Allen-Bradley 140G Series Adjustment Instructions

Taper
Adjustment Instructions
LSI-LSIG Adjustment instructions for 140G-J 15A
Sganciatori LSI e LSIG
Auslöser LSI und LSIG
Dèclencheur LSI et LSIG
Relé LSI y LSIG
Bul. 140G
DIR 1000721R0510 Version 00
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
Installation - Installazione - Instalación
Instalação - -
1
140G-J
DIR 1000721R0510 Version 00 - 140G-J-HT_
CLACK
1
1
2
警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外して
ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないこと
確認してください。(NFPA70Eの要件に従ってください)
警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备
箱内。防止接触污染 。符合NFPA70E要求)
3
4
2
(2)
Settaggio di default manuale
Manual default setting
Manuelle Default-Einstellung
Configuration par défauit manuelle
Ajuste de default manual
In = 40A
I1 = 15A
t1 = 12s @45A (3I1)
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
In = 40A
I2 = 40x(1+2)=120A
2
t2 (I t=ON) = 0,1s @400A (10In)
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
In (A) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
140 G-J 40 40 60 80 10 0 120 14 0 18 0 22 0 26 0 28 0 30 0 32 0 34 0 36 0 40 0
I2 (In)
Green
L Red LED Fixed = L pre alarm (0,9 * I1 < I < 1,2 * I1) LED Blinking = L alarm (I > 1,2 * I1)
S Red
G Red
L | S | I | G Red
LED Fixed = Device active
LED Blinking = G alarm (I > I4)
LED Blinking = Parameters inconsistency - S >= I.
LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact Rockwell Automation)
LED Color CONDITION Run time
LED Blinking = S alarm (I > I2)
DIR 1000721R0510 Version 00
6
7
5
(3)
Settaggio di default elettronico
In = 40A
I3 = 40x(1,5+5,5)=280A
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
In = 40A
I4 = 40x(0,2+0,25)=18A
t4 = 0,2s @ I>I4
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
Electronic default setting
elektronische Default Einstellung
Configuration par défaut
électronique
Ajuste de default electrónico
L 15A
t1 60 s
S Off
I 4,5 x In
G Off
In (A ) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
140G-J 40 40 6 0 80 10 0 120 14 0 180 220 260 280 300 32 0 340 360 400
I3 (In)
In (A ) 0,2 0,25 0 ,4 5 0,55 0 ,75 0 ,8 1
14 0 G-J 40 8 10 18 22 30 32 40
I4 (In)
DIR 1000721R0510 Version 00
8
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.
Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Copyright © 2016 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.
DIR 1000721R0510 Version 00 - L8877
Publication 140G-IN142A-MU-P - January 2016
Change battery
Sostituire batterie
Batterie ersetzen
Remplacer batteries
Sustituir baterías
PROCEDURA DI CONTROLLO
- CONTROLLO LED:
tutti i led del relè si
devono accendere
- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP:
se presente nella memoria
del relè
- LED: resta acceso finchè
140G-ELTT Tester è connessa
al relè
- PRONTO PER TRIP
1
Green
Verde
Grün
Vert
Verde
Red
Rosso
Rot
Rouge
Rojo
Device ON
Dispositivo acceso
Einrichtung eingeschaltet
Dispositif allumé
Dispositivo encendido
CLACK
4
3
2
DIAGNOSTIC PROCEED
- UNIT CHECK LED:
all the leds in the relay
must come on
- LAST TRIP INDICATION:
if present in the relay's
data store
- LED: remains on for
as long as the 140G-ELTT
Tester is connected to
the relay
- READY TO TRIP
DIAGISTIKABLAUF
- EINEITHSPRUF-LED:
Alle LEDs des Relais müssen
aufleuchten
- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG:
Wenn im Speicher des Relais
vorhanden.
- LED: Bleibt angeschaltet,
bis die Einheit 140G-ELTT Tester
an die Relais angeschlossen ist.
- AUSLOSEBEREIT
PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO
- LED CONTROL UNIDAD: todos los
led del relé se deben
encender
- INDICACION ULTIMA ACTUACION:
si está presente en la memoria
del relé
- LED: queda encendido
mientras la 140G-ELTT Tester
permanezca conectada con el relé
- LISTO PARA LA ACTUACION
PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC
- UNIT CHECK LED : toutes les
diodes du relais doivent
s'allumer
- LAST TRIP INDICATION :
si présente dans la mémoire
du relais
- LED: la DIODE reste
allumée tant que 140G-ELTT
Tester est connectée au relais
- READY TO TRIP
TRIP
LED TRIP TEST DEVICE
140G-ELTT
(ordered separately)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Allen-Bradley 140G Series Adjustment Instructions

Taper
Adjustment Instructions