Thermador PRD36 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
PRO GRAND
®
Dual Fuel Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour cuisinières mixtes PROFESSIONAL PRO
GRAND
mc
de THERMADOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para estufas mixtas PROFESSIONAL PRO
GRAND
®
de THERMADOR
Models/
Modèles /
Modelos:
PRD36
PRD48
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informations importantes concernant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Étape 1 : Exigences en matière de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Étape 2 : Préparation des armoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Étape 3 : Déballage et manutention de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Étape 4 : Retrait et installation de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Étape 5 : Installation du dispositif anti-bascule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étape 6 : Exigences relatives à l'approvisionnement en gaz et au raccordement . . . . . . . . 14
Étape 7 : Exigences relatives à l'alimentation électrique, au branchement et à la mise à la terre .16
Étape 8 : Installation du dosseret (optionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 9 : Mise en place et nivelage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 10 : Test et réglage des brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Liste de vérification à l'intention de l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage et protection des surfaces externes. . . . . . . . . . . . . . . 29
Cet appareil électroménager de THERMADOR
mc
est
fait par BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Av. Huntington Beach, CA 92649
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
Nous attendons de vos nouvelles!
Française Table des matières
Française 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
APPROUVÉ POUR TOUS LES APPAREILS
RÉSIDENTIELS
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour
l’inspecteur de la société gazière de votre localité.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT :
Coupez l’électricité avant d’installer l’appareil.
Avant de rétablir l’électricité, assurez-vous que
toutes les commandes sont à la position OFF.
Important:
Les réglementations locales varient. L'installation, le
branchement au gaz et la mise à la terre doivent être
conformes à toutes les réglementations en vigueur.
Note :
Cette cuisinière N’EST PAS conçue pour les maisons
mobiles préfabriquées ni pour les véhicules récréatifs.
N’installez PAS cet appareil à l’extérieur.
AVERTISSEMENT:
Risque de basculement!
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
Assurez-vous que le dispositif anti-bascule a été
convenablement installé et que la patte de l’appareil est
retenue par le support lorsque vous remettez la cuisinière en
place.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le support anti-bascule
n’est pas en place. La non-observation des instructions du
présent manuel peut entraîner la mort ou causer de graves
brûlures à des enfants ou des adultes.
Assurez-vous que le support anti-bascule est bien installé et
dûment utilisé. Faites doucement basculer la cuisinière vers
l’avant en la tirant par l’arrière pour vous assurer que la patte
de l’appareil est bel et bien entrée dans le support anti-bascule
et que l’appareil ne peut se renverser. La cuisinière ne devrait
pas pouvoir bouger de plus d’un pouce (2,5 cm).
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres produits inflammables à proximité de la
cuisinière ou de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
N'utilisez pas les téléphones du bâtiment où vous
vous trouvez.
Appelez immédiatement votre société gazière chez un
voisin et suivez les instructions qu'elle vous donne.
Si vous n'arrivez pas à contacter votre société
gazière, appelez le service d'incendie.
L'installation et les travaux d'entretien doivent être
réalisés par un installateur qualifié, un centre de
réparation agréé ou une société gazière.
Pour les installations au Massachusetts :
1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur
qualifié ou accrédité, un plombier ou un installateur
de gaz qualifié ou autorisée par l’État, la province ou
la région dans laquelle cet appareil est installé.
2. La vanne d’arrêt de gaz doit être pourvue d’une poi-
gnée en « T ».
3. La longueur du tuyau de gaz ne doit pas excéder
36 po (914 mm).
AVERTISSEMENT:
Si les directives du présent manuel ne sont
pas respectées scrupuleusement, des
incendies ou des décharges électriques
pourraient être à l'origine de dommages
matériels ou de blessures corporelles, ou
même entraîner la mort.
Française 2
CONSIGNES D’INSTALLATION IMPORTANTES
GAS Type Verification
Vérification du type de gaz
Vérifiez le type de gaz qui alimente l’endroit où vous
installez l’appareil. Assurez-vous que l’appareil est branché
au type de gaz pour lequel il est certifié. Toutes les
cuisinières sont certifiées pour une utilisation au gaz
naturel ou au gaz propane (LP). Assurez-vous que la
cuisinière correspond au type de gaz disponible. Consultez
la section « Étape 6 : Exigences relatives à
l’approvisionnement en gaz et au raccordement » avant de
procéder à l’installation.
Toutes les cuisinières sont certifiées pour une utilisation au
gaz naturel. La conversion sur place de l’appareil pour une
utilisation au gaz propane requiert l’installation du jeu de
conversion fourni avec la cuisinière (numéro de série
553182). Seuls un installateur ou un technicien qualifié
devraient procéder à cette conversion. Consultez les
instructions du jeu de conversion au propane pour obtenir
tous les renseignements nécessaires à une installation
complète.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie,
un dosseret conçu spécialement pour cette
cuisinière doit être installé avant son utilisation.
Consultez les « Numéros de modèle des dosserets » pour
connaître les modèles de dosseret conçus pour cette
cuisinière. Une fois le dosseret approprié choisi, la
cuisinière doit être installée adéquatement en respectant
les espaces libres minimaux pour les surfaces
combustibles mentionnés à la section « Étape 2 :
Préparation des armoires ».
IMPORTANT :
Pour une installation en îlot ou toute autre installation où
l’espace libre horizontal entre les matériaux combustibles
et l’arrière de la cuisinière est de plus de 12 po (305 mm),
une garniture d’îlot est fournie (consultez la Figure 2).
Vous devez acheter séparément et installé dosseret bas ou
une étagère haute THERMADOR
mc
lorsque l’espace libre
horizontal est inférieur à 12 po (305 mm).
Approvisionnement en gaz:
Gaz naturel — 6 po (14,9 mb) min. à 14 po (34,9 mb) max.
de colonne d’eau
Gaz propane 11 po (27,4 mb) min. à 14 po (34,9 mb)
max. de colonne d’eau
Alimentation électrique
Consultez la section « Étape 7 : Exigences relatives à
l’alimentation électrique, au branchement et à la mise à la
terre » pour obtenir des spécifications.
Cet appareil a été testé conformément à la norme
américaine ANSI Z21.1 régissant les appareils
électroménagers de cuisson au gaz et à la norme
canadienne CAN 1.1-M81 régissant les cuisinières à gaz
ménagères.
Vérifiez code de la construction locale en vigueur pour
connaître la bonne méthode d’installation de l’appareil.
L’installation, le branchement électrique et la mise à la terre
doivent respecter toutes les réglementations en vigueur.
Les réglementations locales varient et il est de la
responsabilité de l’installateur de s’assurer de la conformité
de l’installation avec ces réglementations. S’il n’y a pas de
réglementations locales, l’appareil doit être installé
conformément au code national américain actuel sur les
gaz combustibles ANSI Z223.1/ NFPA 54 et au code
national américain actuel de l’électricité ANSI/NFPA No 70.
Au Canada, l’installation doit être conforme aux normes
canadiennes CAN 1-B149.1 et CAN 1-B149.2 pour
l’installation d’appareils fonctionnant au gaz, et/ou aux
réglementations locales en vigueur.
Cet appareil est conforme à une ou à plusieurs des normes
suivantes :
UL 858 – norme visant la sécurité en matière de
cuisinières électriques domestiques
UL 923 – norme visant la sécurité en matière d’appareil
de cuisson par micro-ondes
UL 507 – norme visant la sécurité en matière de
ventilateurs électriques
ANSI Z21.1 – norme américaine régissant les
appareils électroménagers de cuisson au gaz
CAN/CSA-C22.2 No 113-10 – ventilateurs
CAN/CSA-C22.2 No 61-08 – cuisinières domestiques
Il est de la responsabilité du propriétaire et de l’installateur
de déterminer les exigences ou les normes
supplémentaires pouvant s’appliquer à des installations
particulières.
Française 3
Il est fortement recommandé d’installer une hotte de
ventilation adaptée au-dessus de cet appareil (voir
« Étape 1 : Exigences en matière de ventilation »). Puisque
cet appareil peut dégager une forte chaleur, une attention
particulière doit être portée aux travaux d’installation des
conduits et de la hotte, lesquels doivent être conformes au
code de construction local.
ATTENTION :
•• Pour éliminer tout risque de brûlure ou
d’incendie causé par la proximité de surfaces
surchauffées, vous devriez éviter d’entreposer
quoi que ce soit dans les armoires situées au-
dessus de l’appareil.
• Lorsque vous branchez l’appareil au gaz
propane, assurez-vous que le réservoir de gaz
propane est muni de son propre mécanisme
régulateur à haute pression en plus du
régulateur à haute pression fourni avec
l’appareil. La pression de gaz maximale de cet
appareil ne devrait pas excéder 14,0 pouces
(34,9 mb) de colonne d’eau entre le réservoir de
propane et le régulateur à haute pression.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation
culinaire. Pour des raisons de sécurité, ne
l’utilisez jamais pour chauffer une pièce.
Étape 1 : Exigences en matière de
ventilation
Il est fortement recommandé d’installer une hotte de
ventilation appropriée au-dessus de la cuisinière. Une
ventilation par aspiration descendante ne devrait pas être
utilisée. Le tableau ci-dessous énumère les hottes et les
directives qu’il est conseillé d’utiliser avec les cuisinières
THERMADOR
mc
en matière de puissance de ventilation.
N’installez pas un combiné hotte/four à micro-ondes au-
dessus de la cuisinière. Ces appareils ne fournissent pas
une ventilation appropriée et ne sont pas conçus pour être
utilisés avec une cuisinière.
AVIS :
La plupart des hottes contiennent des matériaux
combustibles qui doivent être pris en considération lors de
la planification de l’installation.
1. Choix des modèles de hotte et de ventilateur :
Pour les installations murales, la largeur de la hotte
doit être au moins égale à celle de la cuisinière. Si
l’espace le permet, il est souhaitable d’installer une
hotte plus large que la table de cuisson pour assurer
une meilleure ventilation.
Pour les installations en îlot, la largeur de la hotte
devrait excéder celle de la cuisinière d’au moins 3 po
(76 mm) de chaque côté.
2. Emplacement de la hotte :
Pour une évacuation accrue de la fumée, la bordure
inférieure de la hotte doit se trouver à 30 po (762 mm)
au-dessus de la table de cuisson. Utilisez un espace
libre d’au moins 36 po (914 mm) si des éléments
combustibles, comme des panneaux en bois, se
trouvent dans la hotte (Figure 1).
3. Air d’appoint :
Compte tenu de l’important volume d’air requis, il est
recommandé de prévoir un apport d’air de l’extérieur.
Cet aspect revêt une importance particulière pour les
maisons bien isolées et très étanches.
Il est recommandé de consulter un spécialiste qualifié
en chauffage et en ventilation.
Outils requis
(2) clés de ½ po Mèche de 1/8 po (3,17 mm)
Mèche de 3/16 po
(4,76 mm)
Clé ajustable de 12 po
Perceuse à main ou
électrique
Ruban à mesurer
Tournevis plat et
tournevis Phillips
Instrument de marquage
Niveau Plate-forme à roulettes
Tournevis Torx T-20 Gants de protection
Articles non inclus
Vis d’ancrage pour
cloison sèche et béton
Composé/ruban pour tuyau
Corde/ficelle Tuyau souple de ¾ po
(19 mm)
Bride de cordon
Française 4
Important :
Les hottes et les ventilateurs sont conçus pour être utilisés
avec un seul conduit mural. Cependant, certains inspec-
teurs ou codes du bâtiment exigent l’utilisation d’un conduit
double. Consultez le code de la construction en vigueur ou
des organismes locaux avant d’entreprendre les travaux
pour vous assurer que l’installation de la hotte et des
conduits répond aux exigences locales.
Étape 2 : Préparation des armoires
La cuisinière est un appareil monobloc. Si l’appareil est
installé entre deux armoires, les espaces libres
indiqués à la « Figure 1 : Espace libre – Armoires »
sont requis. Les mêmes espaces libres s’appliquent
aux installations en îlot, sauf pour les armoires
suspendues, où il doit y avoir suffisamment d’espace
pour une hotte de style îlot avec un rebord (également
illustré sur la Figure 1).
Les entrées d’électricité et de gaz doivent se trouver
dans les zones indiquées à la Figure 3.
Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil ou dans
le plancher sous l’appareil doit être scellée.
Si la distance horizontale entre un matériau
combustible* situé à l’arrière de la cuisinière et la table
de cuisson est de moins de 12 po (305 mm), un
dosseret bas ou une tablette haute THERMADOR
mc
doit être installé (voir Figure 2). Lorsque l’espace libre
entre la cuisinière et le matériau combustible est de
plus de 12 po (305 mm), la garniture d’îlot
THERMADOR
mc
fournie peut être utilisée. La Figure 2
indique l’espace libre nécessaire pour chaque type de
dosseret.
Un espace libre minimal de 5 po (127 mm) est
nécessaire lorsque la cuisinière est installée à côté
d’un mur combustible.
L’appareil ne doit jamais se trouver à proximité de
matériaux combustibles, d’essence et d’autres produits
inflammables sous forme de gaz ou de liquide.
N’obstruez pas le débit d’air de combustion et de
ventilation de l’appareil.
As defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI
Z223.1, Current Edition).
Note : La profondeur maximale des armoires, installées
d’un côté ou de l’autre au-dessus de la hotte, devrait être
de 13 po (330 mm).
Un espace libre minimal de 36 po (914 mm) est nécessaire
entre la surface de cuisson et le dessous de toute armoire
non protégée. Un espace libre de 30 po (762 mm) peut être
utilisé lorsque la partie inférieure d’une armoire en bois ou
en métal est protégée par un matériau ignifuge d’une
épaisseur minimale de ¼ po (6,35 mm) revêtu d’une feuille
d’acier no 28 MSG, d’acier inoxydable de 0,015 po
(0,38 mm), d’aluminium de 0,024 po (0,61 mm) ou de
cuivre de 0,020 po (0,51 mm).
Les matériaux ignifuges portent la marque suivante :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS (caractéristiques relatives à
l’inflammabilité de panneaux de fibres et de minéraux
classés)
Cette indication est suivie par des indices de propagation
de flamme et de fumée. Ces désignations sont indiquées
par le sigle « FHC » (Flame Spread/Smoke Developed –
Propagation de la flamme/Production de fumée). Les
Largeur de la
cuisinière
Configuration de la surface de
cuisson
Pied cube par minute
(exigence minimale)
Options de ventilation
36 po 4 brûleurs avec une plaque
chauffante
800 pi³/min. Hotte Pro Wall de 36 ou 42 po
Garniture sur mesure de 36 po avec
ventilateur optionnel
Hotte d’îlot de 42 ou 48 po avec
ventilateur optionnel
6 brûleurs 1100 pi³/min.
48 po 6 brûleurs avec une plaque
chauffante
1200 pi³/min. Hotte Pro Wall de 48 ou 54 po
Garniture sur mesure de 48 po avec
ventilateur optionnel
Remarques importantes :
Il est recommandé d’utiliser une hotte murale ou une hotte îlot, ou une garniture sur mesure THERMADOR PROFESSIONAL
®
avec
les cuisinières THERMADOR PROFESSIONAL
®
Consultez le www.thermador.com pour une gamme complète d’options de
ventilation, de souffleries et d’accessoires Professional.
* Pour les cuisinières à gaz à rendement élevé (60 000 BTU ou plus), une ventilation minimale de 1 pi³/ min. par 100 BTU est
recommandée. Si la cuisinière est dotée d’une plaque chauffante, ajouter 200 pi³/ min. à la capacité de soufflerie estimée. Une plus
grande capacité de soufflerie peut être requise pour les conduits plus longs.
Pour les installations en îlot, il est recommandé d’utiliser une hotte dont la largeur excède de 6 po (152 mm) celle de la cuisinière, soit
3 po (76 mm) de chaque côté.
pi³/ min. = pied cube par minute (cote standard pour la capacité d’un ventilateur).
Française 5
matériaux ayant un indice de propagation de flamme de 0
sont ignifuges. La réglementation locale peut autoriser un
indice de propagation de flamme différent. Il est de la
responsabilité de l’installateur de veiller à ce que
l’installation se fasse conformément à ces indices.
ATTENTION:
N'installez pas la cuisinière de façon à ce que la
porte du four soit parfaitement alignée avec le
devant des armoires adjacentes, car les
températures élevées du four pourraient
endommager les armoires.
Figure 1: Espace libre – Armoires
Cuisinières de 48 po {Largeur de hotte : 48 po (1219 mm), 54 po (1372 mm) ou 60 po (1524 mm)
{Installation en îlot : 54 po (1372 mm)
Cuisinières de 36 po {Largeur de hotte : 36 po (914 mm) ou 42 po (1067 mm)
{Installation en îlot : 42 po (1067 mm) ou 48 po (1219 mm)
Cuisinière de 48 po – 48 po (1219 mm)
Cuisinière de 36 po – 36 po (914 mm)
Distance minimale entre des armoires
30 po (762 mm) min.
18 po (457 mm)
36 po (914 mm) ou 48 po (1219 mm)
Profondeur max.
Largeur de la cuisinière
5 po (127 mm)
Pour les zones d’arrivée d’électricité et
*Hauteur min. de la cuisinière avec
*Hauteur max. de la cuisinière avec
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible
MISE EN GARDE :
Zone
Zone pour
suspendues faites de matériaux combustibles
de l’armoire :
13 po (330 mm).
minimum
combustibles
entre le dessous de la
hotte et la surface de
cuisson. 36 po (914 mm) min.
si la hotte contient des matériaux
si le mur latéral
contient des
matériaux
combustibles
(des deux côtés).
Voir figure 2.
Distance min.
de 36 po (914 mm)
entre la table de cuisson
et les matériaux
combustibles
modèle.
de gaz, voir la Figure 3. La dimension
et la position de ces zones diffèrent selon le
pour le gaz
l’électricité
est réglable. Le dessus de la cuisinière doit être au même
» ANSI Z223.1 – édition actuelle. *La hauteur de la cuisinière
niveau que le comptoir ou à une hauteur plus élevée.
pieds élévateurs entièrement rétractés
35
7
/
8
po (911 mm).
pieds élévateurs entièrement déployés
36
3
/
4
po (933 mm).
Française 6
Matériaux combustibles
48
3
/
4
po (1238mm)
28
1
/
2
po
(
723mm
)
29
po
(737mm)
31
3
/
8
po (797mm)
Profondeur minimale
Étagère haute
12 po (306mm)
36 po (914 mm) min.
22 po (559mm)
3 po (76mm)
36
3
/
4
po Max (933mm)
35
7
/
8
po Min (911mm)
Installation avec dosseret bas ou étagère haute
36 po (914mm) min
jusqu’aux matériaux
Installation avec garniture d’ilot incluse
Saillie
12 po (305mm) Min
jusqu’aux matériaux
Comme défini dans
le code national du gaz
combustible (ANSI
Z223.1, dernière
édition.)
Dosseret bas
jusqu’aux matériaux
combustibles
pour encastrement:
25
1
/
8
po (638 mm)
combustibles
combustibles* avec
garniture d’îlot
installations avec
garniture d’îlot, une
saillie entre le comptoir
paroi intérieure.
Note: Si une paroi intérieure
est utilisée sous la saillie,
il devrait y avoir un espace
de 1/8 po (3 mm) entre
l’arrière de la cuisinière et la
Note: Pour les
et la section arrière de la
garniture est requise.
36
3
/
4
po Max (933mm)
35
7
/
8
po Min (911mm)
Garniture d’îlot
12 po
(305mm)
Matériaux combustibles
Figure 2: Vue latérale des espaces libres
Française 7
ZONES D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ ET D’ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ :
Note :
S’il n’y en a pas déjà une en place, installez une vanne
manuelle d’arrêt de gaz à un endroit facile d’accès.
Assurez-vous d’indiquer à tous les utilisateurs où se
trouve l’approvisionnement en gaz de la cuisinière et
de leur montrer comment la fermer.
Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil ou dans
le plancher sous l’appareil doit être scellée.
La cuisinière à gaz peut être branchée à l’alimentation
électrique avec le cordon d’alimentation (fourni avec la
cuisinière) ou par un câblage fixe. Il est de la responsabilité
de l’installateur de fournir les éléments de câblage
électrique appropriés (cordon ou conduit et fils) et de
procéder au raccordement au gaz conformément aux
règlements et codes locaux ou au code national de
l’électricité. L’appareil doit être mis à la terre
adéquatement. Voir « Étape 7 : Exigences relatives à
l’alimentation électrique, au branchement et à la mise à la
terre ».
La cuisinière doit être raccordée uniquement au type de
gaz pour lequel elle est certifiée. Si la cuisinière doit être
approvisionnée en gaz propane, assurez-vous que le
réservoir de propane est muni de son propre mécanisme
régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute
pression de l’appareil (voir « Étape 6 : Exigences relatives
à l’approvisionnement en gaz et au raccordement »).
Note :
La cuisinière est conçue pour être presque parfaitement
alignée avec le mur arrière. Pour une installation réussie, il
peut être nécessaire de repositionner le tuyau
d’approvisionnement en gaz et le cordon électrique lorsque
la cuisinière est poussée à son emplacement définitif. Pour
y arriver, nous vous suggérons de passer une corde ou
une ficelle autour du tuyau ou du cordon électrique et de
tirer au moment de pousser la cuisinière à son
emplacement définitif.
Figure 3: Emplacement des zones d’approvisionnement en gaz et d’alimentation en électricité
A
B
CD
10 po (254mm)
2 po (51mm)
36 po (913mm)
3 po (76mm)
48 po (1219mm)
Modèle A B C D
36 po (913mm)
9
1
/
8
po (232mm) 7
3
/
8
po (187mm) 7
3
/
8
po (187mm) 9
1
/
8
po (232mm)
48 po (1219mm)
23
1
/
8
po (587mm)
7 po (178mm) 7 po (178mm)
7
7
/
8
po (200mm)
Zone d’approvision-
nement en gaz
Zone d’alimentation
en électricité
Française 8
Alimentation électrique
L’installation de la cuisinière doit être planifiée de façon à
ce que la plaque de la boîte de connexion pour la prise ou
le raccord de conduit laisse un maximum d’espace libre
derrière l’appareil.
Lorsque le câble d’alimentation électrique ou le conduit de
câbles est branché à une prise ou à un bloc de jonction, la
connexion combinée ne devrait pas dépasser de plus de
deux pouces (51 mm) du mur arrière (voir Figure 4).
Consultez la Figure 11 pour connaître l’emplacement du
bloc de jonction dans l’appareil. Pour éviter tout
coincement lorsque l’appareil est branché à la prise ou à la
boîte de connexion, orientez convenablement la prise ou le
raccord de conduit et faites-les glisser en place.
Étape 3 : Déballage et manutention de la
cuisinière
ATTENTION :
La cuisinière est lourde et devrait être manipulée
en conséquence. Pour éviter tout risque de
blessure ou de dommages à l’appareil ou au
plancher, la cuisinière devrait être déplacée par
au moins deux personnes utilisant de
l’équipement adéquat, comme des gants de
protection, et ne portant pas des bagues, des
montres ou tout autre objet semblable pouvant
endommager l’appareil ou s’y accrocher.
Les surfaces cachées de l’appareil peuvent
comporter des saillies coupantes. Faites
attention lorsque vous prenez l’appareil par le
dessous ou que vous le tirez.
Le poids approximatif de la cuisinière à l’expédition est
indiqué au Tableau A. Pour faciliter la manutention de
l’appareil, enlevez les grilles, la plaque chauffante, les
chapeaux des brûleurs et les grilles du four. N’enlevez pas
l’élément de la plaque chauffante ni l’assemblage du
plateau.
1. Retirez le carton et le matériel d’emballage de l’appar-
eil sur la palette, mais laissez la mousse adhésive qui
recouvre les surfaces de métal brossé afin de protéger
le fini cotre les égratignures jusqu’à ce que la cuisinière
soit installée à son emplacement définitif.
2. Enlevez la ou les portes (voir la section « Étape 4 :
Retrait et installation de la porte »). Cela réduira
considérablement le poids de l’appareil, comme le
démontre le « Tableau A », et permettra à la cuisinière
de passer dans des cadres de porte de 30 po
(762 mm) (voir les espaces libres mentionnés).
Important
NE soulevez PAS la cuisinière par la poignée du
four. Vous pourriez endommager les charnières
et faire en sorte que la porte s’ajuste mal à
l’ouverture.
Figure 4: Connexion murale
Maximum de 2 po
Maximum de 2 po
(51 mm)
branchement effectué
(51 mm)une foisle
Cordon d’alimentation et prise
Boîte de connexion
et conduit de câbles
Tableau A
Cuisinière
de 36 po
Cuisinière
de 48 po
Poids à l’expédition 420 lbs
(191 kg)
590 lbs
(268 kg)
Poids sans matériel
d’emballage
360 lbs
(163 kg)
530 lbs
(240 kg)
Poids sans porte, chapeaux
de brûleurs et grilles de four
260 lbs
(118 kg)
390 lbs
(177 kg)
Française 9
Enlevez tout le matériel d’emballage et le ruban
adhésif avant d’utiliser l’appareil. Veuillez
recycler le matériel d’emballage, car tout ce que
THERMADOR
mc
utilise pour emballer ses
appareils est recyclable. Ne laissez jamais des
enfants jouer avec le matériel d’emballage.
3. Toutes les cuisinières sont fixées à une palette à
travers un bloc de bois central à l’aide de quatre (4)
boulons (Figure 5). Les deux boulons frontaux de la
palette ne sont accessibles que lorsque la garniture de
porte, située sous la porte, a été enlevée.
Pour enlever la garniture de la porte, desserrez les
deux vis qui la retiennent à la cuisinière, puis faites-
la glisser vers le haut
.
4. Après avoir retiré les boulons de la palette avec deux
clés de ½ po (13 mm) – une pour tenir le boulon de la
base, l’autre pour dévisser le boulon du dessus – et
vous être débarrassé des blocs de bois d’emballage,
vous pouvez doucement appuyer la cuisinière sur ses
deux roulettes (voir Figure 19) pour la retirer de la
palette. S’il le faut, demandez à une personne de vous
aider à enlever la palette.
En raison du poids de la cuisinière, il vaut mieux la
déplacer à l’aide d’une plate-forme à roulettes
souples ou d’un appareil de levage. Le poids doit
être uniformément réparti sur la plate-forme (voir
Figure 6).
Après avoir transporté la cuisinière sur la plate-
forme près de son emplacement définitif, inclinez-
la pour qu’elle repose sur les roulettes arrière, puis
retirez la plate-forme.
Suivez les instructions des sections « Étape 5 :
Installation du dispositif anti-bascule », « Étape 6 :
Exigences relatives à l’approvisionnement en gaz
et au raccordement », « Étape 7 : Exigences
relatives à l’alimentation électrique, au
branchement et à la mise à la terre » et « Étape 8 :
Installation du dosseret (optionnel) » avant de
mettre la cuisinière à son emplacement final.
Utilisez les roulettes pour installer l’appareil près de
son emplacement final. PROTÉGEZ LE PLANCHER
SOUS LES PIEDS AVANT DE METTRE LA CUI-
SINIÈRE EN PLACE.
Figure 5: Door Trim, packing Blocks, & Pallet Bolts
Blocs de bois
Boulons de la palette
Vis desserrées
Garniture de porte
d’emballage
Figure 6: Positionnement De La Plate-forme À Roulettes
22
3
/
4
po (578mm)
La cuisinièr
e
l’appareil.
les lattes fournies
uniformément sur
doit s’appuyer
à la base de
Française 10
Étape 4 : Retrait et installation de la porte
MISE EN GARDE:
FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS
ENLEVEZ LA PORTE. ELLE EST TRÈS
LOURDE.
Pour éviter tout risque de brûlure ou de décharge élec-
trique, assurez-vous que le four est froid et que l’alimenta-
tion électrique est coupée avant d’enlever la porte du four.
La porte est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour
l’enlever ou la remettre en place.
Si vous ne saisissez pas la porte fermement et adéquate-
ment, vous pourriez endommager l’appareil ou vous bles-
ser.
Lorsque la porte est enlevée, ne lâchez jamais la poignée
pour essayer de fermer les charnières. Sans le poids de la
porte, les puissants ressorts des charnières se refermeront
avec beaucoup de force.
Retrait de la porte:
1. Ouvrez complètement la porte et utilisez un tournevis
pour faire sortir les griffes à charnières des fentes
(Photo A).
2. Basculez les griffes vers le bas (voir Photo B).
3. Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle bute contre les
griffes à charnières, qui maintiennent la porte entrou-
verte.
4. Prenez la porte par les extrémités de la poignée et
soulevez-la (les ressorts offriront une certaine
résistance). Lorsque le devant de la porte sera
suffisamment élevé pour que les crochets se dégagent
des charnières, vous pourrez la retirer de l’appareil
(Photo C). Placez la porte dans un endroit sûr et
stable.
Photo A
Photo B
Photo C
Française 11
Réinstallation de la porte:
1. Inclinez légèrement la porte (Figure 7) et insérez les
charnières dans les fentes. Les charnières s’amarre-
ront solidement dans les fentes si la porte est placée
correctement. Ne forcez pas la porte et ne l’inclinez
pas sur les côtés.
Truc : Faites reposer la porte sur votre pied et
utilisez votre jambe pour la stabiliser.
2. Ouvrez complètement la porte et utilisez un tournevis
pour pousser les griffes à charnières jusqu’au fond des
fentes (vers le four). Faites attention de ne pas
égratigner la cuisinière durant ce processus.
Vérification de l’installation et du fonction-
nement de la porte :
1. Ouvrez et fermez la porte lentement pour vous assurer
qu’elle bouge normalement et qu’elle s’adapte bien à la
cavité du four. Ne forcez pas pour l’ouvrir ou la fermer.
Si la porte est bien installée, elle devrait être facile à
ouvrir et être alignée avec le devant du four lorsqu’elle
est en position fermée.
2. Si la porte ne fonctionne pas correctement, assurez-
vous que les charnières sont bien appuyées dans les
fentes et que les griffes à charnières sont bien instal-
lées au fond des fentes.
3. Si la porte ou la poignée semble légèrement inclinée
d’un côté ou de l’autre, vous pouvez ajuster l’inclinai-
son en vissant ou dévissant à l’aide d’un grand tourn-
evis Torx T-20 la vis Torx de la charnière, située
directement au-dessus de la fente de la charnière.
Tournez la vis jusqu’à ce que la porte soit correctement
alignée (Photo D).
Figure 7: Angle Approximatif Nécessaire
Pour Retirer La Porte
23°
Tournez cette
Photo D
vis pour aligner
la porte
Française 12
Étape 5 : Installation du dispositif anti-bascule
AVERTISSEMENT - DANGER DE
BASCULEMENT:
Toutes les cuisinières peuvent basculer et
causer une blessure. Pour éviter le
basculement accidentel de la cuisinière,
fixez-la au sol au moyen du dispositif anti-
bascule fourni.
L’appareil risque de basculer si le dispositif
n’est pas installé conformément aux
présentes instructions. Pour toutes les
cuisinières, un dispositif anti-bascule doit
être installé conformément aux présentes
instructions.
En déplaçant la cuisinière pour la nettoyer,
la réparer ou pour toute autre raison,
assurez-vous qu’elle s’est bien enclenchée
dans le dispositif anti-bascule lorsque vous
la remettez en place. Autrement, si
l’appareil est utilisé de façon anormale (par
exemple, si quelqu’un monte, s’assoie ou
s’appuie sur une porte ouverte), la
cuisinière risque de basculer. Le
basculement de la cuisinière ou d’un
liquide chaud se trouvant sur la surface de
cuisson pourrait causer des blessures
corporelles.
AVERTISSEMENT - RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
Soyez très prudent lorsque vous percez
des trous dans le mur ou le plancher, car
des fils électriques peuvent s’y trouver.
Identifiez les circuits électriques pouvant
se trouver à l’endroit où le dispositif anti-
bascule sera installé et coupez
l’alimentation électrique de ces circuits.
Si vous ne respectez pas ces instructions,
vous pourriez recevoir une décharge
électrique ou vous blesser.
ATTENTION - DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ:
Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur
qualifié pour déterminer la méthode convenable à
adopter pour percer des trous dans le revêtement des
murs ou du plancher (comme des tuiles de céramique,
du bois dur, etc.)
Ne faites pas glisser la cuisinière sur un plancher non
protégé.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez
d’endommager les murs ou le plancher.
Outils nécessaires à l'installation du
dispositif anti-bascule:
Tournevis Phillips
Perceuse électrique ou à main
Ruban à mesurer ou règle
Foret de 1/8 po (3,175 mm) (mur ou plancher en bois
ou en métal)
Foret à maçonnerie en métal dur de 3/16 po (4,76 mm)
(mur ou plancher en béton ou en blocs de béton)
Quatre ancrages de 3/16 po (4,76 mm) pour cloison
sèche ou béton (non requis si le support est vissé dans
du bois dur ou du métal)
Marteau
Crayon ou autre marqueur
No de pièce –
THERMADOR
Qtée Description
415078 4
Vis Phillips no 10 x 1-½ po
(38,1 mm)
655322 1
Support anti-bascule,
installation au plancher
AVERTISSEMENT
--Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
--Assurez-vous que le dispositif anti-bascule
est convenablement installé et que la patte de
l’appareil entre dans le support,
conformément aux instructions d’installation.
--Assurez-vous que la patte entre dans le
support lorsque vous remettez l’appareil en
place.
--Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
support anti-bascule n’est pas installé et qu’il
ne retient pas l’appareil.
--La non-observation de ces instructions peut
entraîner la mort ou causer de graves brûlures
à des enfants ou des adultes.
--Consultez les autres instructions
d’installation.
Française 13
Informations importantes concernant l’ins-
tallation:
Si le support anti-bascule est fixé à une armoire en
bois massif, celle-ci doit être d’une épaisseur minimale
de 3/4 po (19 mm).
Selon l’épaisseur du mur ou du plancher, il se peut que
vous ayez à utiliser des vis plus longues, en vente chez
votre quincaillier.
Utilisez des ancrages appropriés lorsque vous fixez le
support à une surface autre que du bois dur ou du
métal.
Dans tous les cas, vous devez utiliser au moins deux
vis de montage pour fixer le support anti-bascule au
plancher, ou deux vis de montage (ou ancrages pour
cloison sèche) pour le fixer au mur situé derrière
l’appareil (voir Figure 8 et Figure 9).
Installation du support anti-bascule
1. Préparez les trous pour les fixations comme suit :
Pour les murs, les montants de cloison ou les
planchers en bois massif ou en métal, percez des
trous de guidage de 1/8 po (3,17 mm).
Pour les murs ou les planchers en gypse ou tout
autre matériau mou, percez des trous de 3/16 po
(4,76 mm) à une profondeur minimale de 1-¾ po
(44 mm). Enfoncez ensuite les ancrages en
plastique dans tous les trous à l’aide d’un marteau.
Pour les murs ou les planchers en béton ou en
blocs en béton, percez des trous de 3/16 po
(4,76 mm) à une profondeur minimale de 1-¾ po
(44 mm). Enfoncez ensuite les ancrages à béton
dans tous les trous à l’aide d’un marteau.
Pour les murs ou les planchers revêtus de tuiles de
céramique, percez des trous de 3/16 po (4,76 mm)
dans les tuiles seulement. Percez ensuite le
matériau sous les tuiles comme indiqué ci-dessus.
Placez le support sur le plancher près du centre de
l’endroit où l’appareil sera installé (illustré sur la
Figure 8).
Si l’appareil est installé à un nouvel endroit, le
dispositif anti-bascule doit y être réinstallé.
2. Fixez le support dans le montant de cloison ou dans le
plancher à l’aide des vis fournies.
3. Ensuite, lorsque l’appareil est installé, les pattes ajus-
tables permettront à la base moulée de glisser sous le
crochet du support et de stabiliser l’appareil.
Figure 8: Emplacement pour le montage
du support anti-bascule
3 po
(76mm)
Zone d’approvisionnement
en gaz en électricité
Figure 9: Support anti-bascule
Lorsque l’appareil est installé à son
emplacement définitif, le « crochet » du
support anti-bascule s’accroche juste au-
dessus de la base moulée en aluminium,
située derrière la cuisinière.
Vissez deux des vis
de montage à trav-
ers ces deux trous
pour fixer le disposi-
tif anti-bascule au
plancher.
Vissez deux des
vis de montage
(ou deux
ancrages à cloi-
son sèche,
selon le cas) à
travers deux de
ces trous pour
Française 14
Étape 6 : Exigences relatives à l'approvisionnement en gaz et au raccordement
Vérifiez le type de gaz utilisé sur le lieu d’installation.
Assurez-vous que la cuisinière est configurée pour le type
de gaz disponible à l’endroit où elle est installée. Lorsqu’il
sort de l’usine, l’appareil est configuré pour être utilisé avec
du gaz naturel. Il doit être converti pour être utilisé avec du
gaz propane.
La conversion sur place de l’appareil pour une utilisation au
gaz propane requiert l’installation du jeu de conversion
fourni avec la cuisinière (numéro de série 553182). Un
installateur ou un technicien qualifié doit procéder à la
conversion de l’appareil. Consultez les instructions du jeu
de conversion au propane pour obtenir tous les
renseignements nécessaires à une installation complète.
Suivez les instructions de ce jeu à la lettre pour convertir
correctement le régulateur à haute pression et les réglages
des soupapes à gaz.
Pour l’installation de l’appareil en haute altitude, veuillez
consulter votre société gazière pour qu’elle vous
communique ses recommandations relativement aux
dimensions adéquates de l’orifice et à tout autre
ajustement nécessaire visant à assurer une combustion
adéquate du gaz à des altitudes particulières.
AVERTISSEMENT:
N’enlevez pas la plaque arrière de la cuisinière.
Elle ne doit être retirée que par un préposé à
l’entretien autorisé..
AVERTISSEMENT:
Si vous utilisez un jeu de conversion, il devrait
être installé par une agence qualifiée,
conformément aux instructions du fabricant et à
tous les codes et règlements en vigueur. Si vous
ne suivez pas exactement les instructions, un
incendie, une explosion ou des émanations de
monoxyde de carbone pourraient causer des
dommages à votre propriété, blesser des
personnes ou même causer la mort. L’agence
qualifiée est responsable de l’installation
adéquate du jeu de conversion. L’installation ne
peut être considérée comme adéquate et
terminée avant que le fonctionnement de
l’appareil converti ne soit examiné
conformément aux instructions du fabricant,
fournies avec le jeu de conversion.
ATTENTION
:
Lorsque vous branchez l’appareil au tuyau
d’approvisionnement en gaz propane, assurez-
vous que le réservoir de propane est muni de
son propre mécanisme régulateur à haute
pression en plus du régulateur à haute pression
de l’appareil. La pression de gaz de cet appareil
ne devrait pas excéder 14,0 pouces (34,9 Mb)
de colonne d’eau entre le réservoir de propane
et le régulateur à haute pression.
Raccordement
Un technicien compétent devrait brancher les raccords du
tuyau d’approvisionnement en gaz, conformément aux
codes ou aux règlements locaux. S’il n’y a pas de code
local, l’installation doit être conforme à la norme américaine
sur le gaz combustible ANSI Z223.1/ NFPA54, édition
actuelle.
EXIGENCES POUR LE GAZ NATUREL :
Raccord
d’entrée :
NPT ¾ po (19 mm) externe
NPT ½ po (12,7 mm) interne
(tuyau flexible – ¾ po de diamètre
min.)
Pression
d’alimentation :
6 po min. à 14 po max. (14,9 mb à
34,9 mb) de colonne d’eau
Pression du
collecteur :
5 po (12,5 mb) de colonne d’eau
EXIGENCES POUR LE GAZ PROPANE :
Raccord
d’entrée :
NPT ¾ po (19 mm) externe
NPT ½ po (12,7 mm) interne
(tuyau flexible – ¾ po de diamètre
min.)
Pression
d’alimentation :
11 po min. à 14 po max. (27,4 mb à
34,9 mb) de colonne d’eau
Pression du
collecteur :
10 po (24,9 mb) de colonne d’eau
Figure 10: Raccordement du connecteur de la
conduite de gaz
Raccordement de la
conduite de gaz
Française 15
Une vanne d’arrêt manuel d’approvisionnement en gaz doit
être installée à un endroit accessible à l’avant de l’appareil.
Le tuyau d’arrivée du gaz ne doit pas interférer avec la
partie arrière de l’appareil.
La cuisinière est fournie avec un régulateur de pression
non amovible qui a été fixé de façon permanente à
l’intérieur de l’appareil.
Assurez-vous que la vanne d’arrêt
d’approvisionnement en gaz est fermée avant de
raccorder l’appareil.
Utilisez un tuyau à gaz souple de ¾ po (19 mm) entre
l’approvisionnement en gaz et le tuyau d’arrivée de
l’appareil, lequel est situé à l’arrière de l’appareil, en
bas à droite. Le filetage externe du tuyau d’arrivée de
gaz de l’appareil est de type NPT ¾ po (19 mm) et le
filetage interne est de type NPT ½ po (13 mm) (voir
Figure 10).
Prenez garde de ne pas sertir le tuyau souple de ¾
po (19 mm) en le pliant.
La longueur recommandée pour le tuyau souple
est de 48 po (1219 mm). Veuillez toutefois
consulter les codes locaux pour en connaître les
exigences avant de procéder à l’installation.
Utilisez toujours un scellant à tuyau ou du ruban
Teflon
mc
sur les filets des tuyaux et assurez-vous de
ne pas trop forcer en serrant les raccords.
Les tests de fuite de l’appareil doivent toujours être
réalisés conformément aux instructions suivantes :
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de
fuites à l’aide d’une solution savonneuse.
Des bulles indiquent la présence d’une fuite. Réparez
toute fuite immédiatement après l’avoir repérée.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites
de gaz.
L’installeur est responsable de s’assurer que l’installation,
le raccordement au gaz et la mise à la terre sont faits
conformément à tous les codes en vigueur.
ATTENTION :
L’appareil doit être isolé du système
d’approvisionnement en gaz en fermant la vanne
d’arrêt manuel pendant les tests de pression des
tuyaux d’approvisionnement en gaz si ces
pressions sont égales ou inférieures à ½ psi
(3,5 kPa).
L’appareil et sa vanne d’arrêt individuelle doivent être
débranchés du système d’approvisionnement en gaz
pendant tous les tests de pression du système si la
pression de ces tests est égale ou supérieure à ½ psi
(3,5 kPa).
Pour la vérification de la pression de gaz du collecteur, la
pression d’entrée du détendeur doit être au moins de 6 po
(14,9 mb) de colonne d’eau pour le gaz naturel ou de 11 po
(7,4 mb) de colonne d’eau pour le propane.
N’essayez pas de modifier de quelque façon que ce soit le
régulateur de pression.
Française 16
Étape 7 : Exigences relatives à l’alimentation électrique, au branchement et à la mise à
la terre
Avant de procéder à l’entretien de l’appareil,
débranchez toujours le cordon d’alimentation
électrique de la prise murale, s’il y a lieu. Si l’appareil
est branché à l’alimentation électrique à l’aide d’un
raccordement fixe, coupez l’alimentation de l’appareil à
même le disjoncteur ou le fusible auquel il est branché.
Verrouillez le panneau de service pour empêcher sa
mise en circuit accidentelle.
Les cuisinières mixtes peuvent être branchées à une prise murale ou câblées directement à l’alimentation électrique par un
raccordement fixe (consultez la page 17).
Un fil d’alimentation neutre doit être installé à partir de
la source d’électricité (disjoncteur/panneau de
fusibles), car certains éléments de la cuisinière, dont le
module de production d’étincelle des brûleurs de la
table de cuisson, doivent être branchés sur du 120
VAC pour fonctionner de façon sécuritaire.
AVERTISSEMENT :
Une mauvaise alimentation électrique de 120/
240 VAC entraînera des dysfonctionnements,
endommagera la cuisinière et pourrait présenter
des risques d’électrocution.
Si le circuit électrique n’est pas adéquat, il est de la
responsabilité et de l’obligation de l’installateur et de
l’utilisateur de s’assurer qu’une installation correcte et
conforme à la réglementation locale en vigueur est
réalisée par un électricien qualifié. Il est également de
la responsabilité de l’installateur de s’assurer que les
codes locaux sont respectés. S’il n’y a pas de
réglementation locale, le branchement électrique doit
être conforme au code national de l’électricité.
La mise à la terre doit être conforme à tous les
règlements en vigueur. Sinon, la norme américaine
d’électricité ANSI/NFPA No 70 actuelle doit être
appliquée. Consultez les renseignements apparaissant
dans la présente section (Étape 7) pour connaître la
méthode de mise à la terre à utiliser.
Les schémas de câblage électrique à l’intention d’un
technicien qualifié se trouvent derrière la garniture de
porte de l’appareil (voir Figure 5).
Les cuisinières doivent être branchées à une
alimentation électrique de 240/208 VAC.
Les cuisinières mixtes doivent être branchées à
l’alimentation électrique en ayant recours à l’une des
méthodes suivantes. Pour toutes les méthodes de
connexion, la longueur du cordon ou du câblage et du
conduit de câbles doit permettre le retrait total de l’appareil
hors de l’armoire sans qu’il soit nécessaire de le
débrancher. La longueur minimale recommandée pour le
cordon ou le conduit est de quatre pieds. Les installations
électriques et la mise à la terre doivent être conformes à
tous les règlements et codes locaux, ou au code national
d’électricité, s’il y a lieu.
Tableau B : Exigences pour les circuits d’alimentation électrique
Modèle Tension Courant nominal Fréquence Phase
36 po 240/208 VAC 35 Ampères 60 Hz Monophasé
48 po 240/208 VAC 50 Ampères 60 Hz Monophasé
Figure 11: Emplacement du bloc de jonction
Emplacement du
Cuisinière
: Côté gauche
bloc de jonction
Française 17
• CONNEXION PERMANENTE (BRANCHEMENT FIXE)
— Les appareils peuvent être branchés directement à
l’alimentation. L’installateur doit fournir un conduit en
aluminium flexible approuvé, format ¾ po (19 mm), d’une
longueur minimale de 6 pieds (1,8 mètre). Localisez le bloc
de jonction à l’arrière de l’appareil et enlevez le couvercle
(consultez la Figure 11). Le conduit doit être fixé à la boîte
de connexion à l’aide d’un connecteur de conduit
approuvé. L’extrémité libre du conduit de câbles doit être
branchée à un bloc de jonction installé dans la zone
d’alimentation électrique, comme illustré sur la Figure 3.
Installez une bride de cordon (non fourni) dans le trou de
1 po (25,4 mm) de diamètre situé sous le bloc de jonction
(voir Figure 13). Le câblage de l’appareil doit être
acheminé au bloc de jonction par le conduit et à travers la
bride de cordon. Les extrémités des fils doivent être
munies de cosses en boucle de ¼ po, préférablement
soudées sur place. Faites les connexions au bloc de
jonction fourni (voir Figure 12).
Si un câble d’alimentation en aluminium est utilisé dans
l’installation, épissez le câble d’aluminium et le fil de cuivre
pour qu’ils s’adaptent à la cuisinière en utilisant des
connecteurs spécialement conçus et certifiés pour joindre
des fils de cuivre et d’aluminium. Suivez la procédure
d’installation recommandée par le fabricant du connecteur.
AVERTISSEMENT:
Une connexion inadéquate du câble électrique
en aluminium peut présenter un risque de
décharge électrique. N’utilisez que des
connecteurs conçus et certifiés pour la
connexion d’un câble en aluminium.
Installateur : Montrez au propriétaire l’emplacement du
coupe-circuit ou du fusible. Notez l’emplacement à des fins
de référence.
CORDON À 4 CONDUCTEURS — NORMALEMENT, UN
APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ À L’ALIMENTATION
AVEC UN CORDON À 4 CONDUCTEURS, TRIPOLAIRE,
COTÉ 125/250 VOLTS, 50 AMPÈRES ET CONÇU POUR
ÊTRE UTILISÉ AVEC UNE CUISINIÈRE.
Le cordon doit être fixé au bloc de jonction de la cuisinière
avec un réducteur de tension s’adaptant à un trou de 1 po
(25,4 mm) de diamètre. Si ce n’est pas le cas, le cordon
doit être muni de cosses en boucle fermée de ¼ po (6 mm)
fixées aux extrémités libres des conducteurs individuels,
préférablement soudés sur place.
Connexion à quatre fils
1. Enlevez seulement les écrous supérieurs des plots du
bloc de jonction. N’enlevez pas les écrous qui
maintiennent les fils de câblage internes de la
cuisinière.
2. Installez une bride de cordon (non fournie avec la
cuisinière) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diamètre
situé sous le bloc de jonction, dans le panneau arrière
(voir Figure 13 et Figure 12). Faites passer les fils par
la bride de cordon.
Figure 12: Bloc de jonction
Figure 13: Emplacement de la bride de cordon
Bloc de jonction
Bride de cordon
Française 18
3. Fixez le fil neutre mis à la terre du circuit d’alimentation
au plot central du bloc de jonction avec un écrou (voir
la Figure 14).
4. Fixez les fils de sortie L1 (noir) et L2 (rouge) aux plots
du bloc de jonction extérieur (couleur laiton) avec des
écrous.
5. Enlevez la vis verte du connecteur de terre située sous
le bloc de jonction. Jetez le fil blanc.
6. Fixez le connecteur de terre en cuivre au châssis de la
cuisinière à l’aide de la vis de mise à la terre
précédemment utilisée avec le fil blanc. Assurez-vous
que les bornes neutre et de terre ne se touchent pas.
7. Serrez bien toutes les connexions.
8. Réinstallez le couvercle du bloc de jonction.
CORDON À 3 CONDUCTEURS — LORSQUE LES
CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX PERMETTENT LA
MISE À LA TERRE PAR LE FIL NEUTRE ET QUE LA
CONVERSION DE L’ALIMENTATION À 4 FILS EST
IRRÉALISABLE, L’APPAREIL PEUT ÊTRE BRANCHÉ À
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVEC UN CORDON À 3
CONDUCTEURS, TRIPOLAIRE, COTÉ 125/250 VOLTS,
50 AMPÈRES ET CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC
UNE CUISINIÈRE.
Le cordon doit être fixé au bloc de jonction de la cuisinière
avec un réducteur de tension s’adaptant à un trou de 1 po
(25,4 mm) de diamètre. Si ce n’est pas le cas, le cordon
doit être muni de cosses en boucle fermée de ¼ po (6 mm)
fixées aux extrémités libres des conducteurs individuels,
préférablement soudés sur place.
Connexion à trois fils
1. Enlevez seulement les écrous supérieurs des plots du
bloc de jonction. N’enlevez pas les écrous qui
maintiennent les fils de câblage internes de la
cuisinière.
2. Installez une bride de cordon (non fournie avec la
cuisinière) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diamètre
situé sous le bloc de jonction, dans le panneau arrière
(voir Figure 13 et Figure 12). Faites passer les fils par
la bride de cordon.
3. Fixez le fil neutre mis à la terre du circuit d’alimentation
au plot central (de couleur argent) du bloc de jonction
(consultez la Figure 15).
4. Fixez les fils de sortie L1 (noir) et L2 (rouge) aux plots
correspondants du bloc de jonction extérieur (couleur
laiton).
5. Fixez l’une des extrémités du fil neutre monté en
boucle, situé sous le bloc de jonction, au plot central du
bloc de jonction avec un écrou et vissez l’autre
extrémité du fil au dos de la cuisinière.
6. Serrez bien les écrous.
7. Réinstallez le couvercle du bloc de jonction.
Figure 14: Connexion à quatre fils
Fil Rouge
Fil vert de mise à la terre
Fil blanc (neutre)
Fil Noir
Figure 15: Connexion à trois fils
Fil Rouge
Fil blanc (neutre)
Fil Noir
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Thermador PRD36 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues