez les raccords et resserrez-les au besoin.
AQUA 3000 Pump Instructions 7-0615 15 10/3/06 10:52:30 AM
16 Item #20002.072006 IDD 06074645-ADI B060522
We warrant to our immediate customer and to the ultimate consumer that
products of our manufacture will be free of defects in material and workmanship
under normal use and service for the following time periods, when installed
and maintained in accordance with our instructions. Note: The warranty does
not cover the following: faults caused by deficient maintenance; improper
installation; incorrectly executed repair work; faults caused by improper electrical
hook-up; normal wear and tear
This pump is warranted from two (2) years from date of installation or (30) thirty months from date of shipment, whichever
occurs first. Original proof of purchase required for all warranty claims
THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF ANY AND ALL WARRANTIES WITH RESPECT TO ANY PRODUCT SHALL BE
TO REPLACE OR REPAIR AT OUR ELECTION, SUCH PRODUCTS AND/OR PARTS AS PROVEN DEFECTIVE. Neither the seller nor the
manufacturer shall be liable for any injury, loss, or damage whether direct, incidental, or consequential arising out of the use or
inability to use the product. Unless expressly stated otherwise, guarantees in the nature of performance specifications furnished
in addition to the foregoing material and workmanship warranties on a product manufactured by us, if any, are subject to
laboratory tests corrected for field performance. Due to inaccuracies in field testing if a conflict arises between the results of
field testing conducted by or for user, and laboratory tests corrected for field performance, the latter shall control.
Nous garantissons à notre client immédiat et au consommateur que les produits
que nous fabriquons sont libres de défauts de matériel et de main-d’œuvre sous
des conditions normales d’utilisation et de fonctionnement pour les périodes
de temps suivantes, lorsqu’installés et entretenus selon nos directives. Note:
cette garantie ne couvre pas ce qui suit: défauts causés par un manque de
maintenance; installation mal faite; réparations mal faites; défaut découlant
d’un raccord électrique incorrect; usure normale
Cette pompe est garantie pour une période de deux (2) ans à compter de son installation ou de trente (30) mois à compter
de sa date d’expédition, selon le premier de ces deux événements. Toute réclamation en vertu de cette garantie doit être
accompagnée de la preuve d’achat de la pompe.
LE SEUL ET UNIQUE DÉDOMMAGEMENT POUR MANQUEMENT EN VERTU D’UNE QUELCONQUE GARANTIE PORTANT SUR CE
PRODUIT SERA DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE DISCRÉTION, LE PRODUIT OU LES PIÈCES DÉFECTUEUSES.
Ni le vendeur ni le fabricant ne peuvent être tenus responsables de blessures, pertes ou dommages directs, accessoires ou
indirects, de quelque nature que ce soit, découlant de l’utilisation du produit ou de l’incapacité de s’en servir. À moins d’avis
expressément contraire, les garanties quant à la nature des spécifications techniques de performance, en sus des garanties
matérielles et de main-d’œuvre susmentionnées portant sur un produit que nous fabriquons, s’il en est, sont sujettes à des
tests en laboratoire corrigés en fonction de la performance in situ. Étant donné les inexactitudes de tests réalisés in situ, et
advenant qu’il y ait divergence entre de tels tests faits par ou pour l’usager et les tests en laboratoire corrigés en fonction de la
performance in situ, ces derniers prévaudront.
©2006 Aquascape, Inc. • All Worldwide Rights Reserved
Tous droits réservés partout dans le monde
7) Soins après utilisation de la pompe
Il n’y a pas de soins particuliers à apporter à cette pompe Aquascape, cependant il vous
faut tenir compte de ce qui suit après l’avoir utilisée:
Si l’on s’attend à du gel et si la pompe n’est pas en opération, sortez-la de l’eau, lavez-
la avec de l’eau propre et libérez-la de tout débris ou d’eau pouvant se trouver dans
l’enceinte du rotor. Rangez la pompe dans un seau d’eau à l’abri du gel. Ceci permettra
d’empêcher l’assèchement de ses joints.
Nos pompes sont toutes de série 300 en acier inox ou en plastique. Il ne devrait pas y avoir
présence de rouille.
.75” Niveau d’eau
approprié
Plaque frontale de l’écumoire
Niveau d’eau approprié par
rapport à la plaque frontale de
l’écumoire: le niveau de l’eau
devrait être situé à entre 3/4’
et 1 1/2’’ en dessous du haut
de l’ouverture de l’écumoire.
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
AQUA 3000 Pump Instructions 7-0616 16 10/3/06 10:52:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

AquaScape 20002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues